Réglage des noms Réglage des noms abré-gés (couche de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu de droite)
35 Déclinaison magnétique de la boussole Compass Var (Déclinaison
magnétique de la bous- sole) 1 à 15 par incréments de 1
36 Calibrate Compass (Éta- lonnage de la boussole) Compass Cal (Étalonnage
de la boussole) Cancel (Annuler); Calibrate (Étalonner)
37 Fuel Saver Display (Affi- chage de l’économie decarburant) Économie de carburant
On (Activé); Off (Désactivé)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
314
3. Appuyez brièvement sur la touche flé-
chée vers laDROITEpour accéder à
l’écran « Oil Life » (Vie utile de l’huile).
4. Maintenez le bouton fléché vers la
DROITE enfoncé pendant une seconde
pour accéder à l’écran « Oil Life Reset »
(Réinitialisation de la vie utile de l’huile).
5. Appuyez brièvement sur le bouton flé-
ché vers le BASpour sélectionner « Yes »
(Oui), puis appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers la DROITEpour sélec-
tionner la réinitialisation de la vie utile de
l’huile.
6. Appuyez brièvement sur le bouton flé-
ché vers le HAUTpour quitter l’écran DID. NOTA :Si le message de vidange
d’huile s’affiche de nouveau au démar- rage, la remise à zéro de l’indicateur au-tomatique de vidange d’huile a échoué.S’il le faut, recommencez cette procédure.
Messages à l’affichage d’information
du conducteur (DID)
• Front Seatbelts Unbuckled (Ceintures
de sécurité avant débouclées)
• Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de
sécurité du conducteur débouclée)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (Cein-
ture de sécurité du passager débou-
clée)
• Service Airbag System (Réparer le sys-
tème de sacs gonflables)
• Traction Control Off (Système antipati-
nage désactivé) •
Washer Fluid Low (Bas niveau de li-
quide lave-glace)
• Oil Pressure Low (Basse pression
d’huile)
• Oil Change Due (Vidange d’huile re-
quise)
• Fuel Low (Bas niveau de carburant)
• Service Antilock Brake System (Ré-
parer le système de freinage antiblo-
cage)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Service Power Steering (Réparer la di-
rection assistée)
• Cruise Off (Régulateur de vitesse hors
fonction)
• Cruise Ready (Régulateur de vitesse
prêt)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
320
•Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h)
• Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus
• Système d’information de la pression
des pneus (TPIS)
• Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
• Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
• Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
• Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que) •
Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
• Battery Voltage Low (Basse tension de
la batterie)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Lights On (Phares allumés)
• Right Turn Signal Light Out (Ampoule
de clignotant droit grillée)
• Left Turn Signal Light Out (Ampoule de
clignotant gauche grillée)
• Turn Signal On (Clignotant activé)
• Sound Horn with Remote Lock (Reten-
tissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance) : Off (Désac-
tivé); 1st Push (Première pression); 2nd
Push (Deuxième pression) •
Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est
pas en position de stationnement)
• Key In Ignition (Clé dans le commuta-
teur d’allumage)
• Key in Ignition Lights On (Clé dans le
commutateur d’allumage, phares allu-
més)
• Remote Start Active Key To Run (Dé-
marrage à distance activé, clé en posi-
tion de marche)
• Remote Start Active Push Start Button
(Démarrage à distance activé, appuyer
sur le bouton de démarrage)
• Remote Start Aborted Fuel Low (Dé-
marrage à distance annulé, bas niveau
de carburant)
• Remote Start Aborted Too Cold (Démar-
rage à distance annulé, trop froid)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
321
•Vehicle Cannot Be Lowered Door Open
(Le véhicule ne peut être abaissé, por-
tière ouverte)
• Off Road 2 Watch For Clearance (Ni-
veau 2 pour conduite hors route, vérifier
le dégagement)
• Entry/Exit Watch For Clearance (Entrée
et sortie, Vérifier le dégagement)
• Air Suspension Temporarily Disabled
For Jacking And Tire Change (Suspen-
sion pneumatique temporairement dés-
activée pour la mise sur cric du véhi-
cule et le remplacement d’un pneu)
• Battery Low Start Engine To Change
Ride Height (Batterie faible, démarrer le
moteur pour modifier la hauteur de
caisse)
• Stop/Start Ready (Système d’arrêt et de
démarrage prêt) – selon l’équipement •
Stop/Start Not Ready (Système d’arrêt
et de démarrage non prêt) – selon
l’équipement
• Stop/Start Not Ready Hood Open (Sys-
tème d’arrêt et de démarrage non prêt,
capot ouvert) – selon l’équipement
• Stop/Start Not Ready Battery Charging
(Système d’arrêt et de démarrage non
prêt, batterie en cours de charge-
ment) – selon l’équipement
• Stop/Start Not Ready Trailer Tow/Haul
Selected (Système d’arrêt et de démar-
rage non prêt, mode de remorquage-
charge lourde sélectionné) – selon
l’équipement
• Stop/Start Not Ready 4WD/Low Range
Selected (Système d’arrêt et de démar-
rage non prêt, mode 4WD [4 roues
motrices] gamme basse sélectionné) –
selon l’équipement •
Stop/Start Not Ready Fuel Level Low
(Système d’arrêt et de démarrage non
prêt, bas niveau de carburant) – selon
l’équipement
•
Stop/Start Not Ready Steep Incline (Sys-
tème d’arrêt et de démarrage non prêt,
pente abrupte) – selon l’équipement
• Stop/Start Not Ready Extreme Outside
Temperature (Système d’arrêt et de dé-
marrage non prêt, température exté-
rieure extrême) – selon l’équipement
•
Stop/Start Not Ready Engine Tempe-
rature Too High (Système d’arrêt et de
démarrage non prêt, température du mo-
teur trop élevée) – selon l’équipement
• Stop/Start Not Ready Engine Tempe-
rature Too Low (Système d’arrêt et de
démarrage non prêt, température du
moteur trop basse) – selon l’équipe-
ment
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
324
Réglage des nomsRéglage des noms abrégés (couche
de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu
de droite)
33 Déclinaison magnétique de la bous- soleCompass Var (Déclinaison magnétique
de la boussole) 1 à 15 par incréments de 1
34 Calibrate Compass (Étalonnage de la boussole) Compass Cal (Étalonnage de la bous-
sole) Cancel (Annuler); Calibrate (Étalonner)
35 Fuel Saver Display (Affichage de l’éco- nomie de carburant) Économie de carburant
On (Activé); Off (Désactivé)
36 Park Assist Front Chime Volume (Vo- lume du signal sonore d’aide au sta- tionnement avant) Park Assist Front Chime Volume (Vo-
lume du signal sonore d’aide au sta- tionnement avant) On (Activé); Off (Désactivé)
37 Park Assist Rear Chime Volume (Vo- lume du signal sonore d’aide au sta- tionnement arrière) Park Assist Rear Chime Volume (Vo-
lume du signal sonore d’aide au sta- tionnement arrière) On (Activé); Off (Désactivé)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
341
•Fuel Saver Display (Affichage de
l’économie de carburant) – selon
l’équipement
Cette fonction permet d’activer le mode
d’économie de carburant et s’affiche à
l’écran du centre d’information électroni-
que (EVIC) ou à l’écran d’information du
conducteur (DID). Appuyez sur le bouton
« Fuel Saver Display » (Affichage de l’éco-
nomie de carburant) sur l’écran tactile,
puis sélectionnez « On » (Activé) ou
« Off » (Désactivé). Appuyez sur le bouton
fléché de retour ou sur le bouton Done
(Terminé) à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
Units (Unités)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Units » (Unités) à l’écran tactile, vous
pouvez sélectionner chaque unité de me-
sure indépendamment affichée dans l’écran d’information du conducteur (DID)
et le système de navigation (selon l’équi-
pement). Les unités de mesure sélection-
nables suivantes sont énumérées ci-des-
sous :
•
Speed (Vitesse)
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« km/h » ou « mi/h ».
• Distance
Sélectionnez parmi les options suivantes :
«km»ou«mi».
• Fuel Consumption (Consommation
de carburant)
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« mi/gal » (US), « mi/gal » (RU), « l/
100 km » ou « km/l ». •
Capacity (Contenance)
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« gallons » (US), « gallons » (RU), « l/
100km»ou«l».
• Pressure (Pression)
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« lb/po
2», « kPa » ou « bar ».
• Temperature (Température)
Sélectionnez parmi les options suivantes :
«°C»ou«°F».
• Power (Puissance)
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« hp » (US), « hp » (RU) et « kW ».
• Torque (Couple)
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« lb-pi » ou « Nm ».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
345
sur le bouton fléché de retour à l’écran
tactile pour revenir au menu précédent.
•Controls Screen Time-Out (Tempo-
risation de l’écran de commande) –
selon l’équipement
Cette fonction maintient l’écran de com-
mande ouvert pendant cinq secondes
avant que l’écran se désactive. Lorsque la
fonction est désactivée, l’écran reste
ouvert jusqu’à ce que vous le fermiez
manuellement. Appuyez sur le bouton
« Control Screen Time-Out » (Temporisa-
tion de l’écran de commande) à l’écran
tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à
côté du réglage, indiquant le réglage sé-
lectionné. Appuyez sur le bouton fléché
de retour à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent. •
Fuel Saver Display (Affichage de
l’économie de carburant) – selon
l’équipement
Cette fonction permet d’activer le mode
d’économie de carburant et s’affiche à
l’écran d’information du conducteur (DID).
Appuyez sur le bouton « Fuel Saver Dis-
play » (Affichage de l’économie de carbu-
rant) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant que le réglage a été sélectionné.
Appuyez sur le bouton fléché de retour à
l’écran tactile pour revenir au menu pré-
cédent.
Units (Unités)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Units » (Unités) à l’écran tactile, vous
pouvez sélectionner chaque unité de me-
sure indépendamment affichée dans
l’écran d’information du conducteur (DID) et le système de navigation (selon l’équipe-
ment). Les unités de mesure sélectionna-
bles suivantes sont énumérées ci-dessous :
•
Vitesse
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« km/h » ou « mi/h ».
• Distance
Sélectionnez parmi les options suivantes :
«km»ou«mi».
• Fuel Consumption (Consommation
de carburant)
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« mi/gal » (US), « mi/gal » (RU), « l/
100 km » ou « km/l ».
• Contenance
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« gallons » (US), « gallons » (RU), « l/
100km»ou«l».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
365
ASTUCE :Une fois que vous avez
effectué une recherche, vous pouvez réor- ganiser les résultats en sélectionnant l’on-glet Best Match (Meilleure correspon-dance), Rating (Classification) ouDistance sur la partie supérieure de l’affi-chage de l’écran tactile.Service SiriusXM Travel Link
(8.4A/8.4AN)
Vous avez besoin de trouver une station-
service, afficher la liste des films locaux,
vérifier le pointage des matchs ou les
prévisions météo sur cinq jours? Les ser-
vices SiriusXM Travel Link permettent
d’obtenir plusieurs données utiles que
vous pouvez afficher au moyen du sys-
tème Uconnect 8.4AN. (Non disponible
pour le système 8.4A.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le
signal sonore, énoncez une des comman-
des suivantes :
• Show fuel prices (Afficher les prix du
carburant);
•
Show 5 day weather forecast (Afficher
les prévisions météo sur cinq jours);
• Show extended weather (Afficher les
prévisions prolongées). ASTUCE :
Les alertes de circulation ne
sont pas accessibles au moyen de la commande vocale.
Ye l p
Service SiriusXM Travel Link
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
419