Page 468 of 593

4687-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo precisar de ser rebocado
As seguintes situações podem indicar um problema com a sua caixa
de velocidades híbrida. Contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado antes do reboque.
●É exibida uma mensagem de aviso do sistema híbrido no mostra-
dor de informações múltiplas e o veículo não se move.
● O veículo faz um ruído anormal.
Não reboque com um camião tipo
guincho para evitar danos na car-
roçaria.
Se for necessário o reboque, recomendamos que seja feito por
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro
profissional devidamente qualificado e equipado, como por
exemplo um serviço comercial de pronto-socorro, utilizando um
camião tipo levantamento das rodas ou um camião tipo caixa
plana.
Utilize um sistema de correntes de segurança para todos os
reboques e respeite as normas governamentais e locais.
Modelos 2WD: Se rebocar o seu veículo com um camião tipo
levantamento das rodas, as rodas traseiras do veículo e os
eixos têm de estar em bom estado. ( →P. 469, 472)
Se estes estiverem danificados, utilize uma zorra de reboque ou
um camião tipo caixa plana.
Modelos 4WD: Se rebocar o seu veículo com um camião tipo
levantamento das rodas, use uma zorra de reboque.
( → P. 469, 472)
Situações nas quais precisa contactar um concessionário antes
de efetuar o reboque
Reboque com um camião tipo guincho
sec_07-02.fm Page 468 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 469 of 593
4697-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Se utilizar correntes ou cabos
para prender o seu veículo, os
ângulos sombreados a preto
devem ser de 45°.
Não aperte demasiado as fixa-
ções, uma vez que o veículo pode
ficar danificado.
Reboque com um camião tipo levantamento das rodas
XPela parte da frente (modelos
2WD) XPela parte da frente (modelos
4WD)
Liberte o travão de estaciona-
mento. Use uma zorra de reboque
debaixo das rodas traseiras.
XPela parte traseira
Use uma zorra de reboque
debaixo das rodas da frente.
Utilização de um camião tipo caixa plana
sec_07-02.fm Page 469 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 472 of 593

4727-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■ Quando rebocar o veículo
■ Durante o reboque
●Quando rebocar usando cabos ou corr entes, evite arranques bruscos,
etc., que coloquem pressão excess iva nos olhais de reboque, cabos ou
correntes. Os olhais de reboque, c abos ou correntes podem ficar danifica-
dos e os restos quebrados podem ati ngir pessoas e causar sérios danos.
● Não desligue o interruptor Power. Existe a possibilidade do volante da
direção ficar bloqueado e não poder ser operado.
■ Instalação dos olhais de reboque no veículo
Certifique-se que os olhais de reboque estão devidamente instalados.
Se os olhais de reboque não estive rem firmemente instalados podem sol-
tar-se durante o reboque.
Modelos 2WD:
Certifique-se que transporta o veículo
com todas as rodas da frente levantadas
ou com as quatro rodas levantadas do
chão. Se o veículo for rebocado com as
rodas em contacto com o chão, a trans-
missão e as peças relacionadas podem
ficar danificadas ou pode ser gerada ele-
tricidade em virtude do funcionamento do
motor elétrico, a qual pode causar um
incêndio, dependendo da natureza do
dano ou avaria.
Modelos 4WD:
Certifique-se que transporta o veículo
com as quatro rodas levantadas do chão.
Se o veículo for rebocado com as rodas
em contacto com o chão, a transmissão
e as peças relacionadas podem ficar
danificadas ou pode ser gerada eletrici-
dade em virtude do funcionamento do
motor elétrico, a qual pode causar um
incêndio, dependendo da natureza do
dano ou avaria.
sec_07-02.fm Page 472 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 492 of 593

4927-2. No caso de uma emergência
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema de segurança de
pré-colisão.Também soa um sinal sonoro.
→ Leve o veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional igualmente qualificado e equi-
pado para que este proceda a uma inspe-
ção.
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema BSM (Monitor do
Ponto Cego).
Também soa um sinal sonoro.
→ Leve o veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional igualmente qualificado e equi-
pado para que este proceda a uma inspe-
ção.
Indica uma anormalidade na pressão do óleo do
motor.
Também soa um sinal sonoro.
→ Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado
para que este proceda a uma inspeção.
(Modelos 4WD)
Indica uma avaria no sistema 4WD (E-Four).
O sistema 4WD desliga e o veículo muda para
tração às rodas da frente.
Também soa um sinal sonoro.
→ Leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional igualmente qualificado
e equipado para que este proceda a uma
inspeção.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
sec_07-02.fm Page 492 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 514 of 593

5147-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■ Quando usar o pneu de reserva compacto (se equipado)
●Não se esqueça que o pneu de reserv a compacto fornecido foi especial-
mente concebido para utilização no seu veículo. Não utilize o pneu de
reserva compacto do seu veículo em nenhum outro veículo.
● Não utilize mais do que um pneu de reserva compacto ao mesmo tempo.
● Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu normal, logo que pos-
sível.
● Evite acelerações súbitas, mudanç as de direção abruptas, travagens
bruscas e operações de engrenamento que possam causar súbitas trava-
gens com o motor.
■ Quando o pneu de reserva compacto está instalado (se equipado)
A velocidade do veículo pode não ser det etada com precisão e os sistemas
a seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
Para além disso, não só o seguinte sistema não pode ser utilizado na sua
íntegra, como pode ainda afetar negativamente os componentes do trem
de transmissão:
E-Four (Sistema de controlo dinâmi co do binário de tração às 4 rodas)
(modelos 4WD)
■ Limite de velocidade para quando usar um pneu de reserva compacto
(se equipado)
Não conduza a velocidades superiore s a 80 km/h quando tem um pneu de
reserva compacto instalado no veículo.
O pneu de reserva compacto não foi conc ebido para condução a alta velo-
cidade. A não observância desta prec aução pode conduzir a um acidente
causando a morte ou ferimentos graves.
■ Depois de usar as ferramentas e o macaco
Antes de conduzir, certifique-se que todas as ferramentas e o macaco
estão colocados nos seus locais de arrumação de forma segura, para redu-
zir a possibilidade de ferimentos dur ante uma colisão ou travagem brusca.
ABS e Assistência à travagem
VSC
TRC
Controlo da velocidade de cru-
zeiro (se equipado)
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro (se equipado)
EPS
LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem) (se equipado) PCS (sistema de Segurança Pré-
-Colisão) (se equipado)
Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento (se equipado)
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento (se equipado)
Monitor de vista panorâmica (se equipado)
Sistema de navegação (se equi- pado)
sec_07-02.fm Page 514 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 551 of 593
5518-1. Especificações
8
Especificações do veículo
*: Apenas modelos 4WD
Motor elétrico (motor de tração)
À frenteAtrás*
TipoMotor de sincronização magnética permanente
Potência máxima105 kW50 kW
Binário máximo270 Nm
(27,5 kgfm, 199 ftlbf)139 Nm
(14,2 kgfm, 103 ftlbf)
Bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
TipoBateria de hidretos metálicos de níquel
Voltagem7.2 V/módulo
Capacidade6.5 Ah (3HR)
Quantidade34 módulos
Voltagem geral244.8 V
sec_08-01.fm Page 551 Thursd ay, October 6, 2016 12:05 PM