Page 253 of 660
2534-2. Postupy pro jízdu
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
6stupňová převodovka
Modely 4WD (spínač ovládání pohonu předních kol v H2 nebo H4):
km/h
Maximální rychlost
Zařazená poloha12345
Motor
2GD-FTV
Pneumatiky
205R16C346711 3163170
Pneumatiky
225/70R17C356911 6167170
Pneumatiky
265/65R17,
265/60R18
367011 8170170
Motor
2KD-FTV
Pneumatiky
205R16C305999142150
Pneumatiky
225/70R17C295797139150
Pneumatiky
265/65R17305998142150
Page 255 of 660
2554-2. Postupy pro jízdu
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■Činnost systému klimatizace v režimu Eko-jízdy (vozidla s automatickým
systémem klimatizace)
Režim Eko-jízdy ovládá činnosti topení/chlazení a rychlost ventilátoru systé-
mu klimatizace, aby se snížila spotřeba paliva (S. 455). Pro zvýšení výkonu
klimatizace seřiďte rychlost ventilátoru nebo vypněte režim Eko-jízdy.
■Deaktivace jízdního režimu
●Režim Eko-jízdy nebude zrušen, dokud nestisknete tlačítko "ECO MODE",
i když je motor vypnut po jízdě v režimu Eko-jízdy.
●Režim Power bude zrušen, pokud je motor vypnut po jízdě v režimu Power.
■Výstražný bzučák couvání (6stupňová převodovka)
Zazní bzučák, aby upozornil řidiče, pokud je řadicí páka zařazena do polohy R.
Page 329 of 660

3294-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■
Řazení z H4 do L4
Zastavte vozidlo.
Režim rozvodovky nelze přep-
nout, pokud se vozidlo pohybuje.
Přesuňte řadicí páku do N.
Mějte řadicí páku v N, dokud ne-
bude přepnutí režimu rozvodov-
ky dokončeno (indikátor svítí).
Režim rozvodovky nelze přep-
nout, pokud je řadicí páka v jiné
poloze než N.
St l ačte a otočte spínač ovlá-
dání pohonu předních kol do
L4.
Při přepínání indikátor nízké
rychlosti pohonu čtyř kol bliká.
Pokud otočíte spínač ovládání
pohonu předních kol bez prove-
dení kroků a , indikátor níz-
ké rychlosti pohonu čtyř kol
bude blikat a zazní bzučák.
Vraťte spínač ovládání pohonu
předních kol do H4 a zkuste pro-
vést znovu kroky a .
Pokud je řadicí páka přesunuta do jiné polohy než N, když indikátor níz-
ké rychlosti pohonu čtyř kol bliká, může to způsobit hluk ozubených kol.
Ihned přesuňte řadicí páku do N a počkejte, dokud nebude přepnutí re-
žimu rozvodovky dokončeno.
Řazení mezi H4 a L4 (automatická převodovka)
0 km/h
1
2
(Bliká)
3
12
12
Page 332 of 660

3324-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■
Řazení z H4 do L4
Zastavte vozidlo.
Režim rozvodovky nelze přep-
nout, pokud se vozidlo pohybuje.
Sešlápněte pevně spojkový
pedál.
Mějte sešlápnutý spojkový pedál,
dokud nebude přepnutí režimu
rozvodovky dokončeno (indikátor
svítí).
Režim rozvodovky nelze přep-
nout, pokud není spojkový pedál
úplně sešlápnutý.
St l ačte a otočte spínač ovlá-
dání pohonu předních kol do
L4.
Při přepínání indikátor nízké
rychlosti pohonu čtyř kol bliká.
Pokud otočíte spínač ovládání
pohonu předních kol bez prove-
dení kroků a , indikátor níz-
ké rychlosti pohonu čtyř kol
bude blikat a zazní bzučák.
Vraťte spínač ovládání pohonu
předních kol do H4 a zkuste pro-
vést znovu kroky a .
Pokud je spojkový pedál uvolněn, když indikátor nízké rychlosti pohonu
čtyř kol bliká, může to způsobit hluk ozubených kol. Ihned pevně sešláp-
něte spojkový pedál a počkejte, dokud nebude přepnutí režimu rozvo-
dovky dokončeno.
Řazení mezi H4 a L4 (manuální převodovka)
0 km/h
1
2
(Bliká)
3
12
12
Page 340 of 660
3404-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Systém Stop & Start (Smart Stop)
■Vypnutí motoru
Vozidla s automatickou pře-
vodovkou
Když jedete v D nebo S, sešláp-
něte brzdový pedál a vozidlo za-
stavte.
Indikátor Stop & Start se rozsvítí.
Vozidla s manuální převodov-
kou
Zastavte vozidlo. S plně sešlápnutým spojkovým pedálem přesuňte
řadicí páku do N a uvolněte spojkový pedál.
Indikátor Stop & Start se rozsvítí.
■
Opětovné nastartování motoru
Vozidla s automatickou převodovkou
Uvolněte brzdový pedál.
Indikátor Stop & Start zhasne.
Vozidla s manuální převodovkou
Zkontrolujte, že řadicí páka je v N a sešlápněte spojkový pedál.
Indikátor Stop & Start zhasne.
: Je-li ve výbavě
Systém Stop & Start vypíná a startuje motor podle ovládání brz-
dového pedálu a řadicí páky (automatická převodovka), nebo
ovládání spojkového pedálu (manuální převodovka) pro zastave-
ní a rozjezd vozidla.
Činnost systému Stop & Start
Page 349 of 660

3494-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■Pokud se na multiinformačním displeji (je-li ve výbavě) zobrazí "Stop &
Start system malfunction Visit your dealer" (Systém Stop & Start má po-
ruchu. Navštivte vašeho prodejce.)
Systém může být vadný. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vy-
baveným odborníkem.
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start stále bliká
Systém může být vadný. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vy-
baveným odborníkem.
VÝSTRAHA
■Když je systém Stop & Start v činnosti
●Mějte řadicí páku v N (manuální převodovka), sešlápněte brzdový pedál
nebo zabrzděte parkovací brzdou, pokud je to nutné, když je motor vypnu-
tý pomocí systému Stop & Start (když svítí indikátor Stop & Start).
Z důvodu funkce automatického startování motoru by mohlo dojít k neoče-
kávaným nehodám.
●Nedovolte nikomu opouštět vozidlo, když je motor vypnutý pomocí systé-
mu Stop & Start (když svítí indikátor Stop & Start).
Z důvodu funkce automatického startování motoru by mohlo dojít k neoče-
kávaným nehodám.
●Ve špatně větraných prostorách se ujistěte, že motor není vypnutý pomocí
systému Stop & Start. Motor se může nastartovat z důvodu funkce auto-
matického startování, což způsobí, že výfukové plyny se mohou hromadit
a vniknout do vozidla, což by mohlo vést ke smrti nebo vážnému ohrožení
zdraví.
■Pokyny pro jízdu v terénu
Když jedete v terénu, například při jízdě přes vodu, stiskněte spínač zrušení
Stop & Start, abyste systém Stop & Start vypnuli. Jinak by to mohlo způso-
bit, že motor nebude možno znovu nastartovat.
Page 363 of 660

3634-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Vozidla se spínačem systému DPF
● Pokud se na displeji objeví výstražné hlášení systému DPF "DPF
FULL MANUAL REGENERATION REQUIRED SEE OWNER’S
MANUAL"/"DPF full Manual regeneration required See owner’s
manual" (DPF plný. Je vyžadována manuální regenerace. Viz P ří-
ru čka pro uživatele.), jeďte plynule.
Zastavte vozidlo na bezpe čném místě.
P řeřaďte řadicí páku do P (automatická převodovka) nebo N (ma-
nuální p řevodovka) a pevně zabrzděte parkovací brzdu.
Nevypínejte motor.
Ujist ěte se také, že v blízkosti výfukového potrubí nejsou žádné hořlavé
materiály. ( S. 364)
Zkontrolujte, zda je motor zah řátý. Pokud je motor studený, zahřejte motor
sešlápnutím plynového pedálu.*1
St i sk n ěte spínač systému DPF.
Na displeji se objeví výstražné hlá-
šení systému DPF uvedené na ob-
rázku a zvýší se volnob ěžné otáčky
motoru.
Dokon čení regenerace bude trvat cca 30 - 40 minut.*2
Když výstražné hlášení systému DPF zhasne, volnoběžné otáčky mo-
toru se vrátí na normální hodnotu.
Sp ín a č systému DPF nemusí fungovat, když je vozidlo výše než
4 000 m nad hladinou mo ře.
*1: V závislosti na situaci může být nezbytné sešlápnout plynový pedál, až se
otá čky motoru zvýší na 3 000 ot/min. Pokud je teplota chladicí kapaliny
nebo teplota výfukových plyn ů nízká, může regenerace trvat dlouhou dobu,
nebo nemusí být regenerace možná.
*2: Čas potřebný pro regeneraci se liší podle venkovní teploty. Také pokud
jsou otá čky motoru stále přibližně 2 000 ot/min po stisknutí spínače systé-
mu DPF, teplota výfukových plyn ů může být nízká. V tom případě sešláp-
n ěte plynový pedál, aby měl motor chvíli otáčky přibližně 3 000 ot/min.
1
2
3
Page 364 of 660

3644-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
●Pokud se na displeji objeví výstražné hlášení systému DPF "DPF
FULL VISIT YOUR DEALER"/"DPF full Visit your dealer" (DPF plný.
Navštivte svého prodejce.) a rozsvítí se kontrolka poruchy, nechte
vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybave-
ným odborníkem.
■Regenerace se spínačem systému DPF (je-li ve výbavě)
●Po stisknutí spínače systému DPF se sešlápnutím plynového pedálu nebo
spojkového pedálu (manuální převodovka) regenerace zastaví. Pokud byla
regenerace zastavena, spusťte regeneraci znovu co nejdříve.
●Po dokončení regenerace vytočte několikrát motor, aby se vyčistil výfukový
systém.
■Výstraha systému DPF
Při následujících jízdních podmínkách se může výstražné hlášení systému
DPF objevit dříve, než normálně.
*
●Když jezdíte pouze nízkou rychlostí (například 20 km/h nebo nižší).
●Pokud je motor často zapínán a vypínán (pokud motor není ponechán ne-
přetržitě v běhu déle než 10 minut)
*: Liší se podle počasí, jízdních podmínek, atd.
VÝSTRAHA
■Během regenerace
Dodržujte následující pokyny.
Jinak by mohlo dojít k vážnému zranění, např. popálení způsobeném hor-
kým výfukovým potrubím a výfukovými plyny, nebo by to mohlo způsobit po-
žár.
●Nezastavujte vozidlo tam, kde jsou hoř-
lavé materiály, např. suchá tráva, v blíz-
kosti výfukového potrubí.
●Ujistěte se, že v blízkosti výfukového
potrubí nejsou žádné osoby.