Page 309 of 648
3095-1. Pamata darbības
5
Audio sistēma
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
●B veids
● C veids
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 309 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 310 of 648
3105-1. Pamata darbības
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
■Mobilā tālruņa izmantošana
Ja audio sistēma darbojas un automobilī vai tā tuvumā tiek lietots mobilais
tālrunis, audio sistēmas skandās var būt dzirdami traucējumi.
UZMANĪBU
■ CD atskaņotāja sertifikācija
Šis ir I klases lāzerprodukts.
●Neatveriet atskaņotāja pārsegu un nemēģiniet pašrocīgi to remontēt.
Uzticiet to kvalificētiem speciālistiem.
● Lāzera jauda: Nav bīstama
PIEZĪME
■ Lai novērstu akumulatora izlādi
Neatstājiet audio sistēmu ieslēgtu ilgāk nekā nepieciešams laikā, kad
motors nedarbojas.
■ Lai nepieļautu audio sistēmas bojājumus
Esiet uzmanīgs un neizšļakstiet dzērienus uz audio sistēmas.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 310 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 311 of 648

311
5
5-1. Pamata darbības
Audio sistēma
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
Audio slēdži uz stūres
Skaļuma slēdzis• Palielina / samazina skaļumu
• Piespiediet un turiet: Nepār- traukti palielina / samazina
skaļumu
“MODE” slēdzis • Ieslēdz, atlasa audio avotu
• Piespiediet un turiet šo slē- dzi, lai izslēgtu skaņu vai
pauzētu pašreizējo darbību.
Lai ieslēgtu skaņu vai atceltu
pauzi, piespiediet un turiet
slēdzi vēlreiz.
Radio režīms: • Piespiediet: Atlasa radio staciju
• Piespiediet un turiet: Meklē augšup/lejup
CD, MP3/WMA/AAC disks, Bluetooth
®, iPod vai USB režīms:
• Piespiediet: Atlasa celiņu/datni/dziesmu
• Piespiediet un turiet: Atlasiet mapi vai albumu (MP3/WMA disks, Bluetooth
® vai USB)
Dažas audio funkcijas var vadīt ar slēdžiem uz stūres.
Darbība var būt atšķirīga, atkarībā no audio sistēmas vai navigā-
cijas sistēmas veida. Plašāku informāciju skatiet audio sistēmas
vai navigācijas sistēma pamācībā.
Audio sistēmas darbināšana ar slēdžiem uz stūres
1
2
UZMANĪBU
■ Lai samazinātu nelaimes gadījuma risku
Izmantojot audio sistēmas taustiņus uz stūres, dariet to uzmanīgi.
3
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 311 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 312 of 648
3125-1. Pamata darbības
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
AUX pieslēgvieta/USB pieslēgvieta∗
■iPod
Atveriet pārsegu un pievieno-
jiet iPod atskaņotāju ar iPod
vadu.
Ieslēdziet iPod, ja tas nav bijis
ieslēgts.
■
USB atmiņa
Atveriet pārsegu un pievienojiet USB atmiņas ierīci.
Ieslēdziet USB atmiņas ierīci, ja tā nav bijusi ieslēgta.
■
Pārnēsājamais audio atskaņotājs
Atveriet pārsegu un pievienojiet pārnēsājamo audio atskaņotāju.
Ieslēdziet pārnēsājamo audio atskaņotāju, ja tas nav bijis ieslēgts.
∗: Ja aprīkots
Pievienojiet iPod, USB atmiņas ierīci vai pārnēsājamo audio
atskaņotāju pie USB/AUX pieslēgvietas kā parādīts tālāk. Pie-
spiediet taustiņu MODE, lai izvēlētos “iPod”, “USB” or “A UX”.
Pieslēgšana AUX/USB pieslēgvietai un izmantošana
UZMANĪBU
■ Brauciena laikā
Nepievienojiet ierīces un nedarbiniet to vadības elementus.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 312 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 313 of 648
313
5
5-2. Audio sistēmas izmantošana
Audio sistēma
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
Optimāla audio sistēmas izmantošana∗
Rāda izvēlni SETUP (Iestatī-
šana).
Maina šādus iestatījumus• Skaņas kvalitāte un skaļuma balanss
→ 314. lpp
Skaņas kvalitāti un balansu var
mainīt, lai iegūtu labāku skanē-
jumu.
• Automātiskas skaņas līme-
ņotājs
→ 314. lpp
Režīma izvēle
∗: Ja aprīkots
Skaņas kvalitātes, skaļuma balansa un ASL iestatījumus var
mainīt.
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 313 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 314 of 648

3145-2. Audio sistēmas izmantošana
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)■
Skaņas kvalitātes režīmu maiņa
Piespiediet taustiņu SETUP (Iestatīšana).
Grieziet ripu TUNE/SCROLL, lai atlasītu “Sound Setting” (Ska-
ņas ieastatījumi).
Piespiediet ripu.
Pagrieziet ripu attiecīgi vajadzīgajam režīmam:
Var izvēlēties “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE”, vai “ASL”.
Piespiediet ripu.
■Skaņas kvalitātes regulēšana
Griežot ripu TUNE/SCROLL, tiek regulēts līmenis.
*: Skaņas kvalitātes līmenis ir regulējams individuāli katram audio režīmam.
■
Automātiskā skaņas līmeņotāja (ASL) regulēšana (ja aprīkots
Ja izvēlēts ASL, griežot pa labi, mainās ASL līmenis šādā secībā:
“LOW”, “MID” un “HIGH”.
Pagriežot pa kreisi, ASL tiek izslēgts.
ASL automātiski regulē skaļumu un skaņas raksturu atkarībā no auto-
mobiļa ātruma.
Audio kontroles funkcijas izmantošana
1
2
3
4
5
Skaņas
kvalitātes režīmsRežīms
parādītsLīmenisPagrieziet pa kreisiPagrieziet pa labi
Zemie toņi*BASS-5 līdz 5ZemsAugstsVidējie toņi*“TREBLE”-5 līdz 5
Skaļuma līdzsvars priekšā / balanss
“FADER”F7 līdz R7Vairāk uz aiz-
muguriVairāk uz priekšu
Labās puses / kreisās puses iestatīšana balanss
BALANCE
(Balanss):L7 līdz R7Vairāk pa kreisiVairāk pa labi
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 314 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 315 of 648
315
5
5-3. Radio izmantošana
Audio sistēma
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
Radio izmantošana∗
A veids
∗: Ja aprīkots
Spiediet taustiņu MODE atkārtoti līdz tiek parādīts “AM" vai
"FM".
AF/reģiona kods/TA režīma
iestatīšana
Ripa TUNE/SCROLL Frekven-
ces maiņa vai vienumu izvēle
Taustiņš "atpakaļ"
Staciju selektora taustiņšAM/FM režīma taustiņš
Rāda staciju sarakstu
Frekvenču meklēšana
Spiediet šo ripu, lai ieslēgtu
vai izslēgta audio sistēmu.1
2
3
4
5
6
7
8
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 315 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 316 of 648
3165-3. Radio izmantošana
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
B veids
AF/reģiona kods/TA režīma
iestatīšana
Ripa TUNE/SCROLL Frekven-
ces maiņa vai vienumu izvēle
Taustiņš "atpakaļ"
Staciju selektora taustiņšAM/FM režīma taustiņš
Rāda staciju sarakstu
Frekvenču meklēšana
Spiediet šo ripu, lai ieslēgtu
vai izslēgta audio sistēmu.1
2
3
4
5
6
7
8
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 316 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM