Page 457 of 812

4574-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
●No confíe exclusivamente en el sistema de aparcamiento inteligente sencillo. A
igual que en vehículos no equipados, avance y retroceda con cuidado,
confirmando directamente que el entorno y la zona que se encuentra detrás de su
vehículo son seguros.
● Las zonas de detección y los tiempos de reacción de los sensores están limitados.
Al moverse hacia delante o marcha atrás, compruebe las zonas que rodean el
vehículo (especialmente los lados del vehículo) para mayor seguridad y conduzca
despacio, utilizando el freno para controlar la velocidad del vehículo.
● Conduzca lentamente mientras ajusta su velocidad accionando el pedal del freno
al retroceder o avanzar.
● Si cree que el vehículo podría contactar con un peatón, otro vehículo o cualquier
otro obstáculo, detenga el vehículo accionando el pedal del freno y pulse el
interruptor S-IPA para desactivar el sistema.
● Use el sistema en un aparcamiento con una superficie llana.
● Observe las precauciones siguientes mientras el volante gira automáticamente
durante su uso.
• Hay riesgo de que su corbata, bufanda, brazo, etc. queden atrapados por el
volante. No permita que la parte superior del cuerpo esté cerca del volante.
Asimismo, no permita que haya niños cerca del volante.
• Existe la posibilidad de sufrir daños cuando el volante gira si tiene las uñas
largas.
• En caso de emergencia, detenga el vehículo accionando el pedal del freno y, a
continuación, pulse el interruptor S-IPA para apagar el sistema.
● Confirme siempre que hay un espacio adecuado antes de intentar aparcar el
vehículo y accionar el sistema.
Page 458 of 812

4584-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
●No utilice el sistema en las situaciones siguientes, ya que el sistema podría no
ayudarle correctamente a alcanzar la plaza de aparcamiento deseada y provocar
un accidente inesperado.
• En curvas pronunciadas
• Con mal tiempo, como lluvia intensa, niebla, nieve o una tormenta de arena
• Cuando los neumáticos resbalan al intentar aparcar
• Cuando se han acumulado hojas caídas o nieve en una plaza de aparcamiento
• Cuando hay elementos instalados en la parte trasera del vehículo, como un
soporte de tracción, un remolque, un soporte para bicicletas, etc.
• Cuando delante o detrás de la plaza de aparcamiento hay aparcado un vehículo
cuya parte delantera o trasera quedan por encima del área de detección, como
por ejemplo un camión o un autobús, o un vehículo que lleva instalado un
soporte de tracción, un remolque, un soporte para bicicletas, etc.
• Si el sensor queda tapado por la cubierta del parachoques delantero, etc.
• Si un vehículo o un obstáculo no están en una posición adecuada delante o
detrás de la plaza de aparcamiento
• En una zona que no sea un aparcamiento
• Un aparcamiento sin asfaltar, por ejemplo con suelo de arena o de grava
• Una plaza de aparcamiento con una pendiente u ondulaciones en la carretera
• Una superficie congelada, cubierta de nieve o resbaladiza
• El asfalto se derrite a causa del calor
• Hay un obstáculo entre el vehículo y la plaza de aparcamiento deseada
• Uso de cadenas para neumáticos o del neumático de repuesto compacto (si
está instalado)
● No use un neumático distinto del proporcionado por el fabricante. El sistema
podría no funcionar correctamente. Para sustituir los neumáticos, póngase en
contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
Page 459 of 812

4594-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
●El sistema podría no ser capaz de posicionar el vehículo en la ubicación
establecida en las situaciones siguientes.
• Los neumáticos están demasiado desgastados o la presión de los neumáticos
es muy baja
• El vehículo lleva una carga muy pesada
• El vehículo está inclinado a causa del equipaje, etc. situado en un lado del
vehículo
• Hay calefactores de carretera instalados en el aparcamiento para evitar que la
superficie de la carretera se congele.
En cualquier otra situación, cuando la posición establecida y la posición del
vehículo difieran considerablemente, solicite una revisión del vehículo en un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
● Asegúrese de observar las precauciones siguientes con relación al modo de ayuda
para la salida del aparcamiento en paralelo.
El modo de ayuda para la salida del aparcamiento en paralelo es una función que
se utiliza partiendo de una plaza de aparcamiento en paralelo. Sin embargo, esta
función podría no ser útil si se detectan obstáculos o personas delante del
vehículo. Usar esta función solo partiendo de una plaza de aparcamiento en
paralelo. En caso de que se accione en control de la dirección, apagar el sistema
mediante el interruptor S-IPA o accionar el volante para detener el control.
● Si el modo de ayuda para la salida del aparcamiento en paralelo se usa por error
en las situaciones siguientes, el vehículo podría entrar en contacto con un
obstáculo.
La función de salida se acciona en una dirección en la que hay un obstáculo, pero
los sensores laterales no detectan el obstáculo (situaciones como cuando el
vehículo está directamente junto a un poste).
● Observe las precauciones siguientes, puesto que los sensores podrían dejar de
funcionar correctamente, lo que podría provocar un accidente.
• No someta el sensor a impactos fuertes golpeándolo, etc. Los sensores podrían
no funcionar correctamente.
• Al usar un sistema de lavado de alta presión para lavar el vehículo, no rocíe
agua directamente en los sensores. El equipo podría no funcionar
correctamente si se somete a un impacto fuerte del agua a presión. Si el
parachoques del vehículo golpea algo, el equipo podría no funcionar
correctamente debido a un funcionamiento incorrecto del sensor. Solicite una
revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Page 460 of 812

4604-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
●En las situaciones siguientes, los sensores podrían no funcionar de forma normal y
podrían provocar un accidente. Conduzca con precaución.
• No se pueden detectar obstáculos en las zonas laterales hasta que se haya
completado la exploración de las zonas laterales. ( P. 415)
• Aun después de que se haya completado la exploración de los laterales, no se
detectan otros vehículos, personas o animales que se aproximen por los
laterales.
• El sensor está congelado (si se descongela, el sistema vuelve a la normalidad).
Puede que aparezca un mensaje de advertencia a temperaturas especialmente
bajas por la congelación del sensor y podría no detectar vehículos
estacionados.
• Una mano bloquea el sensor.
• El vehículo está muy inclinado.
• La temperatura es extremadamente alta o baja.
• El vehículo circula por carreteras onduladas, pendientes, carreteras de grava,
en zonas con hierba alta, etc.
• Hay una fuente de ondas ultrasónicas cerca, como una bocina o sensores de
otros vehículos, el motor de una motocicleta o el freno neumático de un
vehículo grande.
• El vehículo recibe el impacto de lluvia intensa o agua.
• No instale ningún accesorio dentro del alcance de detección del sensor.
Page 461 of 812

4614-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
AV I S O
■Cuándo usar el S-IPA
● Compruebe que el espacio de aparcamiento es adecuado (suficientemente ancho,
sin obstáculos, con una superficie en buen estado, etc.).
● El S-IPA no funcionará correctamente si el vehículo de delante o el de detrás se
mueven, o si entra un obstáculo en la plaza de aparcamiento después de que los
sensores hayan detectado dicha plaza. Compruebe siempre el área circundante
durante la operación de aparcamiento asistido.
● Es posible que los sensores no sean capaces de detectar los bordillos de las
aceras. Es posible que el vehículo se suba al bordillo, dependiendo de la situación,
como por ejemplo si el vehículo que hay delante o detrás de la plaza de
aparcamiento está subido al bordillo.
Explore el área circundante para evitar dañar los neumáticos y ruedas.
● Es posible que el vehículo no pueda aparcar en la plaza deseada si se mueve
hacia delante cuando la palanca de cambios está en la posición R o si se mueve
hacia atrás cuando la palanca de cambios está en una posición distinta de R, por
ejemplo al aparcar en una cuesta.
● En marcha atrás, mueva el vehículo
lentamente para impedir que choque contra
un obstáculo por delante.
● En marcha atrás, mueva el vehículo
lentamente para impedir que choque contra
el vehículo aparcado en la plaza de delante.
Page 462 of 812

4624-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se accionan los frenos
bruscamente o si se accionan sobre una superficie deslizante
◆Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los derrapes al virar bruscamente o girar en
superficies resbaladizas
◆VSC+ (Control de estabilidad del vehículo +)
Se encarga del control cooperativo de los sistemas ABS, TRC, VSC y
EPS. Ayuda a mantener la estabilidad direccional al virar sobre firmes
resbaladizos controlando las prestaciones de la dirección.
◆TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de conducción y a evitar que las ruedas
motrices derrapen al arrancar el vehí culo o al acelerar en superficies
resbaladizas
◆Control de asistencia para arranque en pendiente
Ayuda a reducir el movimiento hacia atrás del vehículo al arrancar en una
pendiente ascendente
Para contribuir a mejorar el rendimiento y la seguridad durante la
conducción, los siguientes sistem as se accionan de forma automática
como respuesta a distintas situaci ones de circulación. No obstante,
tenga en cuenta que estos sistem as son complementarios y no se debe
confiar excesivamente en ellos al conducir el vehículo.
Page 463 of 812

4634-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
◆Sistema de cuatro ruedas motrices Dynamic Torque Control
(modelos de cuatro ruedas motrices)
Cambia automáticamente de tracción de las ruedas delanteras a cuatro
ruedas motrices (AWD) en función de las condiciones de conducción,
contribuyendo así a garantizar un manejo fiable y una gran estabilidad.
Algunos ejemplos de condiciones en las cuales se cambiará a AWD son la
conducción en curvas o pendientes, el arranque o la aceleración, y
cuando la superficie de la calzada sea resbaladiza debido a la nieve o la
lluvia, etc.
◆EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante
◆Control de balanceo del remolque
Ayuda al conductor a controlar el balanceo del remolque aplicando una
presión de frenado selectiva a cada rueda individualmente y reduciendo el
par motor cuando se detecta el balanceo del remolque.
La luz del indicador de deslizamiento
parpadeará cuando los sistemas
TRC/VSC estén activados.
Cuando los sistemas TRC/VSC están activados
Page 464 of 812

4644-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Si el vehículo se atasca debido al barro, la suciedad o la nieve, el sistema
TRC puede reducir la potencia del motor proyectada en las ruedas. Pulsar
para desactivar el sistema puede ayudarle a balancear el vehículo con
el fin de liberarlo.
Para desconectar el sistema TRC,
pulse y suéltelo rápidamente.
Se mostrará un mensaje en el
visualizador de información múltiple.
Pulse de nuevo para volver a
activar el sistema.
■ Desactivación de los sistemas TRC y VSC
Para desactivar los sistemas TRC y VSC, mantenga pulsado durante más de
3 segundos con el vehículo detenido.
Se encenderá la luz indicadora de desactivación del sistema VSC y el visualizador de
información múltiple mostrará un mensaje.*
Pulse de nuevo para volver a activar el sistema.
*: En los vehículos con sistema de precolisión, también se desactivarán el sistema de
asistencia al frenado de precolisión y el sistema de frenado de precolisión. La luz de
aviso del PCS se encenderá y aparecerá el mensaje en el visualizador de
información múltiple. ( P. 6 9 6 )
■ Cuando aparece el mensaje en el visualizador de información múltiple para
indicar que se ha desactivado el TRC aunque no se haya presionado
No se puede accionar el sistema TRC. Póngase en contacto con un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Desactivación del sistema TRC