COMMUTATEURS AUXILIAIRES – SELON L'ÉQUIPEMENT
Il peut y avoir jusqu'à cinq commutateurs auxiliaires situés dans le bloc de
commandes inférieur sur le tableau de bord, qui peuvent être utilisées pour
alimenter plusieurs appareils électroniques et la PdF (prise de force) - selon
l'équipement. Si la prise de force en est équipée, il prendra la place du cinquième
commutateur auxiliaire. Les connexions des commutateurs se trouvent sous le capot
dans les connecteurs fixés au centre de distribution électrique.
Vous avez la possibilité de configurer le fonctionnement des commutateurs auxiliai-
res au moyen du centre d'information électronique (EVIC) ou de l'écran d'information
du conducteur (DID). Tous les commutateurs peuvent à présent être configurés pour
bloquer momentanément le fonctionnement du commutateur, alimenter la batterie
ou démarrer le moteur et maintenir le dernier réglage à travers un cycle d'allumage.
NOTA :
Les conditions de maintien du dernier réglage sont remplies lorsque le fonctionne-
ment du commutateur est bloqué et le moteur est démarré.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'utilisation des commutateurs
auxiliaires, consultez le guide des carrossiers-constructeurs de Ram sur le site
www.rambodybuilder.com et sélectionnez les liens appropriés.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
192
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.)
Remorquage du véhicule derrière un autre
Conditions deremorquage Roues soule-
vées du sol Modèles à
2 roues
motrices Modèles à 4 roues motrices
Remorquage à plat AUCUNE NON PERMISConsultez les directives
• Transmission automatique en
position P (STATIONNEMENT)
• Transmission manuelle en prise
(PAS en position N [POINT
MORT])
• Boîte de transfert à la posi-
tion N (POINT MORT)
• Remorquage en direction vers
l'avant
Chariot roulant Avant
NON PERMIS
NON PERMIS
Arrière OK NON PERMIS
Sur la remorque TOUTES OK OK
NOTA :
• Lorsque vous remorquez derrière un véhicule de loisir, suivez toujours les
règlementations provinciales et locales en vigueur. Communiquez avec les bu-
reaux locaux ou provinciaux de sécurité routière pour obtenir de plus amples
détails.
• Les véhicules équipés d'une suspension pneumatique doivent être placés en mode transport avant d'être arrimés (par la carrosserie) sur une remorque ou un
camion à plateau. Consultez le paragraphe « Suspension pneumatique – selon
l'équipement » pour obtenir de plus amples renseignements. Si le véhicule ne peut
pas être placé en mode transport (par exemple, le moteur refuse de démarrer), les
cordons doivent être attachés aux essieux (et non à la caisse). Si vous ne respectez
pas ces directives, vous risquez la mémorisation de codes d'anomalie ou la perte
de tension des sangles appropriée.
UTILITAIRE
209
6. Desserrez le frein de stationnement.
7. Placez le levier de vitesses de la transmission à la position R (MARCHEARRIÈRE).
8. Relâchez la pédale de frein (ou la pédale d'embrayage si votre véhicule est muni d'une transmission manuelle) pendant cinq secondes et assurez-vous que le
véhicule est immobile.
9. Répétez les étapes 7 et 8 en plaçant la transmission automatique en position D (MARCHE AVANT) ou la transmission manuelle au premier rapport.
10. Déplacez le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT). Serrez complètement le frein de stationnement. Coupez le moteur. Dans le cas
des véhicules munis du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go, maintenez enfoncé le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT DU MOTEUR) jusqu'à ce que le moteur soit coupé.
11. Placez la transmission en position P (STATIONNEMENT) ou la transmission manuelle en prise (PAS à la position N [POINT MORT]). Dans le cas des
transmissions à huit rapports, le levier de vitesses sélectionne automatiquement
la position P (STATIONNEMENT) lorsque le moteur est coupé.
12. Tournez le commutateur d'allumage à la position OFF (ARRÊT), puis coupez et rétablissez le contact à l'aide de la clé, ou placez le bouton du système d'accès
et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go à la position RUN (MARCHE) et
remettez-le à la position OFF (ARRÊT). Retirez la télécommande du commuta-
teur d'allumage.
13. Fixez le véhicule au véhicule tracteur au moyen d'une barre de remorquage appropriée.
14. Desserrez le frein de stationnement.
NOTA :
Si le véhicule est muni d'une boîte de transfert à commande électronique :
• Les conditions des étapes2à4doivent être présentes avant que vous n'appuyiez sur le bouton N (POINT MORT) et doivent demeurer en vigueur jusqu'à ce que le
passage soit terminé. Si une de ces conditions n'est pas présente avant d'appuyer
sur le bouton N (POINT MORT) ou n'est plus en vigueur, le témoin N (POINT
MORT) clignotera continuellement jusqu'à ce que toutes les conditions soient
présentes ou jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton N (POINT MORT).
• Le commutateur d'allumage doit se trouver à la position ON/RUN (MARCHE) pour que le changement ait lieu et pour que les témoins de position soient fonctionnels.
Si le commutateur d'allumage ne se trouve pas à la position ON/RUN (MARCHE),
le changement n'aura pas lieu et aucun témoin ne s'allumera ou ne clignotera.
• Le clignotement du témoin N (POINT MORT) signifie que les conditions de passage n'ont pas été remplies.
UTILITAIRE
213
5. Coupez le moteur. Déplacez la transmission automatique en position P (STATION-NEMENT). Dans le cas des transmissions à huit rapports, le levier de vitesses
sélectionne automatiquement la position P (STATIONNEMENT) lorsque le mo-
teur est coupé.
6. Relâchez la pédale de frein (ou la pédale d'embrayage si le véhicule est muni d'une transmission manuelle).
7. Débrochez le véhicule du véhicule tracteur.
8. Faites démarrer le moteur.
9. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
10. Desserrez le frein de stationnement.
11. Sélectionnez une vitesse, relâchez la pédale de frein (et la pédale d'embrayage si votre véhicule est à transmission manuelle), puis assurez-vous que le véhicule
fonctionne normalement.
NOTA :
Si le véhicule est muni d'une boîte de transfert à commande électronique :
• Les conditions des étapes 3 et 4 doivent être présentes avant d'appuyer sur le bouton pour quitter la position N (POINT MORT) et doivent demeurer en vigueur
jusqu'à ce que le passage soit terminé. Si une de ces conditions n'est pas présente
avant d'appuyer sur le bouton ou n'est plus en vigueur pendant le passage, le
témoin N (POINT MORT) clignotera continuellement jusqu'à ce que toutes les
conditions soient présentes ou jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
• Le commutateur d'allumage doit se trouver à la position ON/RUN (MARCHE) pour que le changement ait lieu et pour que les témoins de position soient fonctionnels.
Si le commutateur d'allumage ne se trouve pas à la position ON/RUN (MARCHE),
le changement n'aura pas lieu et aucun témoin ne s'allumera ou ne clignotera.
• Le clignotement du témoin N (POINT MORT) signifie que les conditions de passage n'ont pas été remplies.
UTILITAIRE
215
NOTA :
Le capteur WIF (Eau dans le carburant) est réutilisable. La trousse d'entretien est
fournie avec un joint torique neuf pour le boîtier de filtre et un capteur WIF (Eau dans
le carburant).
AVERTISSEMENT!
• Le carburant diesel endommage le bitume. Vidangez le filtre dans un conte-nant approprié.
• Ne remplissez pas préalablement le filtre à carburant lorsque vous installez un
nouveau filtre à carburant. Cela pourrait entraîner l'intrusion de particules
dans le filtre à carburant. Il est préférable d'installer un filtre sec et de
permettre à la pompe aspirante du réservoir d'injecter le circuit d'alimentation
en carburant.
• Si le témoin d'eau dans le carburant reste allumé, NE FAITES PAS DÉMARRER
le moteur avant d'avoir vidangé l'eau des filtres à carburant afin d'éviter
d'endommager le moteur.
RÉGÉNÉRATION DE L'ÉCHAPPEMENT
Ce moteur respecte toutes les normes EPA exigées relatives aux émissions des
moteurs diesel. Pour atteindre ces normes d'émissions, votre véhicule est muni d'un
moteur et d'un système d'échappement de pointe. Ces systèmes sont intégrés de
façon transparente à votre véhicule et gérés par le module de commande du groupe
motopropulseur (PCM). De plus, votre véhicule peut vous alerter si un entretien
supplémentaire est requis sur votre véhicule ou votre moteur. Consultez les messages
suivants qui pourraient s'afficher à l'écran d'information du conducteur (DID).
Exhaust System – Regeneration Required Now (Système
d'échappement – Régénération requise maintenant)
Ce message indique que le filtre à particules diesel (DPF) a atteint 80 % de sa
capacité maximale de stockage.
En conduisant simplement votre véhicule à des vitesses sur route allant jusqu'à
20 minutes, vous pouvez remédier à la condition du système de filtre de particules
et laisser votre moteur diesel et votre système post-traitement d'échappement
nettoyer le filtre pour retirer les particules aspirées et restaurer le système à l'état
normal de fonctionnement.
Exhaust System – Regeneration In Process Exhaust Filter XX%
Full (Système d'échappement – Régénération en cours – Filtre à
particules diesel XX % plein)
Ce message indique que le processus d'auto-nettoyage du filtre à particules diesel
est en cours. Poursuivez votre route dans ces mêmes conditions de conduite jusqu'à
ce que le processus de régénération est terminé.
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L
219
NOTA :
• Votre véhicule est muni d'un système d'injection avec dispositif de postcombus-tion de liquide d'échappement diesel. Vous pouvez entendre de temps en temps
un déclic audible. Il s'agit du fonctionnement normal.
• Après la coupure du moteur, la pompe de liquide d'échappement diesel demeure en marche pendant un certain temps afin de purger le système de liquide
d'échappement diesel. Il s'agit du fonctionnement normal.
Ajout du liquide d'échappement diesel
L'indicateur de niveau du liquide d'échappement diesel (situé dans le tableau de
bord) affiche la quantité de liquide restante dans le réservoir.
Remplissez complètement le réservoir liquide d'échappement par le biais de l'em-
placement de remplissage de liquide d'échappement diesel (situé derrière la trappe
de carburant) à chaque intervalle d'entretien ou avant, selon les informations du
centre d'information électronique (EVIC) ou de l'écran d'information du conduc-
teur (DID).
NOTA :
• Les conditions de conduite (altitude, vitesse du véhicule et charge du véhicule,etc.) ont une incidence sur la consommation de liquide d'échappement diesel.
•
Étant donné que le liquide d'échappement diesel commence à geler à -11 °C (12 °F),
votre véhicule est muni d'un système de chauffage automatique de liquide d'échap-
pement diesel. Ceci permet le fonctionnement adéquat du système d'injection avec
dispositif de postcombustion de liquide d'échappement diesel à une température
sous -11 °C (12 °F). Si votre véhicule n'est pas utilisé pour une période prolongée
lorsque la température est sous -11 °C (12 °F), le liquide d'échappement diesel peut
geler dans le réservoir. Si le réservoir est trop plein et que le liquide gèle, le réservoir
peut s'endommager. Ne remplissez donc pas trop le réservoir de liquide d'échappe-
ment diesel. Lors du remplissage, vous devez faire preuve de vigilance si vous utilisez
un bidon portable afin d'éviter un remplissage excessif. Observez le niveau de
l'indicateur de niveau du liquide d'échappement diesel dans le groupe d'instruments.
Dans le cas des modèles de camionnettes, vous pouvez ajouter en toute sécurité
jusqu'à 2 gallons US de liquide d'échappement diesel à partir de bidons portables
lorsque l'indicateur de niveau du liquide d'échappement diesel affiche un relevé
indiquant que le réservoir est à moitié plein.
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L
224
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR DIESEL
En raison de sa conception, le moteur turbocompressé diesel Cummins n'exige
aucune période de rodage. Vous pouvez l'utiliser normalement à condition de
respecter les recommandations suivantes :
• Chauffez le moteur avant de le soumettre à une charge.
• Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant des périodes prolongées.
• Utilisez un rapport de transmission qui ne fait pas peiner le moteur.
• Observez les indicateurs de pression d'huile et de température.
• Vérifiez fréquemment les niveaux de liquide de refroidissement et d'huile.
• Sur autoroute, variez la position du papillon des gaz lorsque le véhicule transporteou tracte une charge importante.
NOTA :
Une utilisation peu intensive du véhicule, par exemple sans charge ou avec une
traction de remorque légère, augmente le temps requis pour que le moteur atteigne
sa pleine efficacité. Pendant ce temps, la puissance du moteur peut être réduite et
l'économie de carburant plus faible.
La conception même du moteur turbocompressé diesel Cummins fait en sorte que
son rodage est accéléré par le fonctionnement en charge. Dans ces conditions, le
rodage et l'ajustement final des pièces du moteur s'effectuent au cours des premiers
10 000 km (6 000 mi).
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES MOTEURS DIESEL
Chauffe-moteur
Lorsque la température ambiante est inférieure à -18 °C (0 °F), l'utilisation du
chauffe-moteur est recommandée.
Lorsque la température ambiante est inférieure à -29 °C (-20 °F), l'utilisation du
chauffe-moteur est nécessaire.
Le cordon du chauffe-moteur est acheminé sous le capot vers le côté droit et se
trouve juste derrière la calandre, près du phare.
Branchez le cordon du chauffage sur une prise de 110 à 115 V c.a. protégée par un
disjoncteur de fuite à la terre à l'aide d'une rallonge trifilaire.
NOTA :
Le chauffe-moteur nécessite une tension de 110 V c.a. et une intensité de 6,5 A pour
activer l'élément chauffant.
Le chauffe-moteur doit être alimenté pendant au moins une heure pour chauffer
adéquatement le liquide de refroidissement.
MOTEUR DIESEL CUMMINS 6.7L
229
AVERTISSEMENT!
• Pour éviter les débordements et les remplissages excessifs de liquide d'échap-pement diesel, ne remplissez pas « à ras bord » le réservoir de carburant après
avoir fait le plein.
• Si du liquide d'échappement diesel est déversé, nettoyez immédiatement la
surface à l'eau ou au moyen d'un solvant doux.
• NE REMPLISSEZ PAS TROP LE RÉSERVOIR. Le liquide d'échappement
diesel gèle sous -11 °C (12 °F). Le système de liquide d'échappement diesel
est conçu pour fonctionner dans des températures en dessous du point de
congélation du liquide d'échappement diesel; si vous remplissez trop le
réservoir et que le liquide gèle, vous risquez d'endommager le système.
Messages d'avertissement relatifs au DEF
(liquide d'échappement diesel)
Des messages d'avertissement s'affichent lorsque le niveau de liquide d'échappement
diesel atteint une autonomie d'environ 563 km (350 mi). Si la séquence suivante de
message d'avertissement est ignorée, votre véhicule pourrait être limité à une vitesse
maximale de 8 km/h (5 mi/h) à moins que du liquide d'échappement diesel ne soit ajouté.
DEF Low Refill Soon (Niveau de liquide d'échappement diesel bas, remplir bientôt) –
Ce message s'affiche lorsque le niveau est bas, au démarrage du moteur, et de plus
en plus fréquent durant la conduite. Il est accompagné d'un seul carillon. Lorsque ce
message s'affiche initialement, il faut ajouter environ 19 L (5 gallons US) de liquide
d'échappement diesel dans le réservoir des camionnettes et environ 28 L (7 gallons
US) dans le réservoir des châssis-cabines.
Speed Limited to 5 MPH in XXX mi Refill DEF (Vitesse limitée à 5 mi/h dans XXX mi,
remplir de liquide d'échappement diesel) – Ce message s'affiche continuellement si
le message « DEF Low Refill Soon » (Niveau bas de liquide d'échappement diesel,
remplir bientôt) est ignoré et la fréquence de retentissement du carillon augmente à
moins d'ajouter une quantité maximale de 7,5 L (2 gallons US) de liquide d'échap-
pement diesel dans le réservoir.
5 MPH Max Speed on Restart, Long Idle or Refuel Refill DEF (Vitesse maximale de 5 mi/h
au redémarrage, ralenti prolongé ou faire le plein, remplir de liquide d'échappement
diesel) – Ce message s'affiche continuellement lorsque le compteur atteint zéro et
est accompagné d'un carillon qui retentit à intervalles réguliers.
La vitesse maximale du véhicule sera limitée à 8 km/h (5 mi/h) à la première
occurrence des conditions suivantes : • Si le moteur est coupé et redémarré.
• Si le moteur tourne au ralenti pendant une période prolongée, au moins uneheure environ.
• Si le système détecte que le niveau de carburant dans le réservoir a augmenté.
MOTEUR DIESEL CUMMINS 6.7L
244