
861-2. Diebstahlwarnanlage
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)■Auslösen des Alarms
Der Alarm kann in den folgenden Situationen ausgelöst werden:
(Durch das Abschalten des Alarms wird die Alarmanlage deaktiviert.)
■Türverriegelung durch Aktivieren der Alarmfunktion
●Wenn die Alarmfunktion aktiviert ist, werden die Türen automatisch verriegelt, um zu
verhindern, dass Eindringlinge ins Fahrzeug gelangen.
●Lassen Sie den Schlüssel nicht im Fahrzeug zurück, wenn die Alarmfunktion aktiviert
ist, und stellen Sie sicher, dass sich der Schlüssel beim Aufladen oder Austauschen
der Batterie nicht im Fahrzeug befindet. ●Die Türen werden mit dem Schlüssel entrie-
gelt.
●Eine Person im Fahrzeug öffnet eine Tür
oder die Motorhaube.
●Die Batterie wird geladen oder ersetzt, wenn
das Fahrzeug verriegelt ist. (→S. 595)
HINWEIS
■Um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert
Das System weder verändern noch ausbauen. Wenn Sie das System ändern oder
ausbauen, kann der korrekte Betrieb des Systems nicht mehr gewährleistet werden.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 86 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

912. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
Warnleuchten informieren den Fahrer über Funktionsstörungen in den ange-
gebenen Fahrzeugsystemen.
Warnleuchten
*1
Warnleuchte für Bremssys-
tem (→S. 537)(Gelb)
(je nach
Ausstattung)
Anzeige für Geschwindig-
keitsbegrenzung (→S. 539)
*1
(je nach
Ausstattung)
Warnleuchte für Ladesys-
tem (→S. 537)
*1
Radschlupfanzeige
(→S. 539)
*1
(je nach
Ausstattung)
Warnleuchte für niedrigen
Motoröldruck (→S. 537)
*1, 2
(je nach
Ausstattung)
PCS-Warnleuchte
(→S. 540)
*1
(je nach
Ausstattung)
Warnleuchte für hohe
Motorkühlmitteltemperatur
(→S. 538)*1, 2
(je nach
Ausstattung)
Stopp- & Start-Abbruchan-
zeige (→S. 540)
*1
Störungsanzeigeleuchte
(→S. 538)
*1
(je nach
Ausstattung)
Warnleuchte für Kraftstoff-
filter (→S. 540)
*1
SRS-Warnleuchte
(→S. 538)
*1
(je nach
Ausstattung)
Warnleuchte für niedrigen
Motorölstand (→S. 540)
*1
ABS-Warnleuchte
(→S. 538)
*1
(je nach
Ausstattung)
Erinnerungsleuchte für
Motorölwechsel (→S. 541)
*1Warnleuchte für elektri-
sches Servolenksystem
(→S. 538)*1
(je nach
Ausstattung)
Warnleuchte des DPF-Sys-
tems (→S. 541)
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 91 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

952. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
WARNUNG
■Wenn die Warnleuchte eines Sicherheitssystems nicht aufleuchtet
Sollte eine Leuchte eines Sicherheitssystems wie z. B. die ABS- oder SRS-Warn-
leuchte beim Starten des Motors nicht aufleuchten, kann dies bedeuten, dass diese
Systeme nicht zur Verfügung stehen und Sie daher bei einem Unfall nicht schützen,
was zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen kann. Lassen Sie das Fahrzeug
in diesem Fall von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder
einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb sofort
überprüfen.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 95 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1132. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)■Helligkeit der Instrumente (Tagmodus und Nachmodus)
●Die Helligkeit der Instrumente wird zwischen Tagmodus und Nachtmodus umgestellt.
XFahrzeuge ohne automatisches Beleuchtungssystem
• Tagmodus: Wenn die Schlussleuchten ausgeschaltet sind
• Nachtmodus: Wenn die Schlussleuchten eingeschaltet sind
XFahrzeuge mit automatischem Beleuchtungssystem
• Tagmodus: Wenn die Schlussleuchten aus- oder eingeschaltet sind, die Umge-
bung aber hell ist
• Nachtmodus: Wenn die Schlussleuchten eingeschaltet sind und die Umgebung
dunkel ist
●Im Nachtmodus wird die Helligkeit leicht herabgesetzt, es sei denn, die Instrumente
sind auf die höchste Helligkeitsstufe eingestellt.
■Unterbrechung der Einstellungsanzeige
●Während des Fahrens kann die Multi-Informationsanzeige nicht in den Einstellmodus
geschaltet werden. Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an, bevor Sie
die Einstellungen ändern.
●In den folgenden Situationen ist möglicherweise die Betätigung einiger Einstellungen
auf der Anzeige vorübergehend unterbrochen.
• Wenn eine Warnmeldung auf der Multi-Informationsanzeige erscheint
• Wenn das Fahrzeug anfährt
■Wenn die Batterieanschlüsse abgetrennt und wieder angeschlossen werden
Die Fahrinformationsdaten
* werden zurückgesetzt.
*: Mit Ausnahme der Betriebszeit des Stopp- & Startsystems
■Flüssigkristallanzeige
Kleine Flecken oder helle Punkte können auf der Anzeige erscheinen. Dieses Phäno-
men ist charakteristisch für Flüssigkristallanzeigen und die Anzeige kann weiterhin
problemlos verwendet werden.
■Anzeige beim Abschalten
Wenn der Motorschalter ausgeschaltet wird, werden folgende Informationen über die
aktuelle Fahrt vorübergehend auf der Multi-Informationsanzeige angezeigt.
●Verstrichene Zeit (nach dem Start)
●Strecke (nach dem Start)
●Durchschnittliche Kraftstoffersparnis (nach dem Start)
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 113 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1223-1. Informationen zu Schlüsseln
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
Um den mechanischen Schlüssel
herauszunehmen, betätigen Sie die
Entriegelungstaste und nehmen den
Schlüssel heraus.
Der mechanische Schlüssel kann nur
in einer Richtung eingeführt werden, da
der Schlüssel nur auf einer Seite einge-
kerbt ist. Wenn der Schlüssel nicht in
den Schließzylinder eingeführt werden
kann, den Schlüssel umdrehen und
erneut versuchen.
Verstauen Sie den mechanischen Schlüssel nach seiner Verwendung im elektroni-
schen Schlüssel. Tragen Sie den mechanischen Schlüssel zusammen mit dem
elektronischen Schlüssel mit sich. Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels
entladen ist oder die Einstiegsfunktion nicht einwandfrei funktioniert, benötigen Sie
den mechanischen Schlüssel. (→S. 588)
■Falls Sie Ihre Schlüssel verlieren
Neue Originalschlüssel können von jedem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Ver-
tragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb unter Verwendung des anderen Schlüssels (Fahrzeuge ohne intelligentes
Einstiegs- & Startsystem) oder des mechanischen Schlüssels (Fahrzeuge mit intelli-
gentem Einstiegs- & Startsystem) und der auf der Schlüsselnummerplakette einge-
prägten Schlüsselnummer angefertigt werden. Verwahren Sie die Plakette nicht im
Fahrzeug, sondern an einem sicheren Ort, z. B. in Ihrer Brieftasche.
■Bei Flugreisen
Wird ein Schlüssel mit Fernbedienfunktion an Bord eines Flugzeugs gebracht, ist
sicherzustellen, dass an diesem keine Tasten gedrückt werden, solange er sich an
Bord befindet. Führen Sie den Schlüssel in Ihrer Tasche oder Ähnlichem mit, stellen
Sie sicher, dass die Tasten nicht unbeabsichtigt gedrückt werden können. Durch das
Betätigen einer Taste kann der Schlüssel Funkwellen aussenden, die den Betrieb des
Flugzeugs stören könnten.
Verwendung des mechanischen Schlüssels (Fahrzeuge mit intelligen-
tem Einstiegs- & Startsystem)
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 122 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1313-1. Informationen zu Schlüsseln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
HINWEIS
■Zur Vermeidung von Schäden am Schlüssel
●Lassen Sie die Schlüssel nicht fallen, setzen Sie sie keinen Schlägen aus und ver-
biegen Sie sie nicht.
●Setzen Sie die Schlüssel keinen hohen Temperaturen über einen längeren Zeit-
raum aus.
●Lassen Sie die Schlüssel nicht nass werden bzw. reinigen Sie sie nicht mit einem
Ultraschall-Reiniger o. Ä.
●Befestigen Sie an den Schlüsseln keine metallischen oder magnetischen Materia-
lien bzw. bewahren Sie die Schlüssel nicht in der Nähe solcher Materialien auf.
●Zerlegen Sie die Schlüssel nicht.
●Keine Aufkleber oder anderes auf der Fläche des elektronischen Schlüssels und
Schlüssels (mit einer Fernbedienfunktion) anbringen.
●Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Startsystem: Bewahren Sie die Schlüssel
nicht in der Nähe von Objekten auf, die magnetische Felder erzeugen, wie z. B.
Fernsehgeräte, Audiosysteme, Induktionsherde oder medizinische elektrische
Geräte wie niederfrequente Therapiegeräte.
■Mitführen des elektronischen Schlüssels (Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- & Startsystem)
Wahren Sie mit dem elektronischen Schlüssel einen Abstand von mindestens 10 cm
zu eingeschalteten elektrischen Geräten. Funkwellen, die von elektrischen Geräten
im Umkreis von 10 cm vom elektronischen Schlüssel abgestrahlt werden, können
den Schlüssel stören, sodass der Schlüssel nicht korrekt funktioniert.
■Bei einer Funktionsstörung des intelligenten Einstiegs- & Startsystems oder
sonstigen Problemen im Zusammenhang mit dem Schlüssel (Fahrzeuge mit
intelligentem Einstiegs- & Startsystem)
Bringen Sie Ihr Fahrzeug zusammen mit allen zum Fahrzeug gehörigen elektroni-
schen Schlüsseln zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt
oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
■Wenn ein elektronischer Schlüssel verloren gegangen ist (Fahrzeuge mit intelli-
gentem Einstiegs- & Startsystem)
Falls sich der elektronische Schlüssel nicht mehr auffinden lässt, erhöht sich das
Risiko eines Fahrzeugdiebstahls beträchtlich. Wenden Sie sich sofort an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen vorschrifts-
mäßig qualifizierten und ausgestatteten Fachbetrieb und bringen Sie alle verbleiben-
den elektronischen Schlüssel, die mit Ihrem Fahrzeug geliefert wurden, mit.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 131 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1413-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
WARNUNG
■Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge
haben.
●Erlauben Sie Kindern nicht, im Gepäckraum zu spielen.
Wird ein Kind versehentlich im Gepäckraum eingeschlossen, kann es einen Hitze-
erschöpfung oder andere Verletzungen erleiden.
●Erlauben Sie einem Kind nicht, die Heckklappe zu öffnen oder zu schließen.
Dadurch könnte sich die Heckklappe unerwartet bewegen oder Hände, Kopf oder
Hals des Kindes könnten durch die sich schließende Heckklappe eingeklemmt
werden.
■Betätigung der Heckklappe
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Anderenfalls können Körperteile eingeklemmt werden, was zu tödlichen oder schwe-
ren Verletzungen führen kann.
●Entfernen Sie schwere Lasten wie Schnee und Eis von der Heckklappe, bevor Sie
ihn öffnen. Falls Sie dies nicht tun, kann sich die Heckklappe nach dem Öffnen
plötzlich wieder schließen.
●Stellen Sie beim Öffnen oder Schließen der Heckklappe sicher, dass der Schwenk-
bereich frei ist.
●Befinden sich Personen in der Nähe, stellen Sie sicher, dass diese einen ausrei-
chenden Sicherheitsabstand einhalten, und informieren Sie sie, dass die Heck-
klappe geöffnet bzw. geschlossen wird.
●Lassen Sie bei windiger Wetterlage beim Öffnen bzw. Schließen der Heckklappe
Vorsicht walten, da sich diese bei starken Böen abrupt bewegen kann.
●Die Heckklappe kann plötzlich zuklappen,
wenn sie nicht vollständig geöffnet ist. An
Steigungen ist es schwieriger als auf waage-
rechtem Grund, die Heckklappe zu öffnen
oder zu schließen. Achten Sie deshalb auf
ein unerwartetes, selbständiges Öffnen oder
Schließen der Heckklappe. Stellen Sie
sicher, dass die Heckklappe vollständig
offen und gesichert ist, bevor Sie den
Gepäckraum verwenden.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 141 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

1463-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)■Batteriesparfunktion
Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, wird die Batte-
riesparfunktion aktiviert, um zu verhindern, dass sich die Batterie für den elektroni-
schen Schlüssel und die Fahrzeugbatterie entladen.
●In den folgenden Situationen kann es einige Zeit dauern, bis das intelligente Ein-
stiegs- & Startsystem die Türen entriegelt.
• Der elektronische Schlüssel befindet sich innerhalb eines Abstands von ca. 2 m
von der Fahrzeugaußenseite für 10 Minuten oder länger.
• Das intelligente Einstiegs- & Startsystem wurde 5 Tage oder länger nicht verwen-
det.
●Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem für mindestens 14 Tage nicht verwen-
det wurde, können die Türen über keine andere Tür als die Fahrertür entriegelt wer-
den. Halten Sie in diesem Fall den Türgriff der Fahrertür oder verwenden Sie die
Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel, um die Türen zu entriegeln.
■Batteriesparfunktion des elektronischen Schlüssels
Wenn die Batteriesparfunktion eingestellt ist,
wird die Entladung der Batterie minimiert, da
der elektronische Schlüssel keine Funkwellen
mehr empfängt.
Drücken Sie zweimal und halten Sie
dabei gedrückt. Vergewissern Sie sich,
dass die Anzeige des elektronischen Schlüs-
sels 4 Mal blinkt.
Während der Batteriesparmodus eingestellt ist,
kann das intelligente Einstiegs- & Startsystem
nicht verwendet werden. Um die Funktion
abzubrechen, drücken Sie eine der Tasten des
elektronischen Schlüssels.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 146 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分