3134-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
El indicador luminoso de desliza-
miento parpadeará mientras los siste-
mas TRC/VSC/ABS/control del
vaivén del remolque están en funcio-
namiento.
Si el vehículo se queda atascado en barro, tierra o nieve, el sistema TRC
puede reducir la potencia que el sistema híbrido suministra a las ruedas. Si
pulsa para desactivar el sistema puede resultarle más fácil balancear el
vehículo y desatascarlo.
Para desactivar el sistema TRC,
pulse y suéltelo rápidamente.
Se mostrará “TRC apagado.” en la
pantalla de información múltiple.
Pulse otra vez para reactivar el
sistema.
Cuando los sistemas TRC/VSC/ABS/control del vaivén del remolque
están en funcionamiento
Desactivación del sistema TRC
3144-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
■Desactivación de los sistemas TRC, VSC y control del vaivén del remolque
Para desactivar los sistemas TRC, VSC y de control del vaivén del remolque, pulse y
mantenga pulsado durante más de 3 segundos con el vehículo detenido.
Se mostrará “TRC apagado.” y el indicador luminoso VSC OFF se encenderá.*
Pulse otra vez para reactivar los sistemas.
*: En los vehículos con sistema de seguridad anticolisión, también se deshabilitarán la
asistencia al freno anticolisión y el sistema de frenado anticolisión. El indicador de
advertencia PCS se enciende y se muestra un mensaje en la pantalla de informa-
ción múltiple. ( →P. 246)
■ Cuando se visualiza el mensaje en la pantalla de información múltiple indicando
que el TRC se ha desactivado aunque no se haya pulsado el interruptor VSC OFF
No es posible accionar el sistema TRC ni de control de asistencia al arranque en
cuesta. Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualifi-
cado y equipado.
■ Sonidos y vibraciones producidos por los sistemas ABS, asistencia al freno,
VSC, control del vaivén del remolque, TRC y control de asistencia al arranque en
cuesta
Cuando alguno de los sistemas mencionados anteriormente está en funcionamiento
pueden darse las siguientes circunstancias. Ninguna de ellas indica que se haya pro-
ducido una avería.
●Se notan vibraciones en la carrocería o en la dirección.
● Ruido del motor después de parar el vehículo.
● El pedal del freno puede golpetear levemente después de haberse activado el ABS.
● El pedal del freno puede descender levemente después de haberse activado el ABS.
■ Ruido de funcionamiento del ECB
En los casos siguientes se puede oír ruido de funcionamiento del ECB, pero esto no
indica que se haya producido una avería.
●Puede oírse un ruido procedente del compartimiento del motor cuando se acciona el
pedal del freno.
● Puede oírse un ruido del motor del sistema de frenos procedente de la parte delan-
tera del vehículo cuando se abre la puerta del conductor.
● Puede oírse un ruido procedente del compartimiento del motor transcurridos 1 o 2
minutos después de la detención del sistema híbrido.
3164-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
ADVERTENCIA
■El ABS no funciona con eficacia cuando
●Se han excedido los límites de adherencia de los neumáticos (por ejemplo, neu-
máticos demasiado desgastados en una carretera cubierta de nieve).
● El vehículo hidroplanea mientras se conduce a gran velocidad en calzadas moja-
das o resbaladizas.
■ La distancia de parada cuando está funcionando el sistema ABS puede exce-
der la distancia normal
La función del ABS no es acortar la distancia de parada del vehículo. Mantenga
siempre una distancia de seguridad con respecto al vehículo que lo precede, espe-
cialmente en los siguientes casos:
●Al conducir por carreteras con superficies sucias, o cubiertas de gravilla o nieve
● Al conducir con cadenas de nieve
● Al conducir por carreteras con baches
● Al conducir por carreteras con socavones o desniveles
■ El TRC puede no funcionar con eficacia cuando
Es posible que no se consiga controlar la dirección y alcanzar la potencia necesaria
al conducir en carreteras resbaladizas, aunque esté funcionando el sistema TRC.
Conduzca el vehículo con precaución en situaciones en las que no se pueda garan-
tizar la estabilidad y la potencia.
■ El control de asistencia al arranque en cuesta no funciona con eficacia cuando
●No confíe excesivamente en el sistema de control de asistencia al arranque en
cuesta. El control de asistencia al arranque en cuesta puede no funcionar con efi-
cacia en pendientes muy pronunciadas y en carreteras cubiertas de hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia al arranque en
cuesta no puede mantener el vehículo inmóvil durante un largo período de tiempo.
No utilice el control de asistencia al arranque en cuesta para mantener el vehículo
en una cuesta, ya que de hacerlo podría provocar un accidente.
■ Cuando el sistema TRC/VSC/ABS/control de l vaivén del remolque está activado
El indicador luminoso de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precau-
ción. Conducir imprudentemente puede provocar un accidente. Preste especial
atención si el indicador luminoso parpadea.
3174-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando los sistemas TRC/VSC/control del vaivén del remolque están desacti-
vados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada según el estado de
la carretera. Estos sistemas contribuyen a asegurar la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz; por tanto, no desactive los sistemas TRC/VSC/control del vaivén del
remolque a menos que sea absolutamente necesario.
■ Sustitución de neumáticos
Asegúrese de que todos los neumáticos cumplen las especificaciones en cuanto a
la marca, dimensiones, dibujo de la banda de rodadura y capacidad de carga total.
Compruebe igualmente si la presión de inflado de los neumáticos es la recomen-
dada.
Los sistemas ABS, TRC, VSC y de control del vaivén del remolque no funcionarán
correctamente si se colocan neumáticos diferentes en el vehículo.
Para obtener más información acerca de la sustitución de ruedas o neumáticos,
póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado.
■ Manipulación de los neumáticos y la suspensión
La utilización de neumáticos con defectos y las modificaciones realizadas sobre la
suspensión pueden afectar a los sistemas de asistencia a la conducción y hacer que
no funcionen correctamente.
■ Precaución con el control del vaivén del remolque
El sistema de control del vaivén del remolque no puede reducir el vaivén del remol-
que en todas las situaciones. En función de muchos factores, como el estado del
vehículo, del remolque, de la superficie de la carretera y del entorno de conducción,
el sistema de control del vaivén del remolque puede que no sea efectivo. Consulte el
manual del propietario del remolque para obtener más información acerca de cómo
remolcar el remolque correctamente.
■ Si se produce un vaivén del remolque
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Sujete el volante con firmeza. Mantenga el volante recto.
No intente controlar el vaivén del remolque girando el volante.
● Empiece a soltar el pedal del acelerador de inmediato pero reduciendo la veloci-
dad muy gradualmente.
No incremente la velocidad. No accione los frenos del vehículo.
Si no realiza ninguna corrección exagerada con el volante ni los frenos, el vehículo y
el remolque se estabilizarán. ( →P. 200)
4487-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Indicador luminoso de averíaIndica una avería en:
• El sistema híbrido;
• El sistema de control electrónico de la mariposa;
• El sistema de control de emisiones (si el vehículo dispone deello); o
• El sistema de control electrónico de la transmisión híbrida
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
Indicador de advertencia SRS
Indica una avería en:
• El sistema de airbags SRS; o
• El sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
Indicador de advertencia ABS
Indica una avería en:
• El ABS; o
• El sistema de asistencia al freno
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
Indicador de advertencia de la servodirección eléctrica (avisa-
dor acústico de advertencia)
Indica una avería en el sistema EPS (servodirección eléctrica)
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
Indicador de
advertenciaIndicador de advertencia/información/acciones
4497-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
7
Solución de problemas
Indicador de advertencia PCS (si el vehículo dispone de ello)
Si el indicador de advertencia parpadea (y suena un avisador
acústico):
Indica una avería en el sistema de seguridad anticolisión
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
Si el indicador de advertencia parpadea (y no suena un avisador
acústico):
Indica que el sistema de seguridad anticolisión no está disponi-
ble de forma temporal, posiblemente debido a alguna de las
siguientes circunstancias:
• La parte del parabrisas que rodea el sensor de la cámara está sucia, empañada o cubierta con condensación, hielo, adhesi-
vos, etc.
→ Elimine la suciedad, niebla, condensación, hielo, adhesi-
vos, etc. ( →P. 239)
• La temperatura del sensor de la cámara está fuera de su inter- valo de funcionamiento
→ Espere un rato hasta que el área que rodea el sensor de la
cámara se haya enfriado lo suficiente.
Si se enciende el indicador de advertencia:
El sistema VSC (control de estabilidad del vehículo) o sistema de
seguridad anticolisión está desactivado o ambos están desacti-
vados.
→ Para activar el sistema de seguridad anticolisión, active
tanto el sistema VSC como el sistema de seguridad anticoli-
sión. ( →P. 250, 314)
Indicador luminoso de deslizamiento
Indica una avería en:
• El sistema VSC;
• El sistema de control del vaivén del remolque;
• El sistema TRC; o
• El sistema de control de asistencia al arranque en cuesta
El indicador luminoso parpadeará cuando los sistemas TRC,
VSC, ABS o de control del vaivén del remolque estén en funcio-
namiento.
→ Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
Indicador de advertencia de nivel bajo de combustible
Indica que la cantidad de combustible restante es aproximada-
mente de 8,4 L (2,2 gal., 1,8 gal.Ing.) o inferior
→ Reposte el vehículo.
Indicador de
advertenciaIndicador de advertencia/información/acciones
4547-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
ADVERTENCIA
■Si permanecen encendidos tanto el indicador de advertencia del sistema de
frenos como el del ABS
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y póngase en contacto con
un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado. El vehículo se
volverá extremadamente inestable al frenar y el sistema ABS puede fallar, lo que
podría causar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso
mortales.
■ Cuando se enciende el indicador de advertencia de la servodirección eléctrica
Es posible que girar el volante resulte más complicado de lo habitual.
Ante esta circunstancia, sujételo bien y muévalo con más fuerza.
■ Si el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos se enciende
(vehículos con sistema de advertencia de la presión de los neumáticos)
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes medidas de precaución. De lo contra-
rio, podría perder el control del vehículo y podrían producirse lesiones graves o
incluso mortales.
●Detenga el vehículo en un lugar seguro lo antes posible. Ajuste la presión de
inflado de los neumáticos inmediatamente.
● Si el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos se enciende incluso
de después de haber ajustado la presión de inflado de los neumáticos, es probable
que haya un neumático desinflado. Inspeccione los neumáticos. Si hay un neumá-
tico pinchado, sustitúyalo por la rueda de repuesto y lleve el neumático pinchado al
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado más cercano, o a cual-
quier otro establecimiento debidamente cualificado y equipado para su reparación.
● Evite los frenazos y las maniobras bruscas. Si los neumáticos del vehículo se dete-
rioran, podría perder el control del volante y de los frenos.
■ Si se produce un reventón o una fuga de aire repentina (vehículos con sistema
de advertencia de la presión de los neumáticos)
Es posible que el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos no se
active inmediatamente.
AV I S O
■Para garantizar que el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
funciona correctamente (vehículos con sistema de advertencia de la presión de
los neumáticos)
No coloque neumáticos con especificaciones diferentes o de un fabricante distinto,
ya que el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos podría no funcio-
nar correctamente.
4617-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
7
Solución de problemas
Indica una avería en:
• El ABS; o
• El sistema de asistencia al frenoTambién suena un avisador acústico.
→ Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar
seguro y póngase en contacto con un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro establecimiento con perso-
nal debidamente cualificado y equipado. Seguir
conduciendo puede resultar peligroso.
Indica que la temperatura del refrigerante del motor es
demasiado alta
También suena un avisador acústico.
→ P. 5 2 0
Indica una avería en el sistema de carga del vehículo
→Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar
seguro y póngase en contacto con un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro establecimiento con perso-
nal debidamente cualificado y equipado. Seguir
conduciendo puede resultar peligroso.
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que el sensor del radar está sucio o cubierto de
hielo
También suena un avisador acústico.
→ Limpie el sensor.
Mensaje de advertenciaInformación/acciones