Page 25 of 260

23
Aperturas
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Práctica
Es posible circular con la puerta
derecha abierta para facilitar el
transporte de objetos largos. La puerta
izquierda se mantiene cerrada con el
cerrojo amarillo, situado en la parte
inferior de la puerta. Esta puerta
cerrada no debe utilizarse como tope
de carga.
Está permitido circular con la puerta
derecha abierta. Señalícela con la
codificación al uso para llamar la
atención de los demás conductores.
PUERTAS BATIENTES TRASERAS
Desde el exterior
Tire de la palanca para abrir la puerta
derecha.
Para cerrarlas, empiece por la puerta
derecha y luego cierre la izquierda.
Para abrirlas, tire de la empuñadura
hacia usted. Las puertas batientes traseras son
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado
pequeño a la derecha.
Están equipadas con una cerradura
central.
Con trampilla de techo, se
ha reforzado el paragolpes
trasero para poder utilizarlo
como peldaño para acceder al
habitáculo.
Atención: Cuando hay un
remolque enganchado a la bola
de enganche, es posible que no
puedan abrirse correctamente
las puertas batientes; deberá
desenganchar el remolque.
LISTOS PARA S
ALIR
3
Page 26 of 260
24
Aperturas
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Desde el interior
Cuando el vehículo dispone de ella,
tire de la empuñadura hacia usted para
abrir la puerta izquierda.
Apertura a aproximadamente
180°
Un sistema de tirante permite abrir la
puerta de unos 90° a unos 180°.
Tire del mando amarillo cuando la
puerta está abierta.
El tirante volverá a engancharse
automáticamente al cerrar la puerta.Con el vehículo parado
y las puertas abiertas a
90°, éstas ocultan los
pilotos traseros. Para
señalizar su posición a
los demás conductores
que circulen en el mismo
sentido y pudieran no
advertir que su vehículo
se encuentra detenido,
utilice un triángulo
de preseñalización
o cualquier otro
dispositivo prescrito
por la legislación o
la reglamentación
nacional.
Page 27 of 260

25
Aperturas
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
PORTÓN TRASERO ALTO
Barra de apoyo
Dispone de una barra de apoyo para
transportar cargas largas, después de
la apertura del portón trasero alto.
Abata la barra de apoyo levantando la
palanca.
Acompáñela hasta el montante de la
puerta.
Sujete las cargas largas que tiene que
transportar, levántelas y vuelva a poner
la barra de apoyo con una sola mano.
Asegúrese del correcto bloqueo
pulsando la empuñadura hacia abajo
hasta pasar el punto duro y fije con
firmeza la carga. El paragolpes trasero ha sido
reforzado para servir de apoya
pie, a la hora de entrar en el
vehículo.
Nunca circule sin la barra de
apoyo en su sitio.
Los soportes laterales se pueden
utilizar como puntos de enganche.
-
baje la palanca negra para
bloquear el portón trasero alto.
El bloqueo del portón trasero alto
permite un buen revestimiento sobre
la junta y garantiza una estanqueidad
con ausencia de ruido.
Para cerrar el portón trasero alto :
-
compruebe el correcto bloqueo de
la barra de apoyo,
-
baje el portón trasero alto,
-
pulsando el portón trasero (hacia
abajo), coja las dos argollas del
resorte y ponga el gancho en su
emplazamiento,
Este portón trasero alto de techo
solamente es compatible con las
puertas batientes.
Para abrir el portón trasero alto :
-
levante la palanca negra acodada,
-
aligere la palanca acodada
pulsando el portón trasero alto
(hacia abajo) y quite el gancho,
-
levante el portón trasero alto,
-
sobrepase el punto de resistencia
para bloquear el portón trasero alto
con los soportes de sujeción.
No circule sin las varillas colocadas. No fije las cargas al portón trasero alto.
Las puertas traseras únicamente se
bloquean cuando la barra de apoyo
está puesta.
Cuando el portón trasero alto está
abierto, tenga cuidado cuando pase
por carreteras con una altura limitada.
Nunca apoye la carga directamente en
las puertas traseras.
Respete las normas de uso, para
llamar la atención de los demás
conductores.
Reserve el uso del portón trasero alto
a distancias cortas.
LISTOS PARA S
ALIR
3
Page 28 of 260
26
Aperturas
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
PORTÓN TRASERO
Apertura
Desde el interior
(mando de emergencia)
En caso de incidente de
funcionamiento del desbloqueo
centralizado, permite abrir el portón
trasero desde el interior.
Introduzca un destornillador pequeño
en el orificio, entre el portón y el
piso. Para desbloquear la cerradura,
mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
continuación empuje el portón trasero.
Desde el exterior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con
el telemando.
Para abrirlo, accione el mando que
está debajo del embellecedor y levante
el portón trasero.
Una correa de muñeca está a su
disposición para cerrar el portón
trasero en posición alta.
Acompañe el cierre del portón trasero
hasta el punto de equilibrio de su
recorrido y efectúe un último impulso
en el portón trasero para que se cierre
completamente.
Page 29 of 260

27
Aperturas
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Circular con las puertas
bloqueadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso de
emergencia.
CIERRE CENTRALIzADO
Cabina y espacio
de cargaEspacio de carga
Bloqueo durante la circulación
Al iniciar la marcha, una vez que
el vehículo alcanza una velocidad
aproximada de 10
km/h, el sistema
bloquea las puertas. Se percibe
entonces un ruido característico
de cierre centralizado. El diodo del
mando situado en el frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, al abrir cualquier
puerta el vehículo, este se desbloquea
por completo.
Seguro antiagresión
Pulse el mando una vez para
activar el cierre centralizado
de las puertas delanteras y
traseras cuando están cerradas.
Púlselo una segunda vez para activar
la apertura centralizada del vehículo.
El mando está inoperativo cuando el
vehículo ha sido bloqueado con el
mando a distancia o la llave desde el
exterior. Activación/Desactivación de la
función
Con el contacto puesto,
pulse este mando de forma
prolongada para activar o
neutralizar la función.
Testigo de apertura Si se enciende este testigo,
compruebe que todos los
accesos del vehículo estén
bien cerrados.
Pulse el mando una vez
para bloquear/desbloquear
las puertas traseras,
independientemente del estado
de bloqueo de la cabina.
La apertura de las puertas desde el
interior sigue siendo posible.
El diodo de mando:
-
Parpadea cuando los accesos
están bloqueados con el vehículo
parado y el motor parado.
-
Se enciende cuando los accesos
están bloqueados y al poner el
contacto.
LISTOS PARA S
ALIR
3
Page 30 of 260
28
Puesto de conducción
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
CUADRO DE A BORDO
Cuadrantes
1. Cuentakilómetros/millas.
2.
Pantalla.
3.
Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4.
Cuentarrevoluciones.
5.
Puesta a cero del contador
kilométrico parcial/del indicador de
mantenimiento.
6.
Reostato de luces del combinado.
Pantallas
Nivel 1
Nivel 2
con la pantalla táctil
Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
equipamiento del vehículo.
Page 31 of 260

29
Puesto de conducción
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Consola central con pantalla
Combinado sin pantalla-
Gírelo hacia la izquierda. Se
visualizará 24 H o 12 H.
-
Gírelo hacia la derecha para
seleccionar 24 H o 12 H.
-
Gírelo hacia la izquierda para
finalizar el ajuste de la hora.
Tras unos 30
segundos sin realizar
ninguna acción, el sistema volverá a la
pantalla habitual.
FEChA Y hORA
Consola central sin pantalla
Para ajustar la hora del reloj,
utilice el botón de la izquierda
del cuadro de a bordo. La secuencia de visualización
de la hora depende del
modelo (versión). El acceso
al ajuste de la fecha sólo está
activo cuando la versión del
modelo ofrece una fecha con
todas sus letras.
-
Gírelo hacia la izquierda. Los
minutos parpadearán.
-
Gírelo hacia la derecha para
aumentar los minutos (mantenga
el botón hacia la derecha para
avanzar rápidamente).
-
Gírelo hacia la izquierda. Las horas
parpadearán.
-
Gírelo hacia la derecha para
aumentar las horas (mantenga
el botón hacia la derecha para
avanzar rápidamente).
LISTOS PARA S
ALIR
3
Page 32 of 260
30
Puesto de conducción
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Pantalla C
Pulse la tecla MENÚ.
Seleccione con las flechas la
función PERSONALI
zACIÓN
CONFIGURACIÓN.
Pulse para validar la
selección. Seleccione con las flechas la
función CONFIGURACIÓN
P
ANTALLA.
Pulse para validar la
selección.
Seleccione con las flechas la
función AJUSTE FEC
hA Y
hORA. Pulse para validar la
selección.
Ajuste los parámetros, uno a
uno, validándolos con la
tecla OK
.
A continuación, seleccione la
pestaña OK en la pantalla y
luego valide.