Page 58 of 660
581-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)■
Dospelý*1
■Dieťa*4 alebo detský zádržný systém*5
Stav a činnosť systému detekcie spolujazdca vpredu
Indikátor/
výstražná
kontrolkaIndikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátor ON
Výstražná kontrolka SRS Nesvieti
Kontrolka bezpečnostného pásuNesvieti
*2
alebo
bliká
*3
ZariadeniaAirbag spolujazdca vpredu
Aktívny Bočný airbag na sedadle spolujazdca
vpredu
Hlavový airbag na strane
spolujazdca vpredu
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpredu
Indikátor/
výstražná
kontrolkaIndikátor "PASSENGER AIR BAG"Indikátor
OFF
*6
Výstražná kontrolka SRS Nesvieti
Kontrolka bezpečnostného pásuNesvieti
*2
alebo
bliká
*3
ZariadeniaAirbag spolujazdca vpredu Neaktívny
Bočný airbag na sedadle spolujazdca
vpredu
Aktívny Hlavový airbag na strane
spolujazdca vpredu
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpredu
Page 59 of 660
591-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Neobsadené
■V systéme sa vyskytla porucha
Indikátor/
výstražná
kontrolkaIndikátor "PASSENGER AIR BAG" Nesvieti
Výstražná kontrolka SRS
Nesvieti
Kontrolka bezpečnostného pásu
ZariadeniaAirbag spolujazdca vpredu Neaktívny
Bočný airbag na sedadle spolujazdca
vpredu
Aktívny
Hlavový airbag na strane
spolujazdca vpredu
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpreduAktívny
*7
alebo
neaktívny
*8
Indikátor/
výstražná
kontrolkaIndikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátor OFF
Výstražná kontrolka SRS Svieti
Kontrolka bezpečnostného pásu Bliká
ZariadeniaAirbag spolujazdca vpredu Neaktívny
Bočný airbag na sedadle spolujazdca
vpredu
Aktívny Hlavový airbag na strane
spolujazdca vpredu
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpredu
Page 61 of 660

611-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Pokyny pre systém detekcie spolujazdca vpredu
●Nenakláňajte operadlo sedadla spolujazdca vpredu tak ďaleko, aby sa dot-
klo zadného sedadla. To môže spôsobiť, že sa rozsvieti "OFF" u indikátora
"PASSENGER AIR BAG", a to signalizuje, že sa SRS airbagy spolujazdca
vpredu v prípade vážnej nehody nebudú aktivovať. Ak sa operadlo dotýka
zadného sedadla, vráťte operadlo do pozície v ktorej sa nedotýka zadného
sedadla. Keď sa vozidlo pohybuje, nechajte operadlo spolujazdca vpredu
v najviac vzpriamenej polohe. Nadmerné sklápanie operadla môže znížiť
účinnosť systému bezpečnostných pásov.
●Ak na sedadle spolujazdca vpredu sedí dospelý, "ON" u indikátora "PAS-
SENGER AIR BAG" svieti. Ak svieti "OFF" u indikátora "PASSENGER AIR
BAG", požiadajte spolujazdca, aby sedel vzpriamene, opretý chrbátom
o operadlo, s nohami na podlahe a správne pripútaný bezpečnostným pá-
som. Ak svieti "OFF" u indikátora "PASSENGER AIR BAG" aj naďalej, po-
žiadajte spolujazdca, aby sa posadil na zadné sedadlo, alebo, ak je to
možné, posuňte sedadlo spolujazdca vpredu úplne dozadu.
●Keď je nevyhnutné inštalovať detský zádržný systém na sedadlo spolu-
jazdca vpredu, inštalujte detský zádržný systém na sedadlo spolujazdca
vpredu správnym postupov. (S. 65)
●Neupravujte ani neodstraňujte predné sedadlá.
●Nevystavujte sedadlo spolujazdca vpredu alebo predmety v ňom silným
nárazom. Inak sa môže rozsvietiť výstražná kontrolka SRS, aby signalizo-
vala poruchu v systéme detekcie spolujazdca vpredu. V tom prípade ihneď
kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Detské zádržné systémy inštalované na zadnom sedadle by sa nemali do-
týkať operadiel predných sedadiel.
●Nepoužívajte príslušenstvo sedadiel, ako sedák a poťah, ktorý zakrýva po-
vrch sedadla.
●Neupravujte alebo nenahrádzajte čalúnenie predného sedadla.
●Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, nerozopínajte bezpečnostný pás, keď sa vo-
zidlo pohybuje. Inak to môže spôsobiť zapnutie systému airbagov.
Page 63 of 660

631-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vozidlá bez systému bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Vložte kľúč do zámku a otočte ho
do polohy "OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor OFF sa rozsvieti (iba vte-
dy, keď je spínač motora v polohe
"ON").
Vozidlá so systémom bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Zasuňte mechanický kľúč do zámku a otočte ho do polohy "OFF"
(VYPNUTÉ).
Indikátor OFF sa rozsvieti (iba vtedy, keď je spínač motora v režime ZAPA-
ĽOVANIE ZAPNUTÉ).
■Informácie o indikátoroch "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém
poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným
odborníkom.
●Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagu sedadla spolujazdca vpredu
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo
je možné použiť, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov na-
stavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobiť vážne zranenia
alebo smrť.
■Keď na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný
systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípade nehody sa airbag nemusí nafúk-
nuť, a to môže viesť k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Page 74 of 660

741-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Modely s krátkou kabínou
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
U: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal", schvá-
lené pre použitie v tejto skupine hmotností.
UF: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal" orien-
tované dopredu, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
L: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "špeciálne vo-
zidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre pou-
žitie v tejto skupine hmotností.
*1: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte predné
sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastave-
ná, posuňte ho do najvyššej polohy.
Skupiny
hmotností
Umiestnenie
Odporúčané
detské zádržné
systémy
Sedadlo spolujazdca
vpredu
Vozidlá so systémom
detekcie spolujazdca
vpredu
Indikátor airbagu
spolujazdca
ONOFF*3
0
Do 10 kg XU*1
L*1"LEXUS G 0+, BABYSAFE
PLUS"
"LEXUS MINI"
"LEXUS G 0+, BABYSAFE
PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM" 0+
Do 13 kg XU
*1
L*1
I
9 až 18 kg Orientácia
dozadu —
XU*1, 2"TOYOTA DUO+"
Orientácia
dopredu —
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kg UF*1, 2U*1, 2"TOYOTA KIDFIX XP SICT"
Page 75 of 660

751-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*3:Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainštalova-
ný, ak svieti indikátor PASSENGER AIRBAG OFF.
Modely s predĺženou kabínou
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
U: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal", schvá-
lené pre použitie v tejto skupine hmotností.
Skupiny
hmotností
Umiestnenie
Odporúčané
detské zádržné
systémy
Sedadlo
spolujazdca
vpredu
Zadné
sedadloVozidlá so systé-
mom detekcie spolu-
jazdca vpredu
Indikátor airbagu
spolujazdca
ONOFF*3
0
Do 10 kg XU*1
L*1X"TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS"
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS s SEAT
BELT FIXATION, BASE
PLATFORM" 0+
Do 13 kg XU
*1
L*1X
I
9 až 18 kg
Orientácia
dozadu —
X
U
*1, 2X"TOYOTA DUO+"Orientácia
dopredu —
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kg UF*1, 2U*1, 2X"TOYOTA KIDFIX XP
SICT"
Page 76 of 660
761-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
UF: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal" orien-
tované dopredu, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
L: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "špeciálne vo-
zidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre pou-
žitie v tejto skupine hmotností.
*1: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte predné
sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastave-
ná, posuňte ju do najvyššej polohy.
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*3:Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainštalova-
ný, ak svieti indikátor PASSENGER AIRBAG OFF.
Page 77 of 660
771-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Modely s dvojitou kabínou
Skupiny
hmotností
Umiestnenie
Odporúčané
detské
zádržné
systémy
Sedadlo spolujazdca vpreduZadné
sedadlo
Vozidlá
so spínačom
manuálneho
vypnutia/zapnu-
tia airbagovVozidlá
so systémom
detekcie spolu-
jazdca vpredu
Von-
kajšieStrednéSp í n ač manuál-
neho zapnutia/
vypnutia airba-
gov
Indikátor airbagu
spolujazdca
ONOFFONOFF*3
0
Do 10 kg XU*1
L*1XU*1
L*1U
LX"TOYOTA G
0+, BABY
SAFE PLUS"
"TOYOTA
MINI"
"TOYOTA G
0+, BABY
SAFE PLUS
s SEAT BELT
FIXATION,
BASE PLAT-
FORM"
0+
Do 13 kg XU*1
L*1XU*1
L*1U
LX
I
9 až 18 kg
Orientácia
dozadu —
XU*1, 2
Orientácia
dozadu —
XU*1, 2U*2X"TOYOTA
DUO+"
Orientácia
dopredu —
UF*1, 2
Orientácia
dopredu —
UF*1, 2
II, III
15 až 36 kg UF*1, 2U*1, 2UF*1, 2U*1, 2U*2X
"TOYOTA
KIDFIX XP
SICT"
(Môže byť
upevnený
k úchytom
ISOFIX vo
vozidle.)