Sistemas de assistência para o condutor
Com reboque
Em v
eíc
ulos com dispositivo de reboque
montado de fábrica e com um reboque liga-
do eletricamente, no ecrã é apresentado um
gráfico correspondente. Nesse caso, as dis-
tâncias atrás do veículo não são indicadas.
Suprimir o som do controlador da distância
de estacionamento
Se pressionar brevemente o botão no
ec rã do rádio ou do s
i
stema de navegação
pode suprimir o som das advertências sono-
ras do OPS. Para voltar a ativar as advertênci-
as sonoras, deve-se voltar a pressionar bre-
vemente o botão.
Quando se desativa e volta a ativar o OPS,
anula-se supressão do som. As mensagens
de erro não se podem desativar. ATENÇÃO
Não deixe de prestar atenção ao trânsito para
olh ar p
ara o ecrã. Sistema de assistência ao vo-
l
ant
e p
ara estacionar* (Park
Assist)
Introdução ao tema A assistência ao volante para estacionar aju-
da o c
ondut
or a encontrar um espaço adequ-
ado para estacionar, a parar o veículo em es-
paços paralelos e perpendiculares à estrada,
e a retirar o veículo no caso de estaciona-
mentos paralelos à estrada.
O sistema de assistência ao volante para es-
tacionar é condicionado pelas limitações pró-
prias do sistema, e a sua utilização requer
que o condutor esteja especialmente atento
››› .
O c ontr
o
lador da distância de estacionamen-
to é um componente da assistência ao volan-
te para estacionar que ajuda a parar o veícu-
lo no estacionamento.
Em veículos com sistema ótico de estaciona-
mento (OPS), no ecrã do sistema de rádio ou
de navegação é apresentada a zona explora-
da à frente e atrás do veículo, indicando,
dentro das limitações do sistema, a posição
relativa dos obstáculos em relação ao veícu-
lo.
O sistema de assistência ao volante ao esta-
cionar não se pode ativar se o dispositivo de reboque montado de fábrica estiver ligado
eletricament
e a um reboque. ATENÇÃO
Apesar da ajuda que o sistema de assistência
ao v o
lante proporciona, não corra riscos
quando estacionar. O sistema não pode sub-
stituir a atenção do condutor.
● Movimentos involuntários do veículo po-
dem prov
ocar sérias lesões.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condiçõe
s de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas.
● A superfície de determinados objetos e pe-
ças de
vestuário, assim como fontes de som
externas, podem exercer uma influência ne-
gativa nos sinais do assistente de estaciona-
mento ou nos sensores do sistema, ou não re-
enviar os seus sinais.
● Os sensores têm ângulos mortos em que
não conse
guem registar a presença de pes-
soas ou de obstáculos.
● Observe sempre o espaço envolvente ao
veícu
lo, visto que os sensores nem sempre
detetam crianças pequenas, animais ou obje-
tos. CUIDADO
● O si s
tema de assistência ao volante orien-
ta-se exclusivamente por outros veículos es-
tacionados, sem ter em conta os passeios ou
outras circunstâncias. Certifique-se que não
danifica os pneus e as jantes ao estacionar. » 227
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Utilização
Se necessário, interrompa a manobra a tem-
po par
a ev
itar danos no veículo.
● Em determinadas circunstâncias, os senso-
res
não detetam objetos, como lanças de re-
boque, barras finas, cercas, postes e árvores,
pelo que existe o perigo de danificar o veícu-
lo.
● Embora o controlo da distância de estacio-
namento det
ete e avise sobre a presença de
um obstáculo, se este for demasiado alto ou
baixo, ao aproximar-se do mesmo, este pode-
ria desaparecer do ângulo de medição dos
sensores e o sistema deixaria de o indicar.
Portanto, nem será avisado sobre estes obje-
tos. Caso seja ignorada a advertência do sis-
tema de controlo de estacionamento, podem
ocorrer danos consideráveis no veículo. Isto
também é válido para o sistema de assistên-
cia ao volante (por ex., ao estacionar atrás de
um camião ou de um motociclo). Por isso, ao
estacionar controle sempre o espaço disponí-
vel à frente e atrás do veículo e intervenha a
tempo, se necessário.
● Para que o sistema funcione corretamente,
mantenh
a os sensores do para-choques lim-
pos, sem gelo e neve, e descobertos.
● Os sensores do para-choques podem sofrer
danos
ou desajustes, por exemplo, ao esta-
cionar.
● Ao limpar os sensores com um equipamen-
to de limpeza de a
lta pressão ou a vapor, pul-
verize os sensores apenas brevemente e
mantenha sempre uma distância superior a
10 cm. Aviso
Em caso de avaria do sistema, dirija-se a uma
oficin a e
specializada. A SEAT recomenda que
se dirija ao serviço técnico. Estacionar com o sistema de assistên-
ci
a ao
volante Fig. 213
Pormenor da consola central: botão
p ar
a ativ
ar manualmente o sistema de assis-
tência ao volante para estacionar. Fig. 214
Espaço detetado: engrene a marcha
atrás p
ar
a estacionar (em linha ou em espi-
nha). Preparativos para estacionar
● A regulação antipatinagem ASR deve estar
ativ a
d
a ›››
Página 200.
● Em estacionamentos paralelos à estrada:
pres
sione o botão a uma velocidade até
50 km/h (31 mph) um a
v
ez. Quando a fun-
ção está ativa, acende-se a luz de controlo
do botão ›››
Fig. 213.
228
Sistemas de assistência para o condutor
Assistente de ângulo morto
(BSD) c om a
s
sistente de saída
do estacionamento (RTA)
Introdução ao tema O assistente de ângulo morto (BSD) ajuda a
detet
ar a s
ituação do transito lateralmente e
atrás do veículo.
O assistente de saída do estacionamento
(RTA) integrado ajuda o condutor ao sair para
atrás de um espaço de estacionamento em
espinha e ao fazer manobras.
O assistente de ângulo morto foi desenvolvi-
do para a condução por estradas de piso fir-
me. ATENÇÃO
A tecnologia inteligente integrada no assis-
tent e de ân
gulo morto (BSD) com assistente
de saída do estacionamento (RTA) incluído
não pode ultrapassar os limites impostos pe-
las leis físicas e só funciona dentro dos limi-
tes do sistema. Se se utilizar o assistente de
ângulo morto ou o assistente de saída do es-
tacionamento de forma negligente ou invo-
luntária, podem produzir-se acidentes e le-
sões graves. O sistema não pode substituir a
atenção do condutor.
● Adapte sempre a velocidade e a distância
de segurança ao
veículo precedente em fun- ção das condições de visibilidade, climatéri-
ca
s, do pi
so e do trânsito.
● Mantenha as mãos sempre no volante e es-
teja pr
eparado para intervir na direção em
qualquer momento.
● Tenha em conta as luzes de controlo que se
acendem nos
espelhos dos retrovisores exte-
riores e no ecrã do painel de instrumentos e
aja de acordo com o que elas indiquem.
● O assistente de ângulo morto pode reagir
perante c
onstruções especiais que possa ter
nas laterais como, p. ex., barreira de proteção
altas ou desalinhadas. Nesse caso podem
ocorrer advertências erradas.
● Nunca utilize o assistente de ângulo morto
com as
sistente de saída do estacionamento
em estradas que não sejam de piso firme. O
assistente de ângulo morto com assistente de
saída do estacionamento foi concebido para
ser utilizado em vias de piso firme.
● Observe sempre com atenção o espaço en-
volv
ente do veículo.
● Nunca utilize o assistente de ângulo morto
com as
sistente de saída do estacionamento
se os sensores de radar estiverem sujos, co-
bertos ou danificados. Nestes casos, o fun-
cionamento do sistema pode ser afetado ne-
gativamente. CUIDADO
● Os sen sor
es de radar do para-choques tra-
seiro podem ficar danificados ou deslocados
em caso de embate, por exemplo, ao estacio- nar ou sair do o estacionamento. Consequen-
tement
e, o s
istema pode desligar-se automa-
ticamente ou pelo menos a sua função pode
ficar limitada.
● Para garantir o bom funcionamento dos
sensore
s de radar, mantenha o para-choques
traseiro sem neve nem gelo e não o cubra.
● O para-choques traseiro só deverá ser pin-
tado c
om tintas autorizadas pela SEAT. Se se
utilizarem outras tintas, o assistente de ân-
gulo morto poderia funcionar de forma limita-
da ou incorreta.
● Em caso de radiação solar pode acontecer
que as luz
es de controlo dos espelhos dos re-
trovisores exteriores se vejam de formam li-
mitada. Aviso
Se o assistente de ângulo morto com assis-
tent e de s
aída do estacionamento não funcio-
nar como se descreve neste capítulo, não o
utilize e dirija-se a uma oficina especializada. 239
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Sistemas de assistência para o condutor
Fig. 222
Vista traseira do veículo: zonas dos
sensor e
s de radar. O assistente de ângulo morto vigia a zona la-
t
er
al
e traseira do veículo através de senso-
res de radar. Para isso, o sistema mede a dis-
tância e a diferença de velocidade relativa-
mente aos outros veículos. O assistente de
ângulo morto não funciona a velocidades in-
feriores a aprox. 15 km/h (9 mph). O sistema
informa o condutor através de sinais óticos
nos espelhos dos retrovisores exteriores. Indicação no retrovisor exterior
A luz de contr
olo (imagem ampliada) infor-
ma, no retrovisor exterior correspondente
››› Fig. 221, sobre a situação do transito atrás
do veículo se considerar que é crítica. A luz
de controlo do retrovisor exterior esquerdo A
informa sobre a situação do transito no lado
esquerdo do veículo, e a luz de controlo do
retrovisor exterior direito B, sobre a situação
do transito no lado direito.
No caso das janelas coloridas ou com pelícu-
las coloridas, pode acontecer que as indica-
ções do retrovisor exterior não se percebam
com clareza ou corretamente.
Mantenha os espelhos dos retrovisores exte-
riores limpos, sem neve nem gelo, e não os
cubra com autocolantes ou semelhantes. Sensor de radar
Os sensor
es de radar encontram-se à esquer-
da e direita atrás do para-choques e não se
veem por fora ››› Fig. 222. Os sensores cap-
tam uma zona de aprox. 20 metros por trás
do veículo, bem como os ângulos mortos dos
lados direito e esquerdo do veículo. A zona
dos lados do veículo estende-se aprox. para
além da largura de uma via de circulação.
O largura da via de circulação não se deteta
individualmente, está pré-estabelecida no
sistema. Daí que se se circular por faixas es-
treitas ou no meio de duas faixas, as indica-
ções possam ser incorretas. De igual forma, o
sistema poderia detetar veículos que circu-
lem pela via de circulação seguinte à do lado
(se existir) ou objetos fixos, como as barrei-
ras de proteção, e mostrar uma indicação in-
correta.
241
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Sistemas de assistência para o condutor
● em c ur
v
as fechadas
● no caso de faixas de largura diferente
● nos topos das subidas
● em caso de condições meteorológicas ad-
vers
as,
● em caso de construções especiais nas late-
rais
como, p. ex., barreiras de proteção altas
ou desalinhadas
Assistente de saída do estacionamen-
to (RT
A) Fig. 225
Representação esquemática do as-
s i
s
tente de saída do estacionamento: zona vi-
giada ao redor do veículo que está a sair do
estacionamento. O assistente de saída do estacionamento su-
per
v
i
siona com os sensores de radar situa-
dos no para-choques traseiro ››› Fig. 222 o transito no sentido transversal da parte tra-
seira do v
eículo ao sair em marcha-atrás de
um espaço de estacionamento em espinha
ou a fazer manobras, por exemplo em situa-
ções em que a visibilidade é má.
Quando o sistema deteta um utilizador da via
que se aproxima pela parte traseira do veícu-
lo ››› Fig. 225, soa um sinal sonoro.
● Em veículos sem ParkPilot soa um «gong»
e mostr
a-se uma mensagem no painel de ins-
trumentos.
● Se o veículo está equipado com ParkPilot,
soa o sin
al sonoro contínuo do ParkPilot.
Intervenção automática nos travões para re-
duzir danos
Se o assistente de saída do estacionamento
deteta um utilizador da via que se aproxima
pela parte traseira do veículo sem que o con-
dutor pise o travão, o sistema realiza uma in-
tervenção automática nos travões.
O sistema de saída do estacionamento assis-
te o condutor intervindo automaticamente
nos travões para reduzir danos. A interven-
ção automática nos travões tem lugar se se
circular em marcha atrás a uma velocidade
de 1-12 km (1-7 mph) aprox. Após detetar
que o veículo está parado, o sistema man-
tém-no parado durante aprox. 2 segundos.
Depois de uma intervenção automática nos
travões para reduzir danos, têm de decorrer 10 segundos aprox. antes de o sistema po-
der realiz
ar outra intervenção automática nos
travões.
A intervenção automática nos travões pode
interromper-se pisando com força o pedal
acelerador ou o pedal do travão retomando
assim o controlo sobre o veículo. ATENÇÃO
A tecnologia inteligente que o assistente de
saíd a do e
stacionamento integra não pode
superar os limites impostos pelas leis da físi-
ca e apenas funciona dentro dos limites do
sistema. O maior conforto que os assistentes
de saída do estacionamento proporcionam
não deve levar a correr qualquer risco. O sis-
tema não pode substituir a atenção do condu-
tor.
● Nunca utilize o sistema quando a visibilida-
de estiv
er limitada ou em situações de transi-
to complicadas, p. ex., em vias com muito
transito ou para atravessar várias faixas.
● Tenha sempre o espaço envolvente do veí-
culo so
b controlo, dado que o sistema não
deteta, p. ex., bicicletas ou peões com segu-
rança em todas as situações.
● O assistente de saída do estacionamento
não trava sempr
e por si só o veículo até o pa-
rar por completo. 243
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Utilização
Utilização do assistente de ângulo
mor t
o (BSD) c
om assistente de saída
do estacionamento (RTA) Ativar e desativar o assistente de ângulo
mort
o (BSD) c
om assistente de saída do es-
tacionamento (RTA)
O assistente de ângulo morto com assistente
de saída do estacionamento pode ativar-se e
desativar-se no menu «Assistentes» do siste-
ma de informação SEAT ou, em função do
equipamento, através do botão dos sistemas
de assistência ao condutor situado na ala-
vanca dos máximos.
Abrir o menu Assistentes .
● BSD
● Assis. aban. est.
Se a c
aixa de verificação do painel de instru-
mentos estiver assinalada , a função ativa-
-se automaticamente ao ligar a ignição.
Quando o assistente de ângulo morto está
pronto para funcionar, acende-se brevemen-
te a indicação nos espelhos dos retrovisores
exteriores para confirmá-lo.
A luz de controlo do painel de instrumentos
indica o estado do sistema.
O último ajuste realizado no sistema perma-
nece ativo ao voltar a ligar a ignição.
Se o assistente de ângulo morto se desativou
automaticamente, o sistema só se pode vol- tar a ativar depois de desligar e voltar a ligar
a ignição.
D
e
sativação automática do assistente de ân-
gulo morto (BSD)
Os sensores de radar do assistente de ângu-
lo morto com assistente de saída do estacio-
namento desligam-se automaticamente
quando, entre outras coisas, se deteta que
um dos sensores está coberto de forma per-
manente. Este pode ser o caso se, p. ex., à
frente dos sensores existir uma camada de
gelo ou neve.
No ecrã do painel de instrumentos aparece
uma mensagem a esse respeito
Condução com reboque
O assistente de ângulo morto e o assistente
de saída do estacionamento desativam-se
automaticamente e não se podem ativar se o
engate para reboque montado de fábrica es-
tiver ligado eletricamente com um reboque
ou dispositivo semelhante.
Quando o condutor inicia a condução com
um reboque ligado eletricamente ao veículo,
aparece uma mensagem no ecrã do painel de
instrumentos a indicar que o assistente de
ângulo morto e o assistente de saída do es-
tacionamento estão desativados. Uma vez
desengatado o reboque do veículo, se se
quiser utilizar o assistente de ângulo morto e
o assistente de saída do estacionamento, te- rá de os ativar de novo no menu correspon-
dente.
Se o eng
ate para reboque não estiver monta-
do de fábrica, é necessário desativar manual-
mente o assistente de ângulo morto e o as-
sistente de saída do estacionamento quando
se circular com reboque.
Deteção de sinais de trânsito
(Sign Assi
st)*
Introdução ao tema A deteção de sinais de trânsito pode ajudar o
c
ondut
or a inf
ormar-se acerca dos limites de
velocidade ou proibições de ultrapassagem
atualmente em vigor. Os sinais de trânsito e
as informações adicionais detetadas pelo
sistema são indicados no ecrã do painel de
instrumentos e na apresentação visual do
mapa do sistema de navegação.
Países com aplicação:
A deteção de sinais de trânsito é aceite nos
países seguintes:
Andorra, Bélgica, Dinamarca, Alemanha, Fin-
lândia, França, Irlanda, Itália, Liechtenstein,
Luxemburgo, Mónaco, Países Baixos, Norue-
ga, Áustria, Polónia, Portugal, São Marinho,
Suécia, Suíça, Espanha, República Checa,
Reino Unido, Cidade do Vaticano.
244
Utilização
Textos de indicação da deteção de sinais de
trân s
it
o no painel de instrumentos
Erro: Sign AssistFalha do sistema.
Dirija-se a uma oficina espe-
cializada para que o sistema
seja verificado.
Sign Assist: Lim-pe o para-brisas!O para-brisas está sujo na zo-
na da câmara.
Limpe o para-brisas.
Sign Assist: ape-
nas disponível
atualmente de
forma limitada.Não existe qualquer transmis-
são de dados a partir do na-
vegador.
Ligue o navegador e introdu-
za o suporte de dados de na-
vegação.
OU: a deteção de sinais de
trânsito não é suportada no
país que está a circular neste
momento. ATENÇÃO
Se não forem tidos em conta os avisos de ad-
ver tênc
ia e as mensagens, o veículo poderá
ficar parado no meio do trânsito, ou poderão
ocorrer acidentes e feridos graves.
● Nunca ignorar as luzes de controlo, nem as
mensag
ens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veí-
culo
. CUIDADO
Caso sejam ignoradas as luzes de controlo
que se acend am e a
s mensagens de texto,
poderão ocorrer avarias no veículo. Modo de funcionamento
A deteção de sinais de trânsito não funciona
em todo
s
os países. É necessário ter esta in-
formação em conta quando se viaja para o
estrangeiro.
Visualização dos sinais de trânsito
Os limites de velocidade ou proibições de ul-
trapassagem, em conjunto com os respetivos
sinais adicionais, são visualizados no ecrã
do painel de instrumentos ›››
Fig. 226. De-
pendendo do sistema de navegação instala-
do no veículo, os sinais de trânsito serão
também apresentados, caso seja necessário,
na visualização do mapa do sistema de nave-
gação.
Quando a deteção de sinais de trânsito está
ligada, o veículo regista os sinais de trânsito
através de uma câmara situada na base do
retrovisor interior. Depois de verificar e co-
nhecer as informações da câmara, do siste-
ma de navegação e dos dados atuais do veí-
culo, são representados até três sinais de
trânsito válidos, em conjunto com os respeti-
vos sinais adicionais. O sinal de trânsito
atualmente válido para o condutor é apre- sentado em primeiro lugar, no lado esquerdo
do ecrã. Em se
gu
ndo lugar, é apresentado
um sinal de trânsito válido apenas de forma
limitada, por exemplo, 90 km/h (56 mph)
em conjunto com o sinal adicional «em caso
de estrada molhada». Se o sensor de chuva
do veículo detetar o aparecimento de chuva
durante o andamento, o sinal de trânsito vá-
lido neste momento será deslocado para a
primeira posição em conjunto com o sinal
adicional «em caso de estrada molhada».
A visualização permanente no ecrã do painel
de instrumentos ocorre quando se passa pe-
los sinais de trânsito reais. As placas de iní-
cio e fim de localidade ativam a indicação
dos limites de velocidade habituais do país
nas estradas dentro da localidade ou nas es-
tradas nacionais, enquanto a velocidade não
estiver limitada por um sinal de trânsito real.
Não é produzida uma indicação de sinais do
final da proibição ou limitação. Se os limites
de velocidade forem excedidos, não é emiti-
do qualquer aviso. O sistema não deteta as
áreas com pouco trânsito. São aplicadas as
disposições legais em vigor.
Ativação e desativação
● Ligue e desligue o sistema de assistência
no menu Ajustes dentro do si
stema de in-
formações SEAT ›››
Página 26.
● OU: pressione o botão para os sistemas de
as
sistência ao condutor no manípulo dos
máximos.
246
Sistemas de assistência para o condutor
Aviso
Se a suspensão adaptativa não funcionar co-
mo se des c
reve neste capítulo, dirija-se a
uma oficina especializada e solicite uma revi-
são. Aviso
Em caso de avaria da suspensão adaptativa,
no botão acendem- se a
s indicações C e S. O
conforto na condução do veículo ser afetado
pela avaria. Dirija-se a uma oficina especiali-
zada e solicite a revisão do sistema. Sistema de controlo dos pneus
Intr odução ao t em
aO indicador de controlo dos pneus controla a
pr
e
s
são de ar dos quatro pneus durante a
condução com a ajuda dos sensores do ABS.
Os sensores controlam o perímetro de roda-
gem e as vibrações de cada pneu. O indica-
dor de controlo dos pneus emite um aviso
durante a condução, caso detete uma desci-
da considerável na pressão de ar de um ou
de vários pneus. A indicação sobre a perda
de pressão será efetuada através da luz de
controlo e, se for o caso, com uma mensa-
gem de texto no ecrã do painel de instrumen-
tos. Se abrir a porta do condutor, encontrará
um autocolante que indica a pressão de ar
dos pneus inicialmente prevista na fábrica para a carga máxima autorizada por pneu ho-
mologa
da para o veículo em questão. Pres-
sionando o botão de ajuste do indicador de
controlo dos pneus, pode-se modificar a
pressão a comparar dos pneus, para que a
pressão de ar coincida com a pressão atual
››› Página 251.
Utilização adequada do botão de ajuste
››› Página 251. ATENÇÃO
Uma utilização inadequada das rodas e dos
pneus pode pr
ovocar perdas repentinas de
pressão nos pneus, o desprendimento da
banda de rodagem ou inclusivamente o re-
bentamento de um pneu.
● Verifique a pressão de ar dos pneus regu-
larmente e m
antenha sempre o valor da pres-
são de ar indicado. Se a pressão dos pneus
for demasiado baixa, os pneus poderão aque-
cer em demasia levando a que a banda de ro-
dagem se solte podendo chegar a provocar o
rebentamento.
● Com os pneus a frio, deverá manter-se sem-
pre a pre
ssão indicada no autocolante ››› Pá-
gina 312.
● Verifique regularmente a pressão de ar com
os pneu
s a frio. Se necessário, ajuste a pres-
são de ar dos pneus montados no veículo,
com os pneus a frio.
● Verifique regularmente se os pneus não
apresent
am sinais de desgaste ou se não es-
tão danificados. ●
Nunc a e
xceda a velocidade e a carga máxi-
ma permitida para o tipo de pneus do seu veí-
culo. ATENÇÃO
Utilizar indevidamente o botão de ajuste do
indic ador de c
ontrolo dos pneus pode fazer
com que o indicador de pressão emita avisos
errados ou que, embora exista perigo pelo
facto da pressão de ar ser muito baixa, tal in-
dicação não seja dada ››› Página 251. CUIDADO
● As válv
ulas dos pneus podem ficar danifica-
das se o tampão não estiver colocado. Por es-
te motivo, certifique-se que os tampões são
idênticos aos de série e estão corretamente
enroscados. Não utilize tampões metálicos
››› Página 251.
● Não danifique as válvulas quando trocar de
pneus ›
›› Página 251. Aviso sobre o impacto ambiental
Se a pressão dos pneus for insuficiente, o
con s
umo de combustível e o desgaste dos
pneus aumentará. Aviso
● Não confie e x
clusivamente no sistema de
controlo dos pneus. Controle os pneus regu-
larmente para se certificar que a pressão de
ar é a correta e que os pneus não apresentam » 249
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança