Page 345 of 663
3435-16. Utilisation d’un dispositif externe (système multimédia)
5
Système audio
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Sélectionnez “Parcourir” à l’écran.
Sélectionnez le mode de lecture souhaité. Sélectionnez ensuite
une chanson pour commencer l'utilisation du mode de lecture
sélectionné.
Sélectionnez pour changer sur marche/arrêt.
Sélectionnez pour changer sur marche/arrêt.
Sélection d’un mode de lecture
Lecture aléatoire
Lecture répétée
1
2
Page 371 of 663

3695-17. Connexion Bluetooth® (système multimédia)
5
Système audio
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Affichez l’écran “Configuration du Bluetooth*”. (→P. 358)
Sélectionnez “Paramètres système”.
L’écran suivant s’affiche:
Alimentation Bluetooth
* mar-
che/arrêt
Vous pouvez changer la fonc-
tion Bluetooth
* sur marche/
arrêt
Nom Bluetooth*
Modifier le code PIN
(→ P. 370)
Adresse Bluetooth
*
Afficher l’état du téléphone
Vous pouvez configurer le sys-
tème pour qu’il affiche la confir-
mation d’état à la connexion du
téléphone
Afficher l’état du lecteur audio
Vous pouvez configurer le système pour qu’il affiche la confirmation
d’état à la connexion au lecteur audio
Profil de compatibilité du système
Rétablir les réglages par défaut
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Réglages détaillés du système Bluetooth®
Vous pouvez confirmer et modifier le détail des réglages
Bluetooth®.
Comment vérifier et modifier les réglages Bluetooth® détaillés
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 430 of 663
4286-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)■
Réglage de la vitesse du ventilateur
Enfoncez “
>” sur pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Enfoncez “ <” sur pour diminuer la vitesse du ventilateur.
■Modifier le mode de flux d’air
Pour changer le flux d’air, enfoncez “ <” ou “ >” sur .
À chaque appui d’un côté ou de l’autre du bouton, le système sélec-
tionne successivement les aérateurs utilisés.
■
Autres fonctions
● Commuter entre les modes air extérieur et recyclage ( →P. 421)
● Désembuage du pare-brise ( →P. 421)
● Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
(→ P. 422)
Page 499 of 663

4977-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●Les témoins d'usure de la bande de roulement sont visibles sur un pneu.
●Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde
pour laisser apparaître la trame, ou une cloque est révélatrice d’un
défaut interne
●Un pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou
d’une perforation
En cas de doute, demandez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■Remplacement des pneus et des roues (véhicules équipés d’un sys-
tème de surveillance de la pression de gonflage des pneus)
Si le code d’identification de la valve à émetteur pour la surveillance de la
pression de gonflage n’est pas enregistré, le système de surveillance de
la pression de gonflage des pneus ne peut pas fonctionner convenable-
ment. Après environ 20 minutes de conduite, le témoin d’avertissement
de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste allumé pour
signaler un mauvais fonctionnement du système.
■Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle par un
technicien qualifie, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du
tout, ou s’il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■Contrôles périodiques de pression des pneus (véhicules équipés
d'un système de surveillance de la pression de gonflage des pneus)
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne
remplace pas les contrôles de pression périodiques. Veillez à vérifier la
pression de gonflage des pneus dans le cadre des contrôles quotidiens.
■Pneumatiques taille basse (jantes de 17 pouces)
Généralement, les pneus taille basse s’usent plus rapidement et sont
moins adhérents sur routes enneigées et/ou verglacées, comparés à des
pneus classiques. Veillez donc à équiper votre véhicule de pneus neige
ou de chaînes pour circuler sur les routes enneigées et/ou verglacées, et
conduisez prudemment en adaptant toujours votre vitesse aux conditions
climatiques et de circulation.
Page 519 of 663
5177-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Vérifiez la puissance de l’ampoule à remplacer. (→P. 608)
■Avant
Ampoules
Vous pouvez changer par vous-même les ampoules suivantes.
La difficulté de remplacement des ampoules dépend de celles-
ci. Si le remplacement nécessaire de l’ampoule vous semble dif-
ficile à effectuer, faites appel votre concessionnaire Toyota.
Pour de plus amples informations sur le remplacement des
autres ampoules du véhicule, consultez votre concessionnaire
To y o ta .
Préparatifs au remplacement d’une ampoule
Emplacement des ampoules
Feux de route
Clignotant avant/feux de stationnement
Feux de position latéraux avant
Feux antibrouillard avant (sur modèles équipés)1
2
3
4
Page 529 of 663

5277-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)■
Remplacement des ampoules suivantes
Si l’une des ampoules énumérées ci-dessous est grillée, faites-la
remplacer par votre concessionnaire Toyota.
●
Feux de croisement/éclairages de jour
● Feux stop supérieurs
● Clignotants latéraux (sur modèles équipés)
■Ampoules à LED
Les feux stop supérieurs et les feux de croisement/éclairages de jour sont
constitués d'un ensemble de diodes électroluminescentes. Si l’une des LED
est défaillante, faites changer le feu par votre concessionnaire Toyota.
■ Formation de condensation à l’intérieur de l’optique
Une présence temporaire de condensation à l’intérieur des optiques des feux
avant n’indique pas nécessairement un dysfonctionnement.
Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota pour de plus amples infor-
mations dans les situations suivantes:
●Formation de grosses gouttes d’eau sur la face interne de l’optique.
● De l’eau s’est accumulée à l’intérieur du feu avant.
AT T E N T I O N
■ Remplacement des ampoules
●Éteignez les feux. N’essayez pas de remplacer l’ampoule immédiatement
après avoir éteint les feux.
Les ampoules deviennent très chaudes et pourraient provoquer des brûlu-
res.
● Ne touchez pas le verre de l’ampoule à mains nues. Lorsqu’il est néces-
saire de maintenir la partie en verre, prenez et maintenez à l’aide d’un
chiffon sec pour éviter de mettre de l’humidité et de l’huile sur l’ampoule.
De plus, si l’ampoule est rayée ou tombe, elle risque d’éclater ou de se bri-
ser.
● Remontez complètement les ampoules et toutes les pièces nécessaires à
leur fixation. Le non-respect de ce tte recommandation risque de causer
une surchauffe, un incendie ou une infiltration d’eau à l’intérieur de l’opti-
que. Cela pourrait endommager les feux avant ou causer la formation de
condensation sur la face intérieure de l’optique.
■ Pour prévenir tout risque de panne ou d’incendie
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.
Page 572 of 663

5708-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Enlevez l’habillage du plancher
du coffre.
AT T E N T I O N
■Utilisation du cric
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhi-
cule, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric aux seules fins de changer les roues et de monter et
démonter les chaînes à neige.
●Pour changer une roue crevée, n'utilisez aucun autre cric que celui
fourni avec le véhicule.
Ne l’utilisez pas sur un autre véhicule, et n’utilisez aucun autre cric que
celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
●Placez le cric correctement à son point de levage.
●N’engagez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est
sur cric.
●Ne laissez pas le moteur en marche et ne conduisez pas le véhicule
non plus lorsque le véhicule est sur cric.
●Ne soulevez pas le véhicule lorsqu’une personne est à l’intérieur.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous avez besoin de vous glisser sous le
véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhicule, assurez-vous qu’il n’y ait personne
à proximité du véhicule. Si des personnes se trouvent à proximité,
avertissez-les de vive voix avant d’abaisser le véhicule.
Accès au cric
1
Page 579 of 663

5778-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
■Le pneu de secours compact
●Vous pouvez identifier un pneu de secours compact au moyen de la
mention “TEMPORARY USE ONLY” moulée sur le flanc du pneu.
Utilisez le pneu de secours compact provisoirement, et uniquement en
cas d’urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage du pneu de secours
compact. (→P. 606)
■Lorsque le véhicule est équipé d’une roue de secours compacte
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement du
véhicule par rapport à la conduite avec des roues normales.
■Après avoir terminé de changer une roue (véhicules équipés d’un
système de surveillance de la pression de gonflage des pneus)
Il faut réinitialiser le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus. ( →P. 495)
■Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (véhicules équi-
pés d’un système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus)
La roue de secours compacte étant dépourvue de valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage, le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus ne peut pas vous alerter d’une éven-
tuelle pression insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez la roue de
secours compacte après que le témoin d’avertissement de pression des
pneus s’est allumé, le témoin reste allumé.
■Si vous crevez un pneu avant sur une route enneigée ou verglacée
Montez la roue de secours compacte à la place d’une des roues arrière
du véhicule. Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à
neige sur les roues avant:
Montez le pneu de secours compact à la place d’un pneu arrière.
Remplacez le pneu avant à plat avec le pneu arrière que vous venez de
démonter du véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les pneus avant.
■Lorsque vous remontez l’enjoliveur de jante (véhicules équipés de
jantes en acier)
Alignez la découpe de l’enjoliveur avec
le corps de valve comme indiqué sur le
schéma.
1
2
3