1494-1. Antes de conducir
4
Conducción
AYGO_ES_OM99L84S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Durante la conducción sobre superficies resbaladizas
● Una frenada repentina o una aceleración o cambio de dirección bruscos pueden
provocar que los neumáticos patinen y que su capacidad para controlar el vehículo
se vea reducida.
● Las aceleraciones súbitas, el frenado del motor como consecuencia de los
cambios de marcha o cambios en el régimen del motor pueden hacer que el
vehículo patine.
● Después de atravesar un charco, pise el pedal del freno suavemente para
cerciorarse de que los frenos funcionan correctamente. Si las pastillas de freno
están húmedas, es posible que los frenos no funcionen correctamente. Si
únicamente los frenos de un lado están húmedos y no funcionan correctamente, el
control de la dirección puede verse afectado.
■ Al cambiar la posición de la palanca de cambios
● En vehículos con transmisión manual multimodo, no deje que el vehículo se
desplace hacia atrás con la palanca de cambios en una posición de conducción, ni
que se desplace hacia delante con la palanca de cambios en la posición R.
En caso contrario, es posible que el motor se cale o que el rendimiento de los
frenos y de la dirección disminuya, con el consiguiente riesgo de accidente o
daños en el vehículo.
● No coloque la palanca de cambios en la posición R mientras el vehículo se
desplace hacia delante.
De lo contrario, puede dañar la transmisión, lo que puede dar como resultado la
pérdida de control del vehículo.
● No ponga la palanca de cambios en la posición E o M (transmisión manual
multimodo) o 1 (transmisión manual) mientras el vehículo se desplace hacia atrás.
De lo contrario, puede dañar la transmisión, lo que puede dar como resultado la
pérdida de control del vehículo.
● Si se coloca la palanca de cambios en la posición N mientras el vehículo está en
movimiento, se desacoplará el motor de la transmisión. El freno motor no está
disponible cuando se selecciona N.
● En vehículos con transmisión manual multimodo, tenga cuidado de no cambiar la
palanca de cambios con el pedal del acelerador pisado. Si se coloca la palanca de
cambios en una posición distinta de N, el vehículo podría acelerar de forma rápida
e inesperada, lo cual podría causar un accidente con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o mortales.
1544-1. Antes de conducir
AYGO_ES_OM99L84S
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente información sobre precauciones de
almacenamiento, capacidad de carga y carga.
ADVERTENCIA
■ Objetos que no se deben transportar en el compartimento del portaequipajes
Si carga los objetos especificados a continuación en el maletero, puede provocar un
incendio:
● Receptáculos que contengan gasolina
● Latas tipo aerosol
■ Precauciones relacionadas con el almacenamiento
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría entorpecerse el accionamiento correcto de los pedales, tapar
la visión del conductor o causar que algún objeto golpee al conductor o a los
pasajeros y ocasionar un accidente.
● Guarde la carga y el equipaje en el compartimento del portaequipajes siempre que
sea posible.
● Evite amontonar en el compartimento del portaequipajes objetos que superen la
altura de los respaldos.
● No coloque carga ni equipaje en los siguientes lugares.
• A los pies del conductor
• En los asientos traseros o del pasajero delantero (al apilar objetos)
• En la bandeja del portaequipajes (si está instalado)
• En el tablero de instrumentos
• En el salpicadero
● Asegure todos los objetos en el compartimiento del ocupante.
● Al abatir los asientos traseros, los artículos largos no se deben colocar
directamente detrás de los asientos delanteros.
● Nunca deje que nadie se aloje en el compartimento del portaequipajes. No está
diseñado para pasajeros. Los pasajeros deben sentarse en los asientos con los
cinturones de seguridad correctamente abrochados. De lo contrario, es probable
que sufran lesiones graves o incluso mortales en caso de una frenada repentina,
un giro brusco o un accidente.
■ Carga y distribución
● No sobrecargue su vehículo.
● Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inadecuada puede provocar el deterioro de la dirección y el control de
los frenos, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
1584-2. Procedimientos de conducción
AYGO_ES_OM99L84S
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
No deje el interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON” durante mucho tiempo
sin que el motor esté en marcha.
■ Al arrancar el motor
● No arranque el motor durante más de 30 segundos cada vez. Esto puede
sobrecalentar el motor de arranque y el sistema eléctrico.
● No acelere el motor si está frío.
● Si el motor presenta dificultades para arrancar o se cala con frecuencia, lleve el
vehículo a revisar inmediatamente a un concesionario Toyota autorizado, a
cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
1634-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
AYGO_ES_OM99L84S
● El avisador acústico suena cuando sucede lo siguiente
• Al pulsar el interruptor del motor mientras el vehículo está en funcionamiento
Excepto en caso de emergencia, no pulse el interruptor del motor mientras el
vehículo está en funcionamiento.
• Al detener el motor mediante una operación de desconexión de emergencia
( P. 377)
El avisador acústico sonará sin cesar hasta que se vuelva a encender el motor o
hasta que se detenga el vehículo por completo y el interruptor del motor se
coloque en el modo IGNITION ON.
■ Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en una configuración
personalizada
P. 4 2 9
ADVERTENCIA
■Al arrancar el motor
Arranque siempre el motor sentado en el asiento del conductor. No pise el pedal del
acelerador mientras arranca el motor bajo ninguna circunstancia.
En caso contrario, podría provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones
graves.
■ Extreme las precauciones durante la conducción
Si se produce un fallo en el motor mientras el vehículo está en movimiento, no
bloquee o abra las puertas hasta que el vehículo se detenga por completo de un
modo seguro. La activación del bloqueo de la dirección en estas circunstancias
podría provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
■ Parada del motor en una emergencia
Si desea detener el motor en caso de emergencia durante la conducción del
vehículo, mantenga pulsado el interruptor del motor durante más de 2 segundos o
púlselo brevemente 3 veces o más consecutivas. ( P. 377)
No obstante, no toque el interruptor del motor durante la conducción salvo en caso
de emergencia. Si se apaga el motor durante la conducción, no se pierde el control
de la dirección o del freno, pero sí la servoasistencia de esos sistemas. Eso hará
más difícil girar y frenar, de modo que se recomienda hacerse a un lado y parar el
vehículo tan pronto como sea posible hacerlo de forma segura.
1644-2. Procedimientos de conducción
AYGO_ES_OM99L84S
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
● No deje el interruptor del motor en el modo ACCESSORY o IGNITION ON durante
mucho tiempo sin que el motor esté en marcha.
● Si la luz indicadora (verde) del sistema de llave inteligente está iluminada, el
interruptor del motor no está apagado. Al salir del vehículo, compruebe siempre
que el interruptor del motor está apagado.
■ Al arrancar el motor
● No acelere el motor si está frío.
● Si es difícil arrancar el motor o si se cala con frecuencia, lleve su vehículo a revisar
inmediatamente.
■ Síntomas que indican un funcionamiento incorrecto del interruptor del motor
Si el interruptor del motor parece funcionar de un modo diferente a lo habitual (por
ejemplo, el interruptor se adhiere ligeramente), es posible que exista una avería.
Póngase inmediatamente en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con
cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
1874-4. Repostaje
4
Conducción
AYGO_ES_OM99L84S
Después del repostaje, gire la tapa
del depósito de combustible hasta
que oiga un clic. Cuando se suelte la
tapa, ésta girará un poco en la
dirección contraria.
Cierre de la tapa del depósito de combustible
ADVERTENCIA
■ Al sustituir la tapa del depósito de combustible
Utilice únicamente una tapa de depósito de combustible Toyota original diseñada
para su vehículo. En caso contrario, se podría producir un incendio o cualquier otro
accidente que podría tener como consecuencia lesiones graves o mortales.
1924-5. Toyota Safety Sense
AYGO_ES_OM99L84S
AV I S O
●Mantenga siempre el parabrisas limpio. Asimismo, si hay gotas de agua, etc.
delante del sensor delantero, deben usarse los limpiaparabrisas para eliminarlas.
El sistema de seguridad de precolisión puede no funcionar correctamente si la
suciedad, el aceite, las gotas de agua, la nieve y otra materia extraña no se
eliminan por completo.
Si la parte interior del parabrisas donde está instalado el sensor delantero está
sucia, no intente retirar el sensor delantero. Póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
● Si es preciso sustituir el parabrisas, póngase en contacto con un concesionario
Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
● Sustituya las escobillas del limpiaparabrisas inmediatamente cuando sea
necesario. Si el área delante del sensor delantero no está adecuadamente limpia,
puede que el rendimiento del sensor empeore.
Cuando haya que sustituir las escobillas del limpiaparabrisas, consulte con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
● No instale antenas delante del sensor.
● No vierta líquidos sobre el sensor.
● No permita que incidan luces brillantes sobre el sensor.
● No dañe ni deje que se ensucien las lentes del sensor delantero.
Al limpiar la parte interior del parabrisas, no deje que el limpiacristales entre en
contacto con las lentes. No toque las lentes.
Para un mejor cuidado de las lentes del sensor delantero, póngase en contacto
con el concesionario Toyota autorizado más cercano, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● No retire el sensor ni cambie la posición de instalación ni la orientación. La
orientación del sensor está ajustada de manera precisa.
● Evite que el sensor sufra impactos fuertes y no lo desmonte.
● No instale ningún dispositivo electrónico o de cualquier otra naturaleza que emita
ondas eléctricas intensas cerca del sensor delantero.
● No coloque ningún objeto reflectante en el tablero de instrumentos.
2014-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
AYGO_ES_OM99L84S
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a las funciones de asistencia del sistema
Por medio de los avisos y del control del freno, el objetivo del sistema de seguridad
de precolisión es prestar asistencia al conductor para evitar colisiones durante el
proceso denominado “MIRAR-JUZGAR-ACTUAR”. Existen ciertos límites en cuanto
al nivel de asistencia que puede facilitar el sistema, por lo tanto, se debe tener en
cuenta los siguientes aspectos importantes.
● Asistencia al conductor al observar la carretera
El sistema de seguridad de precolisión es capaz únicamente de detectar vehículos
directamente delante de su vehículo y en un alcance limitado. No está pensado
para que pueda conducir de manera imprudente o distraída y tampoco es un
sistema para ayudar al conductor en caso de condiciones de baja visibilidad. Por
ello, es preciso que el conductor preste atención a los alrededores del vehículo.
● Asistencia al conductor para tomar la decisión adecuada
Al intentar calcular la posibilidad de que exista una colisión, los únicos datos
disponibles para el sistema de seguridad de precolisión son los de los vehículos
detectados directamente delante del vehículo. Por tanto, es absolutamente
necesario que el conductor permanezca alerta y determine si existe posibilidad de
colisión en circunstancias concretas.
● Asistencia al conductor a la hora de actuar
La asistencia al frenado de precolisión y las funciones de frenado de precolisión
están diseñadas para ayudar a evitar la colisión o reducir la gravedad de la
colisión; por este motivo, únicamente actúan cuando el sistema ha determinado
que la posibilidad de colisión es alta. Este sistema no es capaz de evitar de forma
automática una colisión ni de detener con seguridad el vehículo sin que el
conductor tome las acciones adecuadas. Por esta razón, cuando se produzca una
situación peligrosa, el conductor deberá adoptar acciones directas e inmediatas
para garantizar la seguridad de todos los implicados.