Page 62 of 660
621-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Vozidlá bez systému bezkľúčového
nastupovania a štartovania: Indiká-
tor ON (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti,
keď je systém airbagov zapnutý
(iba vtedy, keď je spínač motora
v polohe "ON").
Vozidlá so systémom bezkľúčového
nastupovania a štartovania: Indiká-
tor ON (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti,
keď je systém airbagov zapnutý
(iba vtedy, keď je spínač motora
vrežime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ).
Sp ín ač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov
: Ak je vo výbave
Tento systém deaktivuje airbag spolujazdca vpredu.
Airbag deaktivujte iba vtedy, keď používate detský zádržný sys-
tém na sedadle spolujazdca vpredu.
1
2
Page 63 of 660

631-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vozidlá bez systému bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Vložte kľúč do zámku a otočte ho
do polohy "OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor OFF sa rozsvieti (iba vte-
dy, keď je spínač motora v polohe
"ON").
Vozidlá so systémom bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Zasuňte mechanický kľúč do zámku a otočte ho do polohy "OFF"
(VYPNUTÉ).
Indikátor OFF sa rozsvieti (iba vtedy, keď je spínač motora v režime ZAPA-
ĽOVANIE ZAPNUTÉ).
■Informácie o indikátoroch "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém
poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným
odborníkom.
●Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagu sedadla spolujazdca vpredu
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo
je možné použiť, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov na-
stavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobiť vážne zranenia
alebo smrť.
■Keď na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný
systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípade nehody sa airbag nemusí nafúk-
nuť, a to môže viesť k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Page 70 of 660

701-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Keď používate detský zádržný systém
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Vozidlá so systémom detekcie spolujazdca vpredu: Nikdy nepoužívajte
detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpre-
du, keď je svieti "ON" u indikátora "PASSENGER AIR BAG". (S. 57)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu môže v prípade ne-
hody dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne zranenie.
●Vozidlá bez systému detekcie spolu-
jazdca vpredu alebo spínača manuálne-
ho zapnutia/vypnutia airbagov: Nikdy
neinštalujte detský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadlo spolu-
jazdca vpredu.
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu-
jazdca vpredu môže v prípade nehody
dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.
●Vozidlá so spínačom manuálneho zap-
nutia /vypnutia airbagov: Nikdy nepouží-
vajte detský zádržný systém orientovaný
dozadu na sedadle spolujazdca vpredu,
keď je spínač manuálneho zapnutia/vyp-
nutia airbagov zapnutý (ON) (S. 62)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu-
jazdca vpredu môže v prípade nehody
dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.
●U niektorých modelov: Na slnečnej clone
na strane spolujazdca je štítok, upozor-
ňujúci na to, že je zakázané pripevňovať
detský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na
obrázku dole. Štítok typu B obsahuje in-
formácie písané v jazyku vášho štátu.
Page 72 of 660

721-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
●Vozidlá s bočnými a hlavovými SRS airbagmi: Nedovoľte dieťaťu, ani
v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo hlavu ale-
bo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedadla, predných alebo zad-
ných stĺpikov alebo bočných častí strechy, odkiaľ sa nafukujú bočné alebo
hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov je
nebezpečné a náraz by mohol spôsobiť smrť alebo vážne zranenie dieťaťa.
●Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieťa, zaistite, aby bol ramenný pás
umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk dieťaťa,
ale nie tak, aby mu padal z ramena.
●Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a veľkosti dieťaťa
a nainštalujte ho na zadné sedadlo.
●Vozidlá s SRS airbagom spolujazdca
vpredu: Detský zádržný systém oriento-
vaný dopredu umiestnite na predné se-
dadlo iba vtedy, keď je to nevyhnutné.
Keď inštalujete detskú sedačku oriento-
vanú dopredu na sedadlo spolujazdca
vpredu, posuňte sedadlo úplne dozadu.
Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov
spôsobiť smrteľné alebo vážne zranenie.
●Modely s dvojitou kabínou: Ak sedadlo
vodiča prekáža detskému zádržnému
systému a bráni jeho správnemu pri-
pevneniu, pripevnite detský zádržný
systém na pravé zadné sedadlo (vo-
zidlá s ľavostranným riadením) alebo na
ľavé zadné sedadlo (vozidlá s pra-
vostranným riadením). (S. 79, 93)
●
Modely s dvojitou kabínou: Nastavte se-
dadlo spolujazdca vpredu tak, aby nepre-
kážalo detskému zádržnému systému.
Page 74 of 660

741-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Modely s krátkou kabínou
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
U: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal", schvá-
lené pre použitie v tejto skupine hmotností.
UF: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal" orien-
tované dopredu, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
L: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "špeciálne vo-
zidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre pou-
žitie v tejto skupine hmotností.
*1: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte predné
sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastave-
ná, posuňte ho do najvyššej polohy.
Skupiny
hmotností
Umiestnenie
Odporúčané
detské zádržné
systémy
Sedadlo spolujazdca
vpredu
Vozidlá so systémom
detekcie spolujazdca
vpredu
Indikátor airbagu
spolujazdca
ONOFF*3
0
Do 10 kg XU*1
L*1"LEXUS G 0+, BABYSAFE
PLUS"
"LEXUS MINI"
"LEXUS G 0+, BABYSAFE
PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM" 0+
Do 13 kg XU
*1
L*1
I
9 až 18 kg Orientácia
dozadu —
XU*1, 2"TOYOTA DUO+"
Orientácia
dopredu —
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kg UF*1, 2U*1, 2"TOYOTA KIDFIX XP SICT"
Page 75 of 660

751-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*3:Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainštalova-
ný, ak svieti indikátor PASSENGER AIRBAG OFF.
Modely s predĺženou kabínou
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
U: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal", schvá-
lené pre použitie v tejto skupine hmotností.
Skupiny
hmotností
Umiestnenie
Odporúčané
detské zádržné
systémy
Sedadlo
spolujazdca
vpredu
Zadné
sedadloVozidlá so systé-
mom detekcie spolu-
jazdca vpredu
Indikátor airbagu
spolujazdca
ONOFF*3
0
Do 10 kg XU*1
L*1X"TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS"
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS s SEAT
BELT FIXATION, BASE
PLATFORM" 0+
Do 13 kg XU
*1
L*1X
I
9 až 18 kg
Orientácia
dozadu —
X
U
*1, 2X"TOYOTA DUO+"Orientácia
dopredu —
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kg UF*1, 2U*1, 2X"TOYOTA KIDFIX XP
SICT"
Page 76 of 660
761-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
UF: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal" orien-
tované dopredu, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
L: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "špeciálne vo-
zidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre pou-
žitie v tejto skupine hmotností.
*1: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte predné
sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastave-
ná, posuňte ju do najvyššej polohy.
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*3:Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainštalova-
ný, ak svieti indikátor PASSENGER AIRBAG OFF.
Page 77 of 660
771-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Modely s dvojitou kabínou
Skupiny
hmotností
Umiestnenie
Odporúčané
detské
zádržné
systémy
Sedadlo spolujazdca vpreduZadné
sedadlo
Vozidlá
so spínačom
manuálneho
vypnutia/zapnu-
tia airbagovVozidlá
so systémom
detekcie spolu-
jazdca vpredu
Von-
kajšieStrednéSp í n ač manuál-
neho zapnutia/
vypnutia airba-
gov
Indikátor airbagu
spolujazdca
ONOFFONOFF*3
0
Do 10 kg XU*1
L*1XU*1
L*1U
LX"TOYOTA G
0+, BABY
SAFE PLUS"
"TOYOTA
MINI"
"TOYOTA G
0+, BABY
SAFE PLUS
s SEAT BELT
FIXATION,
BASE PLAT-
FORM"
0+
Do 13 kg XU*1
L*1XU*1
L*1U
LX
I
9 až 18 kg
Orientácia
dozadu —
XU*1, 2
Orientácia
dozadu —
XU*1, 2U*2X"TOYOTA
DUO+"
Orientácia
dopredu —
UF*1, 2
Orientácia
dopredu —
UF*1, 2
II, III
15 až 36 kg UF*1, 2U*1, 2UF*1, 2U*1, 2U*2X
"TOYOTA
KIDFIX XP
SICT"
(Môže byť
upevnený
k úchytom
ISOFIX vo
vozidle.)