Page 149 of 274

3.5
Adjusting the ventilation
speed
Turn control 2 clockwise to increase the
air flow in the passenger compartment.
The passenger compartment is ven-
tilated by blown air. The blower deter-
mines how much air enters but vehicle
speed has a slight effect on this.
Switching the air
recirculation on
Press button 6: the integrated indicator
light comes on.
Under these conditions, air is taken
from the passenger compartment and
is recirculated, with no air being taken
from outside the vehicle.
Air recirculation is for:
– isolating the vehicle from the exter- nal atmosphere (driving in polluted
areas, etc.);
– lowering the passenger compart- ment temperature as quickly as pos-
sible. “OFF" position:
the system is deactivated: the ventila-
tion speed for the passenger compart-
ment air is zero (vehicle stationary),
you can however still feel a slight flow
of air when the vehicle is moving.
Recommended demisting option:
Turn controls
1, 2 and 4 to the
W
position.
This is the quickest option for de-icing
and demisting the side windows and
the windscreen.
MANUAL AIR CONDITIONING (2/2)
Prolonged use of air recirculation
can lead to condensation forming
on the side windows and winds-
creen, and discomfort due to the
use of non-renewed air in the pas-
senger compartment.
We therefore advise you to return to
normal mode (external air) as soon
as the air recirculation function is
no longer required, by pressing the
button 6 again.
The de-icing function cannot be used with the air recirculation mode to \
avoid any risk of condensation forming on the wind-
screen and triggers the air conditioning and the integrated indicator li\
ght 3 to come on.
1234
6
Page 156 of 274

3.12
ELECTRIC WINDOWS/ELECTRIC SUNROOF (1/4)
These systems operate with the igni-
tion on or off, until one of the front doors
is opened (limited to about 3 minutes).
Safety of rear occupants
The driver can disable operation of the electric windows and, depending \
on the vehicle, the rear doors, by pressing switch 4. The indicator light
integrated in the switch lights up to confirm that the locks have been a\
c-
tivated.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle with the RENAULT card inside and never leave a child
(or a pet) unsupervised, even for a short while. They may pose a risk to them-
selves or to others by starting the engine, activating equipment such as\
the elec-
tric windows or by locking the doors. If any part of the body becomes tr\
apped,
reverse the direction of the window immediately by pressing the relevant\
switch.
Risk of serious injury.
1
2
34
5
6
From the driver’s seat, use switch:
1 for the driver’s side;
2 for the front passenger side;
3 and 5 for the rear passenger win-
dows.
From the passenger seats, use
switch 6.
Avoid resting any objects against
a half-open window: there is a risk
that the electric window could be
damaged.
Page 158 of 274
3.14
ELECTRIC WINDOWS/ELECTRIC SUNROOF (3/4)
0
AB
C
D
98
Sunroof
– Open the sun blind
– To open slightly: turn button 9 to
position A;
– To open fully: turn button 9 to po-
sition B , C or D, depending on the
opening position required;
– To close: turn button 9 to position 0.
Special noteYour vehicle is equipped with an anti-
pinch facility: when the sunroof encoun-
ters resistance whilst closing, (some-
body’s fingers, etc.) it stops and then
moves back several centimetres.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the RENAULT card
inside, and never leave a
child who is not self-sufficient or a
pet, even for a short while.
The reason for this is that the child
may endanger himself or others by
starting the engine, activating equip-
ment such as the window winders
for example, or locking the doors.
If something gets trapped, reverse
the direction of travel as soon as
possible by turning button 9 fully to
the right (position D).
Risk of serious injury.
Page 159 of 274

3.15
ELECTRIC WINDOWS/ELECTRIC SUNROOF (4/4)
Remote control window
closing
(for vehicles with one-touch windows
on all windows).
When you lock the doors from the out-
side, press the locking button on the
RENAULT card twice in quick suc-
cession, or on the driver's door in
hands-free mode, and all the windows
will close automatically.
It is recommended that the user only
operates the system when the vehi-
cle can be seen clearly and no one is
inside.
Note: locking the doors using the
RENAULT card deactivates hands-free
mode.
Closing windows can cause
serious injury.
If the vehicle is equipped
with this function, this action
will activate deadlocking.
Check that there is no-one
still inside the vehicle
Operating faults
Electric windows
In case of a fault when closing a window,
the system reverts to normal mode:
pull the switch concerned up as often
as necessary to fully close the window
(the window will close gradually), hold
the switch (still on the closure side) for
three seconds then lower and raise the
window fully to reinitialise the system.
If necessary, contact your approved
Dealer.
Electric sunroof
If the roof does not close, turn button 9
to the position 0 and then press button 8
until the roof is fully closed: consult an
approved Dealer.
Important: during this operation, the
sunroof anti-pinch facility is deac-
tivated. Contact your approved
dealer as soon as possible.
Precautions during use
– check that the sunroof is properly
closed before leaving your vehicle;
– clean the seal every three months using products recommended by our
Technical Department;
– do not open the sunroof immedia-
tely after the vehicle has been in
the rain or after your car has been
washed.
– Vehicle with roof bars As a general rule, if there is a load
on the roof, use of the sunroof is not
recommended.
Before using the sunroof, check the
objects and/or accessories (bike
racks, roof boxes, etc.) attached to
the roof bars: they should be pro-
perly arranged and secured and
should not interfere with the opera-
tion of the sunroof.
Contact your approved Dealer for
details of possible conversions.
Page 161 of 274
3.17
INTERIOR LIGHTING (1/2)
When the doors or luggage com-
partment are unlocked and opened
the courtesy and footwell lights
come on temporarily.
123
Courtesy light
Tilt switch 2 to move it to the position
for:
– permanent lighting;
– intermittent lighting, which comes on when a door is opened. This
switches off after a time delay, once
the doors concerned have been
closed correctly;
– immediate switching off.
Front door lights
Light 4 comes on when the door is
opened.
4
Map reading lights(depending on vehicle)
Move switches 1 or 3.
Page 169 of 274
3.25
When refitting the seat-
back, make sure it is cor-
rectly locked in place.
If seat covers are fitted,
make sure these do not prevent the
seatback latch from locking in.
Make sure that the seat belts are
positioned correctly.
Reposition the headrests.
The seat and the seatback may be
folded away to allow bulky objects to be
carried.
To fold away the seat base
Tilt seat base B against the front seats.
To fold down the seatback
After folding the seat base down,
remove the rear headrests (refer to the
section on “rear headrests”) then press
button 1 and lower the seatback(s) C.
In all situations, remove the rear
headrests (refer to the informa-
tion on the “Rear headrests” in
Section 1).
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is not being
driven.
1
CB
REAR BENCH SEAT functions (2/2)
When moving the rear
bench seat, ensure that
nothing obstructs the an-
chorage points (part of the
body, a pet, gravel, cloth, toys, etc.).
Page 170 of 274
3.26
TAILGATE
To open
Press button 1 and lift the tailgate.
To close
Pull down the tailgate using handle 2
inside the tailgate to assist you.
1
Opening manually from
inside the vehicle
Special note:
If it is impossible to unlock the tailgate,
it can be done from inside.
– access the luggage compartment by folding forward the seatback(s) of
the rear bench seat,
– insert a pencil or similar object in cavity 3 and slide the unit as shown
in the illustration,
– push the tailgate to open it.
23
Page 175 of 274
3.31
LUGGAGE COMPARTMENT STORAGE SPACE AND FITTINGS (3/3)
Separating the luggage
compartment
(sport tourer version)
The loading area can be separated.
Turn locks 8 situated on either side of
the luggage compartment to the first
notch. Lift divider C using handle 4;
when the bolts make contact, push the
divider and it will lock.
Maximum weight: 20 kg. On the back there is an elastic strip
9 to
hold small objects vertically in position.
8
4
C
C
9
Always place objects being trans-
ported so that the heaviest items
are resting against the back of the
rear bench seat.