Utilização
ATENÇÃO
O maior conforto que proporciona a regulação
dos máx
imos (também a automática) não de-
ve incitar a correr qualquer risco. O sistema
não pode substituir a atenção do condutor.
● Controle sempre as luzes e ajuste-as de
acordo c
om as condições de luminosidade, de
visibilidade e do trânsito.
● É possível que a regulação dos máximos
(também a automátic
a) não detete correta-
mente todas as situações e, em determinadas
situações, só funcione de forma limitada.
● Se o para-brisas estiver danificado ou se fo-
rem re
alizadas modificações na iluminação
do veículo, tal pode prejudicar o funciona-
mento da regulação dos máximos (também a
automática), se, por exemplo, forem monta-
dos faróis adicionais. Aviso
Os sinais de luzes e os máximos podem ser
liga do
s e desligados manualmente a qual-
quer momento com o manípulo das luzes in-
dicadoras de mudança de direção e os máxi-
mos ››› Página 139. Função «Coming home» e «Lea-
v
in g home» (luz
es de orientação)A função «Coming home» deve ser ligada
m
anualment
e. A f
unção «Leaving home», pe- lo contrário, é controlada automaticamente
por um sensor de luz.
«Coming home»: operações necessárias a reali-
zar
Ativar:
– Desligue a ignição.
– Acione os sinais de luz
1 segundo, apro-
ximadamente ››› Página 139.
a iluminação «Coming home» é ligada ao
abrir a porta do condutor. O apagamento
retardado dos faróis começa quando é fe-
chada a última porta do veículo ou a porta
da mala.
Desativar:
– Automaticamente depois de terminar o
apagamento retardado dos faróis.
– Automaticamente, quando 30 segundos
depois de a ignição ainda está aberta
uma porta do veículo ou a porta da mala.
– Rode o comando das luzes para a posi-
ção
.
– Ligue a ignição.
«Leaving home»: operações necessárias a reali-
zar
Ativar:– Destranque o veículo quando o coman-
do das luzes está na posição e o sen-
sor de luz detete fraca luminosidade.
Desativar:
– Automaticamente, depois de terminar o
apagamento retardado dos faróis.
– Tranque o veículo.
– Rode o comando das luzes para a posi-
ção
.
– Ligue a ignição. Iluminação externa nos retrovisores exterio-
r
e
s
A i
luminação externa nos retrovisores exte-
riores ilumina o exterior imediato das portas
ao entrar e sair. É ligada ao destrancar o veí-
culo, ao abrir uma porta do veículo e ao ati-
var a função «Coming home» ou «Leaving ho-
me». Se o equipamento inclui o sensor de
luz, a iluminação externa nos retrovisores ex-
teriores só se irá ligar com fraca luminosida-
de. Aviso
● No menu Luzes e Visibilidade , é pos-
sív el
ajustar a duração do atraso para apagar
os faróis e ativar ou desativar a função
››› Página 26.
● Quando a função «Coming home» está ati-
vad
a, ao abrir a porta do veículo não é emiti-
do qualquer aviso sonoro como advertência
de que a luz ainda está acesa. 142
Luzes e visibilidade
mesmo nível. Com gelo, neve e outros obstá-
cu
lo
s o limpa para-brisas e o respetivo motor
do limpa para-brisas podem danificar-se. Aviso
● O limp a-v
idros traseiro só funciona com a
ignição ligada e a porta da mala fechada.
● O varrimento a intervalos para o limpa pa-
ra-bris
as é realizado em função da velocidade
do veículo. Quanto mais elevada for a veloci-
dade, maior a frequência de limpeza.
● O limpa-vidros traseiro liga-se automatica-
mente quando o limpa p
ara-brisas está ativa-
do e a marcha-atrás engatada. Funções do limpa para-brisas
Comportamento do limpa para-brisas em dife-
rentes situações
Se o veículo
está paradoA posição ativada passa temporaria-
mente para a posição anterior.
Durante o var-
rimento auto-
máticoO climatizador liga-se durante 30 se-
gundos no modo de recirculação do ar,
para evitar o odor do líquido do limpa
para-brisas no interior do veículo.
No varrimen-
to a interva-
losOs intervalos funcionam de acordo com
a velocidade. Quanto maior for a veloci-
dade, mais curto será o intervalo. Ejetores aquecidos do lava para-brisas
O aquec
iment
o só de
scongela os ejetores
congelados, não a água dos tubos flexíveis.
Os ejetores térmicos do lava para-brisas re-
gulam a sua potência calorífica automatica-
mente quando a ignição é ligada, em função
da temperatura ambiental.
Sistema limpa/lava-faróis
O sistema limpa/lava-faróis serve para lim-
par os faróis.
Depois de ligar a ignição, e ao ligar pela pri-
meira e cada quinta vez o lava para-brisas,
os faróis também são limpos. Por este moti-
vo o manípulo do limpa para-brisas deve ser
deslocado na direção do volante quando os
médios ou os máximos estão ligados. A suji-
dade que possa restar incrustada nos faróis
(como restos de insetos) deverá ser limpa re-
gularmente (p. ex., ao abastecer).
Para garantir o funcionamento do sistema la-
va-faróis no inverno, a neve que possa existir
nos suportes dos ejetores do para-choques
de ser limpa. Se necessário, retire o gelo com
um spray antigelo. Aviso
Se o limpa para-brisas encontrar um obstácu-
lo irá proc ur
ar removê-lo. Se esse obstáculo
continuar a bloquear o limpa para-brisas, es-
te para. Retire o obstáculo e ligue de novo o
limpa para-brisas. Sensor de chuva*
Fig. 145
Manípulo do limpa para-brisas: ajus-
t ar o sen
sor de c
huva A .
Fig. 146
Superfície sensível do sensor de chu-
v a. O sensor de chuva ativado controla automati-
c
ament
e o
s intervalos do limpa para-brisas
em função da quantidade de água ››› . A
sen s
ib
ilidade do sensor de chuva pode ser
ajustado manualmente. Varrimento manual
››› Página 146. »
147
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Utilização
Pressione o manípulo para a posição preten-
did a
›
›
› Fig. 145:
Sensor de chuva desativado.
Sensor de chuva ativo; varrimento auto-
mático se necessário.
Ajustar a sensibilidade do sensor de chu-
va
– Ajustar o comando para a direita: nível
de sensibilidade alto.
– Ajustar o comando para a esquerda: ní-
vel de sensibilidade baixo.
Depois de desligar a ignição e de voltar a li-
gá-la, o sensor de chuva permanece ativo e
funciona de novo quando o limpa para-brisas
está na posição 1 e se circula a mais de 4
km/h (2 mph).
C ompor
t
amento modificado do sensor de
chuva
As possíveis causas de anomalias e interpre-
tações erróneas na zona da superfície sensí-
vel ››› Fig. 146 do sensor de chuva são, entre
outras:
● Escovas danificadas: uma película de água
nas
escovas danificadas pode alongar o tem-
po de ativação, diminuir os intervalos de la-
vagem ou provocar um varrimento rápido e
continuado.
● Insetos: a presença de insetos pode causar
a ativação do limpa p
ara-brisas.
0 1
A ●
Sal n
a
s ruas: no inverno o sal que, se apli-
cado nas ruas, pode provocar um varrimento
exageradamente longo com o para-brisas
quase seco.
● Sujidade: o pó seco, a cera, o revestimento
dos
vidros (efeito lótus) ou os restos de de-
tergente (lavagem automática) podem dimi-
nuir a eficácia do sensor de chuva ou fazer
com que reaja mais tarde, mais lentamente
ou que não funcione.
● Fissura no para-brisas: o impacto de uma
pedra desenc
adeia um ciclo único de varri-
mento com o sensor de chuva ligado. Em se-
guida o sensor de chuva deteta a redução da
superfície sensível e ajusta-se. Segundo o ta-
manho do impacto da pedra o comportamen-
to do sensor pode variar. ATENÇÃO
É possível que o sensor de chuva não detete a
chu v
a o suficiente e ative o limpa para-brisas.
● Se necessário ligue o limpa para-brisas de
forma m
anual quando a água dificulte a visi-
bilidade no para-brisas. Aviso
● Limpe re gu
larmente a superfície sensível
do sensor de chuva e verifique possíveis da-
nos nas escovas ››› Fig. 146 (seta).
● Para retirar ceras e revestimentos é reco-
mendável o u
so de um detergente para vidros
com álcool. Retrovisor
Intr odução ao t
em
a ATENÇÃO
O espelho retrovisor antiencandeamento au-
tomátic o c
ontém um líquido eletrolítico que
pode verter em caso de rutura do espelho. Es-
te pode irritar a pele, os olhos e os órgãos
respiratórios.
● O líquido eletrolítico pode irritar a pele, os
olhos
e os órgãos respiratórios, especialmen-
te em pessoas com asma ou outras doenças.
Certifique-se que entra ar fresco suficiente e
saia do veículo caso não seja possível abrir
todas as portas e janelas.
● Caso o líquido eletrolítico entre em contac-
to com o
s olhos ou a pele, lave pelo menos
durante 15 minutos com água abundante e
dirija-se ao médico.
● Caso o líquido eletrolítico entre em contac-
to com o
s sapatos ou a roupa, lave pelo me-
nos durante 15 minutos com água abundan-
te. Antes de voltar a utilizar, lave os sapatos
e a roupa.
● No caso de ingestão de líquido eletrolítico,
lave a boc
a com água abundante durante pelo
menos 15 minutos. Não tente vomitar a não
ser em caso de recomendação do médico. So-
licite ajuda médica imediata. 148
Luzes e visibilidade
CUIDADO
Em caso de rutura de um espelho retrovisor
antiencande ament
o automático poderá ser
vertido um líquido eletrolítico. Este líquido
deteriora as superfícies de plástico. Por este
motivo, deve limpá-lo assim que possível
com uma esponja húmida, por exemplo. Retrovisor interior
Fig. 147
Retrovisor com antiencandeamento
m anual
. Fig. 148
Retrovisor interior com antiencande-
amento aut omátic
o. O condutor deve ajustar sempre o retrovisor
int
erior de modo a permitir um
a bo
a visibili-
dade para trás através do vidro traseiro.
Retrovisor com antiencandeamento manual
● Posição básica: coloque o manípulo do re-
bordo inferior do e
spelho virado para a fren-
te.
● Para evitar o encandeamento, puxe o maní-
pulo p
ara trás ››› Fig. 147.
Espelho com antiencandeamento automático
Legenda de Fig. 148: Luz de controlo
Comandos
Sensor para detetar a incidência da luz
Esta função pode ser ativada ou desativada
pressionando o interruptor no espelho retro- 1 2
3 visor interior
›››
Fig. 148
2 . Quando está ati-
v a
d
a, acende-se a luz de controlo 1 .
E s
t
ando a ignição ligada, o sensor 3 coloca
automatic amen
t
e o retrovisor interior na po-
sição antiencandeamento dependendo da in-
cidência da luz proveniente de trás.
A função antiencandeamento automática é
desativada quando é engrenada a marcha-
-atrás ou quando as luzes interiores ou de
leitura estão ligadas. Aviso
Se algum obstáculo se interpõe ou se a luz
deix a de inc
idir no sensor, por exemplo, devi-
do à persiana para o sol, o retrovisor interior
com função antiencandeamento automática
não funciona corretamente. 149
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Condução
tem que estar parado e, se for o caso, a ala-
v anc
a sel
etora na posição P.
Se abre primeiro a porta do condutor e de-
pois desliga a ignição, o bloqueio eletrónico
da coluna da direção será ativado através da
chave de ignição ou do sensor integrado no
manípulo da porta.
Bloqueio mecânico da direção
Para dificultar um possível roubo do veículo,
é recomendável bloquear a direção antes de
o abandonar.
Bloquear a direçãoDesbloquear a direção
Estacionar o veículo ››› Pá-
gina 200.Rode um pouco o volante
para anular o bloqueio da
direção.
Retire a chave da ignição.Introduza a chave na igni-
ção.
Rode um pouco o volante
até ouvir a direção a blo-
quear.Mantenha o volante nessa
posição e ligue a ignição. Direção eletromecânica
Em
v
eíc
ulos com direção eletromecânica, a
direção assistida é ajustada automaticamen-
te em função da velocidade, do binário de ro-
tação da direção e do ângulo de viragem das
rodas. A direção eletromecânica só funciona
com o motor a trabalhar. Se a direção assistida não funciona correta-
mente ou não fu
nciona em absoluto, terá de
aplicar bastante mais força que a habitual
para rodar o volante.
Sistema de assistência de contra-brecagem
O sistema de assistência de contra-brecagem
assiste o condutor em situações críticas. Para
isso, forças de direção adicionais assistem o
condutor ao fazer contra-brecagem. ATENÇÃO
O sistema de assistência de contrabrecagem,
conju nt
amente com o ESC, assiste o condutor
ao conduzir o veículo em situações de condu-
ção críticas. De qualquer forma é o condutor
quem deve conduzir o veículo. O sistema de
assistência de contra-brecagem não conduz o
veículo. Ligar e desligar o motor
Intr odução ao t
em
a Indicação do imobilizador
Ao uti
liz
ar um
a chave inválida, ou no caso de
avaria do sistema poderá visualizar-se
ou imobilizador ativo no painel de ins-
trumentos. Não se pode ligar o motor. Empurrar ou rebocar
Por razõe
s técnicas, não se deverá empurrar
ou fazer o veículo arrancar por reboque. Em
vez disso, tente fazê-lo arrancar com os ca-
bos auxiliares de arranque. ATENÇÃO
Desligar o motor durante a condução dificul-
tará a p ar
agem do veículo. Em consequência
disso pode perder-se o controlo sobre o mes-
mo, provocando um acidente de graves con-
sequências.
● Os sistemas de assistência de travagem e à
direção, o s
istema de airbags, os cintos de
segurança, assim como determinados equi-
pamentos de segurança, só estão ativos es-
tando o motor a funcionar.
● Desligue o motor só com o veículo parado. ATENÇÃO
Com o motor a trabalhar, ou ao pôr o mesmo
em fu nc
ionamento, pode reduzir-se o risco de
lesões graves.
● Nunca ligue o motor nem o deixe a traba-
lhar em rec
intos fechados ou sem ventilação.
Os gases de escape do motor contêm, entre
outras coisas, monóxido de carbono, um gás
tóxico, incolor e inodoro. O monóxido de car-
bono pode provocar uma perda dos sentidos
e até a morte. » 195
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Utilização
Controlo da distância de esta-
c ion
ament
o*
Introdução ao tema O avisador da distância no estacionamento
ajuda o c
ondut
or nas manobras de estacio-
namento. Se o veículo se aproxima de um ob-
stáculo, seja pela frente ou por trás, ouve-se
um sinal sonoro intermitente mais agudo ou
mais grave em função da distância. Quanto
menor for a distância, mais curtos serão os
intervalos. Se se aproximar demasiado do
obstáculo, o aviso sonoro será ouvido de for-
ma contínua.
Caso continue a aproximar-se do obstáculo
quando o sinal se ouvir ininterruptamente, o
sistema já não estará em condições de medir
a distância.
Os sensores dos para-choques emitem e re-
cebem ultrafrequências. Durante a duração
das ultrafrequências (envio, reenvio pelo ob-
stáculo e receção), o sistema calcula conti-
nuamente a distância entre o para-choques e
o obstáculo. ATENÇÃO
O controlo da distância de estacionamento e
o si s
tema de estacionamento ótico não po-
dem substituir a atenção do condutor. ●
Os sen sor
es têm ângulos mortos em que
não conseguem registar a presença de pes-
soas ou de obstáculos.
● Observe sempre o espaço envolvente ao
veícu
lo, visto que os sensores nem sempre
detetam crianças pequenas, animais ou obje-
tos.
● A superfície de determinados objetos e ves-
tuário não reen
via os sinais dos sensores do
controlador da distância de estacionamento.
O sistema não deteta, ou deteta de forma in-
correta, esses objetos e as pessoas que te-
nham o tipo de vestuário mencionado.
● As fontes externas de som podem influi nos
sinai
s dos sensores do controlador da distân-
cia de estacionamento. Neste caso, em deter-
minadas circunstâncias não serão detetadas
nem pessoas nem objetos. CUIDADO
● Em determin a
das circunstâncias, os senso-
res não detetam objetos tais como lanças de
reboque, barras finas, cercas, postes, árvores
e portões abertos, pelo que existe o perigo
de danificar o veículo.
● Embora o controlo da distância de estacio-
namento det
ete e avise sobre a presença de
um obstáculo, se este for demasiado alto ou
baixo, ao aproximar-se do mesmo, este pode-
ria desaparecer do ângulo de medição dos
sensores e o sistema deixaria de o indicar.
Portanto, nem será avisado sobre estes obje-
tos. Caso seja ignorada a advertência do sis- tema de controlo de estacionamento, podem
ocorr
er d
anos consideráveis no veículo.
● Os sensores do para-choques podem sofrer
danos
ou desajustes, por exemplo, ao esta-
cionar.
● Para que o sistema funcione corretamente,
mantenh
a os sensores do para-choques lim-
pos, sem gelo e neve e não os cubra com au-
tocolantes ou outros objetos.
● Ao limpar os sensores com um equipamen-
to de limpeza de a
lta pressão ou a vapor, pul-
verize os sensores apenas brevemente e
mantenha sempre uma distância superior a
10 cm (4 polegadas). Aviso
As fontes sonoras podem provocar avisos er-
ra do
s do controlo de distância de estaciona-
mento, por exemplo, um asfalto irregular, pa-
ralelos ou o ruído de outros veículos. 224
Sistemas de assistência para o condutor
Controlo da distância de estaciona-
ment o* Fig. 209
Pormenor da consola central: botão
p ar
a ativ
ar ou desativar o controlo da distân-
cia de estacionamento. Fig. 210
Sensores do controlo de estaciona-
ment o no p
ar
a-choques dianteiro. O avisador da distância no estacionamento
ajud
a o c
ondut
or nas manobras de estacio-
namento. Se o veículo se aproximar de um
obstáculo, ouve-se um sinal sonoro intermi- tente. Quanto menor for a distância, mais
curt
os serão os intervalos. Se se aproximar
demasiado do obstáculo, o aviso sonoro será
ouvido de forma contínua.
Ativação e desativação do controlo da dis-
tância de estacionamento
● Com a ignição ligada, pressione o bo-
tão
› ››
Fig. 209
.
● A
tivação automática: engrene a m
archa
atrás.
● Desativação automática: circ
ule a mais de
15 km/h (9 mph).
A luz de controlo do botão acende quando a
função está ativada.
Particularidades do controlo da distância de
estacionamento
● Em determinadas ocasiões, o controlo da
distânc
ia de estacionamento interpreta a
água existente sobre os sensores como se se
tratasse de um obstáculo.
● Se a distância não varia, o sinal de adver-
tência será emitido c
om menos intensidade
decorridos alguns segundos. Se o sinal é
emitido de forma permanente, o volume
mantém-se constante.
● Quando o veículo se afasta do obstáculo, é
desativ
ado automaticamente o som intermi-
tente. Ao aproximar-se de novo, é ativado au-
tomaticamente o som intermitente. ●
Se o travão eletrónic
o de estacionamento
está ativado ou se a alavanca seletora se en-
contra na posição P, não é emitido qualquer
sinal sonoro.
● No seu serviço técnico poderão ajustar o
volume do
s sinais de advertência. Aviso
Se o controlo da distância de estacionamento
es tá av
ariado, será emitido um sinal sonoro
constante na primeira vez que for ativado e o
aviso do botão piscará. Desligue o controlo
da distância de estacionamento com o botão
e solicite uma verificação do sistema, o quan-
to antes, numa oficina especializada. 225
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Utilização
Sistema ótico de estacionamento*
(OP S) Fig. 211
Indicação do OPS no ecrã: A dete-
t ou-
se um o
bstáculo na zona de colisão; Bdetetou-se um obstáculo no segmento;
Czona registada atrás do veículo.
Fig. 212
Indicação do OPS no ecrã: A dete-
t ou- se um o
bstáculo no segmento; B zona
r e
gi
stada à frente do veículo. O sistema ótico de estacionamento é um
c
omp l
emento ao controlo da distância de es- tacionamento
›››
Página 225 e do sistema de
assistência ao volante para estacionar ››› Pá-
gina 227.
No ecrã do rádio ou do sistema de navega-
ção montados de fábrica é apresentada a zo-
na captada pelos sensores à frente e atrás do
veículo. Os possíveis obstáculos são apre-
sentados em relação ao veículo ››› .
FunçãoOperações necessárias a reali-
zar
Ative a indica-
ção:
Ativar o controlo da distância de es-
tacionamento
››› Página 225 ou o
sistema de assistência ao volante
para estacionar ››› Página 227. O
OPS é ativado automaticamente.
Desative ma-
nualmente a in-
dicação:Pressione um botão de seleção de
zona no rádio ou no sistema de na-
vegação montado de fábrica.
OU: pressione brevemente o botão
de função
ou RVC no visor.
Desative ma-
nualmente a in-
dicação:
Circule para a frente a mais de cerca
de 10-15 km/h (6-9 mph).
Em veículos com assistente para
marcha-atrás, engrene a marcha-
-atrás
››› Página 231. A indicação
passa à imagem da câmara. Zonas exploradas
A
z
on
a na qual são detetados obstáculos es-
tende-se na frente do veículo até uma distân-
cia de cerca de 120 cm e para o lado até
60 cm ›››
Fig. 212 B . Atrás do veículo, a zo-na analisada alcança uma distância até
160 c
m e c
er
ca de 60 cm para os lados
››› Fig. 211 C .
Indic ação do ec
rã
O gráfic
o apresentado representa as zonas
controladas em vários segmentos. À medida
que o veículo se aproxima de um obstáculo,
mais se aproxima o segmento ao veículo re-
presentado ››› Fig. 211 B e
›››
Fig. 212
A .
No máx imo
, quando é apr
esentado o penúlti-
mo segmento, chegou-se à zona de colisão.
Pare o veículo!
Distância do veícu-
lo ao obstáculoAviso
sonoro
No visor a co-
res: cor do seg- mento caso se-ja detetado um obstáculo
À frente: aproximada-
mente 31 - 120 cm
Atrás: aproximada-
mente 31 - 160 cmSom in-
termiten- teAmarelo
Aproximadamente 0 -
30 cm à frente ou
atrás a)Aviso so-
noro per- manenteVermelho
a) Em veículos com dispositivo de reboque montado de fábrica,
o aviso sonoro permanente é emitido a uma distância algo mai-
or.
226