Page 54 of 643
521-1. Para uma utilização segura
nTipos de colisão em que os airbags do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS laterais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cortina podem não deflagrar se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral em certos ângulos, ou a uma colisão lateral na
carroçaria do veículo fora da zona do compartimento dos passageiros.
Os airbags do SRS laterais geralmente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão frontal ou traseira, se capotar, ou se se envolver numa
colisão lateral a baixa velocidade.
Os airbags do SRS de cortina geralmente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão traseira, se capotar, ou se se envolver numa colisão
lateral ou frontal a baixa velocidade. lColisão lateral na carroçaria do veículo,
fora da zona do compartimento dos pas-
sageiros
lColisão lateral num certo ângulo
lColisão frontal
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
Page 55 of 643

531-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
nQuando deve contactar um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado
Nos seguintes casos o veículo requer inspeção e/ou reparação. Contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado, assim que possível.
lQualquer um dos airbags do SRS deflagrou.
lA frente do veículo está danificada ou
deformada, ou envolveu-se num aciden-
te que não foi suficientemente grave
para que os airbags do SRS deflagras-
sem.
lUma parte duma porta está danificada
ou deformada, ou o veículo envolveu-se
num acidente que não foi suficientemen-
te grave para que os airbags do SRS la-
terais e de cortina deflagrassem.
lA parte da almofada do volante da
direção, o painel de instrumentos junto
ao airbag do passageiro da frente ou a
parte inferior do painel de instrumentos
está arranhada, rachada, ou de outro
modo danificada.
lA superfície dos bancos com o airbag
lateral está arranhada, rachada, ou de
outro modo danificada.
Page 56 of 643
541-1. Para uma utilização segura
lA parte dos pilares da frente, dos pilares
de trás ou guarnições (almofadadas)
das calhas laterais do tejadilho nas
quais se encontram os airbags de corti-
na, estão arranhadas, rachadas, ou de
outro modo danificadas.
Page 57 of 643
551-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
Indicador “PASSENGER AIR
BAG”
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: A luz do indicador “PASSEN-
GER AIR BAG” e “ON” acende
quando o sistema do airbag está
ligado. (Apenas quando o interrup-
tor do motor está na posição
“ON”).
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: A luz do indicador “PASSEN-
GER AIR BAG” e “ON” acende
quando o sistema do airbag está
ligado. (Apenas quando o interrup-
tor do motor está no modo IGNI-
TION ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
Sistema de ligar/desligar manualmente o
airbag
Este sistema desativa o airbag do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas quando utilizar um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) no banco do passageiro da
frente.
1
2
Page 58 of 643

561-1. Para uma utilização segura
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Introduza a chave no cilindro
e rode-a para a posição “OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(apenas quando o interruptor do
motor está na posição “ON”.)
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Introduza a chave mecânica
no cilindro e rode-a para a
posição “OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (apenas quando o interruptor do motor
está no modo ON.)
nInformação sobre o indicador “PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer alguma das situações abaixo descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve de imediato o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
lNenhuma das luzes “ON” ou “OFF” acende.
lA luz do indicador não muda quando o interruptor de ligar/desligar manual-
mente o airbag é colocado na posição “ON” ou “OFF”.
Desativação do airbag do banco do passageiro da frente
AV I S O
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Por razões de segurança, instale sempre um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco traseiro. No caso deste não poder ser utili-
zado, pode utilizar o banco da frente desde que desligue o sistema de ligar/
desligar manualmente o airbag.
Se o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag for deixado ligado, o
forte impacto da deflagração do airbag pode provocar ferimentos graves ou
mesmo a morte.
nQuando não está instalado um sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) no banco da frente
Certifique-se que o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag é
deixado ligado (ON).
Se for deixado desligado (OFF), o airbag não pode deflagrar em caso de
acidente, o que poderá resultar em ferimentos graves ou mesmo na morte.
Page 62 of 643
601-1. Para uma utilização segura
As informações fornecidas na tabela que se segue indicam a adequa-
ção das cadeirinhas às várias posições de bancos.
Adequação dos sistemas de segurança para crianças às várias
posições de bancos
Banco do passageiro da frente
Banco traseiroInterruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
ONOFFLateralCentral
0
Até10 Kg
(0 – 9 meses)X
Nunca colocar U
*1
L1*1U
L1X
0+
Até 13 Kg
(0 – 2 anos)X
Nunca colocar U
*1
L1*1U
L1X
I
9 a 18 Kg
(9 meses – 4 anos)Voltada para trás —
X
Nunca colocar
U
*1U*2X
Voltada para a
frente — UF
*1
II, III
15 a 36 Kg
(4 – 12 anos)UF
*1U*1U*2
L2*2X
Posição
do banco
Grupos
de pesos
Page 67 of 643

651-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
AV I S O
nUtilização de um sistema de segurança para crianças
A utilização de um sistema de segurança para crianças não adequado ao
veículo pode não proteger devidamente o bebé ou a criança. Tal pode
resultar em morte ou ferimentos graves (na eventualidade duma travagem
súbita ou de acidente).
nPrecauções com o sistema de segurança para crianças
lPara uma proteção efetiva em acidentes de automóvel e travagens súbi-
tas, as crianças têm de ser adequadamente seguras usando um cinto de
segurança ou uma cadeirinha, dependendo da sua idade e tamanho.
Segurar uma criança nos braços não é um substituto de um sistema de
segurança para crianças. Em caso de acidente, a criança pode ser
esmagada contra o para-brisas ou entre a pessoa que a segura e o inte-
rior do veículo.
lA Toyota recomenda firmemente o uso de uma cadeirinha adequada, que
esteja de acordo com o tamanho da criança, instalada no banco traseiro.
De acordo com as estatísticas de acidentes, a criança está mais protegida
quando devidamente segura no banco traseiro do que no banco da frente.
lNunca utilize um sistema de segurança para crianças voltado para trás no
banco do passageiro da frente se o interruptor de ligar/desligar manual-
mente o airbag estiver ligado. (P. 55)
No caso de um acidente, a força da rápida deflagração do airbag do pas-
sageiro da frente pode provocar a morte ou ferimentos graves à criança.
lUm sistema de segurança para crianças voltado para a frente pode ser
instalado no banco do passageiro da frente apenas quando for inevitável.
Um sistema de segurança para crianças que requeira uma correia de
retenção superior não deve ser usado no banco do passageiro da frente,
uma vez que não existe ponto de fixação para a correia de retenção supe-
rior naquele banco. Ajuste o encosto do banco para a sua posição mais
vertical possível e mova sempre o banco o mais para trás possível, uma
vez que o airbag do passageiro da frente pode deflagrar com rapidez e
força consideráveis. De outra forma a criança pode morrer ou sofrer feri-
mentos graves.
lNão permita que uma criança encoste a cabeça ou outra parte do corpo à
porta ou área do banco, pilares da frente e traseiros ou calhas laterais do
tejadilho onde deflagram os airbags do SRS laterais ou de cortina, mesmo
que esta esteja sentada num sistema de segurança para crianças. É
perigoso, se os airbags laterais e de cortina do SRS deflagrarem e o
impacto pode causar a morte ou ferimentos graves à criança.
Page 75 of 643

731-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças
Necessita de uma mola de trancamento para instalar o sistema de segurança
para crianças utilizando um cinto de segurança. Siga as instruções forneci-
das pelo fabricante do sistema de segurança para crianças. Se a cadeirinha
não tiver sido fornecida com uma mola de trancamento, pode adquirir este
dispositivo junto de um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou de
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Mola de trancamento para o sistema de segurança para crianças
(Peça N.º 73119-22010)
AV I S O
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Siga as instruções de instalação do fabricante do sistema de segurança
para crianças e instale-o com segurança no devido lugar.
Caso o sistema de segurança para crianças não esteja bem instalado, a cri-
ança ou outros passageiros poderão sofrer ferimentos graves ou mesmo
morrer no caso de uma travagem súbita, mudança abrupta de direção ou
acidente.
lSe o banco do condutor interferir com o
sistema de segurança para crianças e
impedir que este fique devidamente
preso, coloque o sistema de segurança
para crianças no assento do lado direito
do banco traseiro (veículos de volante à
esquerda) ou no assento do lado
esquerdo do banco traseiro (veículos
de volante à direita).
lAjuste o banco do passageiro da frente
para que não interfira com o sistema de
segurança para crianças.
lQuando instalar um sistema de segu-
rança para crianças, voltado para a
frente, no banco do passageiro da
frente, mova o banco o mais para trás
possível e remova o encosto de
cabeça.
Não o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves se os airbags defla-
grarem.