
1503-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)■Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem nicht ordnungsgemäß funktio-
niert
●Verriegeln und Entriegeln der Türen: Verwenden Sie den mechanischen Schlüssel.
(→S. 588)
●Anlassen des Motors: →S. 589
■Individuelle Anpassung
Einstellungen (z. B. intelligentes Einstiegs- & Startsystem) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: →S. 629)
■Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem in einer individuellen Einstellung
deaktiviert wurde
●Verriegeln und Entriegeln der Türen:
Verwenden Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel.
(→S. 132, 588)
●Anlassen des Motors und Ändern der Modi des Motorschalters: →S. 589
●Abschalten des Motors: →S. 209
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 150 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1593-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
WARNUNG
■Vorsicht bei möglicher Störung der Funktion anderer elektronischer Geräte
●Personen mit implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern für die kar-
diale Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren
sollten einen ausreichenden Abstand zu den Antennen des intelligenten Einstiegs-
& Startsystems wahren. (→S. 143)
Die Funkwellen können die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen. Falls erfor-
derlich kann die Einstiegsfunktion deaktiviert werden. Sie können Einzelheiten, wie
z. B. zur Frequenz von Funkwellen und dem Zeitablauf der ausgesendeten Funk-
wellen bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem
anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb erfragen.
Fragen Sie anschließend Ihren Arzt, ob Sie die Einstiegsfunktion deaktivieren sol-
len.
●Nutzer anderer elektrischer medizinischer Geräte als implantierbarer Herzschritt-
macher, Herzschrittmacher für die kardiale Resynchronisationstherapie oder imp-
lantierbarer Kardioverter-Defibrillatoren sollten sich an den Hersteller des Geräts
wenden, um Informationen über die Funktion des Geräts unter dem Einfluss von
Funkwellen einzuholen.
Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf die Funktion solcher medizini-
scher Geräte haben.
Wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder
einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb wegen
Details zum Deaktivieren der Einstiegsfunktion.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 159 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

174
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster
Die elektrischen Fensterheber können durch Betätigung der Schalter geöff-
net und geschlossen werden.
Durch die Betätigung des Schalters werden die Fenster wie folgt bewegt:
XTyp Tippfunktion zum Öffnen/Schließen nur am Fahrersitzfenster
Schließen
Tippfunktion zum Schließen (nur
Fenster auf der Fahrerseite)
*
Öffnen
Tippfunktion zum Öffnen (nur
Fenster auf der Fahrerseite)
*
*
: Um die Bewegung des Fensters anzu-
halten, betätigen Sie den Schalter in
die entgegengesetzte Richtung.
XTyp Tippfunktion zum Öffnen/Schließen an allen Fenstern
Schließen
Tippfunktion zum Schließen
*
Öffnen
Tippfunktion zum Öffnen
*
*
: Um die Bewegung des Fensters anzu-
halten, betätigen Sie den Schalter in
die entgegengesetzte Richtung.
Drücken Sie den Schalter, um die
Fensterheberschalter der Insassen zu
sperren.
Nutzen Sie diesen Schalter, um zu ver-
hindern, dass Kinder unbeabsichtigt
ein Beifahrerfenster öffnen oder schlie-
ßen.
Elektrische Fensterheber∗
∗: Je nach Ausstattung
Verfahren zum Öffnen und Schließen
1
2
3
4
1
2
3
4
Fensterverriegelungsschalter
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 174 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1773-5. Öffnen und Schließen der Fenster
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
■Schließen der Fenster
●Der Fahrer ist verantwortlich für die Bedienung aller elektrischen Fensterheber,
einschließlich derer der Fahrgäste. Um eine versehentliche Bedienung, insbeson-
dere durch ein Kind, zu vermeiden, lassen Sie Kinder nicht die elektrischen Fens-
terheber bedienen. Körperteile von Kindern und anderen Insassen können vom
Fenster mit dem elektrischen Fensterheber eingeklemmt werden. Befindet sich ein
Kind im Fahrzeug, wird außerdem die Verwendung des Fensterverriegelungsschal-
ters empfohlen. (→S. 174)
●Stellen Sie sicher, dass kein Insasse einen Körperteil in eine Lage bringt, in der die
Gefahr des Einklemmens durch elektrisch betätigte Fenster besteht.
●Schalten Sie beim Aussteigen des Fahrzeugs den Motorschalter aus, nehmen Sie
den Schlüssel mit und verlassen Sie das Fahrzeug mit dem Kind. Es kann zu ver-
sehentlichen Betätigungen aufgrund von Spielereien usw. führen, die möglicher-
weise einen Unfall verursachen.
■Einklemmschutzfunktion (nur Fenster mit der Tipp-Funktion zum Schließen)
●Aktivieren Sie die Einklemmschutzfunktion nie absichtlich, indem Sie versuchen,
einen Teil Ihres Körpers einzuklemmen.
●Wenn ein Gegenstand oder Körperteil kurz vor dem vollständigen Schließen des
Fensters eingeklemmt wird, löst die Einklemmschutzfunktion möglicherweise nicht
aus.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 177 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1834-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)■Einfahren Ihres neuen Toyotas
Sie sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten, um die Lebensdauer des
Fahrzeugs zu verlängern:
●Für die ersten 300 km:
Vermeiden Sie plötzliches Anhalten.
●Für die ersten 800 km:
Ziehen Sie keinen Anhänger.
●Für die ersten 1000 km:
• Fahren Sie nicht mit extrem hohen Geschwindigkeiten.
• Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen.
• Fahren Sie nicht ständig in den unteren Gängen.
• Fahren Sie nicht längere Zeit mit konstanter Geschwindigkeit.
■Betrieb Ihres Fahrzeugs im Ausland
Beachten Sie die relevanten Fahrzeugzulassungsgesetze und bringen Sie in Erfah-
rung, ob der richtige Kraftstoff erhältlich ist. (→S. 612)
■Leerlaufzeit vor Abstellen des Motors
Um Schäden am Turbolader zu verhindern, lassen Sie den Motor unmittelbar nach
Hochgeschwindigkeits- oder Bergfahrten leerlaufen.
XMotor 8NR-FTS
XMotoren 1ND-TV und 1WW
FahrbedingungLeerlaufzeit
Normaler Fahrbetrieb in der Stadt Nicht erforderlich
Hochgeschwindig-
keitsfahrtKonstante Geschwindigkeit
von ca. 100 km/hCa. 1 Minute
Steile Bergfahrten oder konstantes Fahren bei 100
km/h oder mehr (Fahrten auf Rennstrecken o. Ä.) oder
Anhängerbetrieb
Ca. 2 Minuten
FahrbedingungLeerlaufzeit
Normaler Fahrbetrieb in der Stadt Nicht erforderlich
Hochgeschwindig-
keitsfahrt
Konstante Geschwindigkeit
von ca. 80 km/hCa. 20 Sekunden
Konstante Geschwindigkeit
von ca. 100 km/hCa. 1 Minute
Steile Bergfahrten oder konstantes Fahren bei 100
km/h oder mehr (Fahrten auf Rennstrecken o. Ä.)Ca. 2 Minuten
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 183 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1844-1. Vor Antritt der Fahrt
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
■Beim Starten des Fahrzeugs (Fahrzeuge mit Multidrive)
Lassen Sie immer Ihren Fuß auf dem Bremspedal, wenn Sie mit laufendem Motor
halten. Dadurch wird das Kriechen des Fahrzeugs verhindert.
■Beim Fahren des Fahrzeugs
●Fahren Sie nicht, wenn Sie mit der Anordnung von Brems- und Gaspedal nicht ver-
traut sind, um Verwechslungen der Pedale zu vermeiden.
• Unbeabsichtigtes Betätigen des Gaspedals statt des Bremspedals führt zu
plötzlicher Beschleunigung und dadurch möglicherweise zu einem Unfall.
• Beim Rückwärtsfahren müssen Sie sich unter Umständen umdrehen, was das
Betätigen der Pedale erschweren kann. Stellen Sie sicher, dass Sie die Pedale
ordnungsgemäß betätigen.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie beim Fahren stets die richtige Sitzhaltung ein-
nehmen, auch wenn Sie das Fahrzeug nur ein kurzes Stück bewegen. Auf diese
Weise können Sie das Brems- und Gaspedal richtig betätigen.
• Treten Sie das Bremspedal mit dem rechten Fuß herunter. Das Durchtreten des
Bremspedals mit dem linken Fuß verzögert möglicherweise die Reaktionszeit in
einem Notfall, was zu einem Unfall führen kann.
●Fahren Sie mit dem Fahrzeug nicht über entzündliche Materialien und halten Sie
das Fahrzeug nicht in der Nähe solcher Materialien an.
Die Auspuffanlage und die Auspuffgase können extrem heiß sein. Diese heißen
Teile können einen Brand auslösen, falls sich in der Nähe entzündliche Materialien
befinden.
●Schalten Sie den Motor im normalen Fahrbetrieb nicht aus. Durch das Ausschalten
des Motors im Fahrbetrieb ist die Lenk- und Bremssteuerung weiterhin verfügbar,
jedoch ohne Kraftverstärkung. Dadurch kann das Lenken und Bremsen erschwert
werden, sodass Sie zur Seite fahren und das Fahrzeug anhalten sollten, sobald
dies gefahrlos möglich ist.
In einem Notfall jedoch, in dem es unmöglich ist, das Fahrzeug auf die normale Art
anzuhalten: →S. 527
●Nutzen Sie die Motorbremse (Herunterschalten), um beim Herabfahren eines star-
ken Gefälles eine sichere Geschwindigkeit einzuhalten.
Wenn die Bremsen dauerhaft betätigt werden, können diese überhitzen und ihre
Wirkung verlieren. (→S. 217, 222)
●Verstellen Sie die Positionen des Lenkrads, des Sitzes oder der Innen- oder
Außenspiegel nicht während der Fahrt.
Dadurch können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
●Vergewissern Sie sich immer, dass sich die Arme, Köpfe oder andere Körperteile
aller Insassen nicht außerhalb des Fahrzeugs befinden.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 184 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1884-1. Vor Antritt der Fahrt
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
■Bei einer kurzen Schlafpause im Fahrzeug
Schalten Sie immer den Motor aus. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie unbe-
absichtigt den Schalthebel bewegen oder das Gaspedal betätigen, was einen Unfall
oder Brand durch Überhitzung des Motors verursachen könnte. Wird das Fahrzeug
in einem schlecht belüfteten Bereich geparkt, können sich außerdem Abgase sam-
meln und in das Fahrzeug gelangen, was zum Tod oder zu schwerwiegender
Gesundheitsgefährdung führen kann.
■Beim Bremsen
●Fahren Sie besonders vorsichtig, wenn die Bremsen nass sind.
Bei nassen Bremsen verlängert sich der Bremsweg und hierdurch reagieren die
Bremsen auf der einen Fahrzeugseite möglicherweise anders als die auf der ande-
ren Seite. Darüber hinaus sichert die Feststellbremse das Fahrzeug möglicher-
weise nur unzureichend.
●Wenn der Bremskraftverstärker nicht funktioniert, halten Sie mehr Sicherheitsab-
stand zu anderen Fahrzeugen und vermeiden Sie Hügel oder scharfe Kurven, die
Bremsen erfordern.
Es ist in diesem Fall zwar möglich zu bremsen, aber das Bremspedal muss fester
als gewöhnlich betätigt werden. Auch der Bremsweg verlängert sich. Ihre Bremsen
müssen sofort repariert werden.
●Pumpen Sie das Bremspedal nicht, wenn der Motor stehen bleibt.
Jeder Druck auf das Bremspedal verbraucht die Reserven für die Bremskraftver-
stärker.
●Das Bremssystem besteht aus 2 individuellen Hydrauliksystemen; falls ein System
ausfällt, bleibt das andere betriebsbereit. In diesem Fall muss das Bremspedal
stärker als gewöhnlich betätigt werden und der Bremsweg verlängert sich.
Ihre Bremsen müssen sofort repariert werden.
HINWEIS
■Beim Fahren des Fahrzeugs (Fahrzeuge mit Multidrive)
●Betätigen Sie während der Fahrt nicht das Gas- und das Bremspedal gleichzeitig,
da dies die Motorleistung hemmen kann.
●Verwenden Sie das Gaspedal nicht bzw. betätigen Sie nicht gleichzeitig das Gas-
und Bremspedal, um das Fahrzeug an einer Steigung zu halten.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 188 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1894-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
HINWEIS
■Beim Fahren des Fahrzeugs (Fahrzeuge mit Schaltgetriebe)
●Betätigen Sie während der Fahrt nicht das Gas- und das Bremspedal gleichzeitig,
da dies die Motorleistung hemmen kann.
●Wechseln Sie Gänge nur bei vollständig durchgetretenem Kupplungspedal. Las-
sen Sie das Kupplungspedal nach dem Schaltvorgang nicht plötzlich los. Dies
könnte Kupplung, Getriebe und Gänge beschädigen.
●Beachten Sie Folgendes um Schäden an der Kupplung zu verhindern.
• Lassen Sie während der Fahrt Ihren Fuß nicht auf dem Kupplungspedal.
Dies kann Kupplungsprobleme verursachen.
• Verwenden keinen anderen Gang als den 1. Gang, wenn Sie anfahren und vor-
wärtsfahren.
Dies könnte die Kupplung beschädigen.
• Verwenden Sie nicht die Kupplung, um das Fahrzeug an einer Steigung anzu-
halten.
Dies könnte die Kupplung beschädigen.
●Bringen Sie den Schalthebel nicht in Stellung R, während sich das Fahrzeug noch
bewegt. Dies könnte Kupplung, Getriebe und Gänge beschädigen.
■Beim Parken des Fahrzeugs (Fahrzeuge mit Multidrive)
Stellen Sie den Schalthebel immer auf P. Wird dies nicht beachtet, kann sich das
Fahrzeug in Bewegung setzen oder bei unbeabsichtigtem Betätigen des Gaspedals
plötzlich beschleunigen.
■Vermeidung von Schäden an Fahrzeugteilen
●Halten Sie das Lenkrad nicht längere Zeit voll nach links oder rechts eingeschla-
gen.
Andernfalls kann der Antrieb der Servolenkung beschädigt werden.
●Überfahren Sie Erhebungen auf der Fahrbahn so langsam wie möglich, um
Beschädigungen der Räder, des Fahrzeugunterbodens usw. zu vermeiden.
●Motoren 8NR-FTS, 1ND-TV und 1WW: Achten Sie darauf, den Motor unmittelbar
nach einer Hochgeschwindigkeits- oder Bergfahrt eine Weile im Leerlauf laufen zu
lassen. Stoppen Sie den Motor erst, nachdem sich der Turbolader abgekühlt hat.
Wird dies nicht beachtet, kann der Turbolader beschädigt werden.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 189 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分