
 108
boxer_en_Chap05_Securite_ed01-2015
In order to be effective, a seat belt:
- 
must restrain one person only
 ,
-
 
must not be twisted, check by pulling in
  
front of you with an even movement,
-
 
must be tightened as close to the body
  
as possible.
t
he upper part of the seat belt should be 
positioned in the hollow of the shoulder.
t
he lap part should be placed as low as 
possible on the pelvis.
Do not invert the seat belt buckles as they 
will not fulfil their role completely. If the 
seats are fitted with armrests, the lap part of 
the seat belt should always pass under the 
armrest.
Check that the seat belt is fastened correctly 
by pulling the strap firmly.r ecommendations for children
u
se an appropriate child seat if the 
passenger is under 10 years or less than 
one and a half metres tall.
Never carry a child on your knees, even with 
the seat belt fastened.
For more information on child seats, 
refer to the "Safety - Children on board" 
section. In accordance with current safety 
regulations, your P
euge O t
 dealer can
  
guarantee all work or any checks, from 
testing to maintenance, on your seat belt 
equipment.
Have the seat belts checked regularly (even 
after a minor impact) by a P
euge O t
 dealer
  
or a qualified workshop: they must not show 
any signs of wear, cutting or fraying and they 
must not be converted or modified.
Clean the seat belt straps with soapy 
water or a textile cleaning product, sold 
by P
euge O t
 dealers. 
Seat belts  

 109
boxer_en_Chap05_Securite_ed01-2015
Impact resistance
Your vehicle has been designed to limit 
the forces on the passenger compartment 
as much as possible in the event of a 
collision, the engine compartment adopts 
a progressive deformation structure and 
the front doors have been reinforced to 
contribute to the rigidity of the whole.
Anti-theft protection
Your vehicle, in the van version, comprises 
two zones with separate locking: the cab 
and the load space.
Depending on the way in which it is used, 
this function provides increased protection 
both for your personal belongings and for 
your merchandise.
An exterior protection alarm with anti-tilt 
detection is available (as standard or as an 
option) in certain countries.Details of these functions are given in 
the "Ready to set off - Front and rear 
doors" section. 
Improved safety and security 
5
SAFetY  

 11 0
boxer_en_Chap05_Securite_ed01-2015
GEnErAL P o I nt S  on AI r BAGS
the airbags have been designed to optimise 
the safety of the occupants in the event of  
a serious collision; they work in conjunction 
with the force limiting seat belts.
In the event of a serious collision, electronic 
detectors record and analyse any abrupt 
deceleration of the vehicle:
-
 
in the event of a serious collision, the
  
airbags are deployed instantly and 
contribute towards better protection of 
occupants of the vehicle; immediately 
after the impact, the airbags rapidly 
deflate so as to not hinder visibility or 
the possible exit by the occupants,
-
 
in the event of a less serious impact,
  
an impact to the rear and in certain 
conditions of rollover, the airbags are not  deployed; the seat belts alone contribute 
towards providing protection in these 
situations.
Airbags only operate when the ignition is 
switched on.Front airbags
these are fitted in the centre of the steering 
wheel for the driver and in the dashboard for  
the front passengers. 
t
hey are deployed, 
except the passenger's airbag if it has been 
deactivated.
Deployment of the airbags is 
accompanied by a slight discharge 
of smoke and a noise, resulting from the 
activation of the pyrotechnic charge included 
in the system.
t
his smoke is not harmful but may be an 
irritant to sensitive persons.
t
he noise of the detonation may result in a 
slight loss of hearing for a short time.
o
perating fault If this warning lamp comes on, 
contact a P
euge O t
 dealer to
  
have the system checked. 
Airbags  

 111
boxer_en_Chap05_Securite_ed01-2015
deactivating the passenger's front 
airbag
When OFF is selected, the passenger's front 
airbag will not be triggered in the event of an 
impact.
As soon as the child seat is removed, select 
ON to re-activate the airbag and thus ensure 
the safety of your front passengers in the 
event of an impact.Lateral airbags and curtain airbags
If your vehicle is fitted with lateral airbags, 
these are fitted to the front seat backs on 
the door side.
t
he curtain airbags are fitted to the door 
pillars and the upper part of the passenger 
compartment, in the roof over the front cab 
seats.
t
hey inflate between the occupant and the 
glazed area.
t
hey are deployed independently of each 
other depending on which side the collision 
occurs.
to ensure the safety of your child, it is
 
essential to deactivate the passenger's 
front airbag when you install a rearward 
facing child seat on the front passenger 
seat. Otherwise, the child would risk being 
killed or seriously injured if the airbag were 
to inflate.
If your vehicle's front passenger airbag 
cannot be deactivated: you must not install a 
rearward facing child seat.
d
eactivation check
 
t
his is confirmed by the 
illumination of this warning lamp, 
accompanied by a message in 
the display screen, every time the 
engine is started.
o
perating fault If this warning lamp comes on, 
contact a P
euge O t
 dealer to
  
have the vehicle checked.
Refer to the "
t
echnology on board -
 
Vehicle configuration" section.
t
he setting is made using the "M
od
E" 
button: in the "Passenger airbag" menu, 
select "OFF". 
Airbags 
5
SAFetY  

 11 2
boxer_en_Chap05_Securite_ed01-2015
Good practice
If your vehicle is fitted with airbags, observe the safety  guidelines below for these to be fully effective.
Wear a correctly adjusted seat belt.
Sit in a normal upright position.
Do not leave anything between the 
occupants and the airbags (child, animal, 
object...), do not fix or attach anything near 
to or in the trajectory of the airbags as this 
could cause injuries during deployment.
Never modify the original definition of your 
vehicle, particularly in the area directly 
around the airbags.
All work on the airbag systems must be 
carried out by a P
euge O t
 dealer or a
  
qualified workshop.
After an accident or if the vehicle has been 
stolen or broken into, have the airbag 
systems checked. Front airbags
Do not drive holding the steering wheel 
by its spokes or resting your hands on the 
centre part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the 
dashboard.
Smoke as little as possible; deployment of 
the airbags can cause burns or the risk of 
injury from a cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel 
or hit it violently.
Lateral airbags
Fit only approved covers on the front seats, 
compatible with the deployment of lateral 
airbags. For information on the range of 
covers suitable for your vehicle, contact a 
P
euge O t
 dealer
 .
Do not fix or attach anything to the front seat 
backs. 
t
his could cause injury to the chest 
or arms when the lateral airbag is deployed.
Do not sit with the upper part of the body 
any nearer to the door than necessary.
c
urtain airbags
Do not fix or attach anything to the pillars or 
the roof. 
t
his could cause injury to the head 
when the curtain airbag is deployed.
Do not remove the bolts from the grab 
handles installed on the roof, they play a 
part in securing the curtain airbags. 
Airbags  

 11 3
boxer_en_Chap05_Securite_ed01-2015
GEnErAL P o I nt S   
on c HIL d  SEAt S
Although one of PeugeOt's main criteria 
when designing your vehicle, the safety of  
your children also depends on you.
For maximum safety, please follow these 
precautions:
-
 
all children under the age of 12 or less
  
than one metre fifty tall must travel in 
approved child seats suited to their 
weight, on seats fitted with a seat belt or 
ISOFIX mountings,
-
 
statistically
 , the safest seats in your 
vehicle for the transportation of children 
are the rear seats,
-
 
a child weighing less than 9 kg must
  
travel in the "rearward facing" position 
both in the front and in the rear,
-
 
the passenger must not travel with a
  
child on their lap.
Installing a child seat at the front
rearward facing
When a rearward facing child  
seat is installed on the front 
passenger seat, it is essential 
that the passenger's front airbag 
is deactivated. Otherwise, the child would 
risk being seriously injured or even killed if 
the airbag were deployed. Forward facing
 When a forward facing child seat
 
is installed on the front passenger 
seat, leave the passenger's front 
airbag activated.
 PE
u
GE
ot
 recommends that children 
should travel on the rear seats of your 
vehicle:
-
 
rearward
  facing up to the age of 3,
-
 
forward
  facing over the age of 3.
t
he child seats function and the 
passenger's front airbag deactivation 
function are common to the entire 
P
euge O t
 range.
If the passenger's front airbag is not
 
deactivated, the installation of a rearward 
facing child seat in the front is strictly 
prohibited. 
Child safety 
5
SAFetY  

 11 4
boxer_en_Chap05_Securite_ed01-2015
dEActIVAtI n G  t HE   PASSE n GE r' S  F
ront  AI r BAG
the rules for carrying children are 
specific to each country . Consult the 
current legislation in your country.
Please consult the list of seats approved 
in your country. 
t
he Isofix mountings, the 
rear seats, the passenger airbag and the 
deactivation of this airbag depend on the 
version sold.
Installation of a child   
seat at the rear
rearward facing
When a rearward facing child  
seat is installed on a rear 
passenger seat, move the 
vehicle's front seat forwards and 
straighten the backrest so that the rearward 
facing child seat does not touch the vehicle's 
front seat.
Forward facing
When a forward facing child seat 
is installed on a rear passenger 
seat, move the vehicle's front 
seat forwards and straighten the 
backrest so that the legs of the child in the 
forward facing child seat do not touch the 
vehicle's front seat.
e
nsure that the seat belt is correctly 
tensioned.
For child seats with a support leg, ensure 
that this is in firm contact with the floor. 
If necessary, adjust the front seat of 
the
  vehicle. Refer to the "Safety - Airbags" section.
Never install a rearward facing child 
restraint system on a seat protected by 
an active front airbag. t his could cause the 
death of the child or serious injury to them.
t
he warning label on both sides of the 
passenger's sun visor repeats this warning. 
As required by current legislation, the 
following tables present the warning in all of 
the languages needed. If your vehicle is fitted with this function, the 
passenger's front airbag setting must be 
adjusted using the M
od E button.
Passenger airbag 
o FF 
Child safety  

AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
 en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DeVerwenden Sie NIeMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKtIVIeRte M Airbag, tOD oder  e RNS t HAF te 
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe AIRBAg in front of it, DeAt H or S e RIO u S INJ u RY to the 
CHILD can occur
eSNO INStALAR N u NCA  e L SIS te MA D e  R ete NCIÓN PARA NIÑOS D e   e SPALDAS AL S e N t IDO D e  LA CIRC u LACIÓN SOBR e   u N 
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE 
O H
e RIRLO  g RAV e M e N te .
etÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKtIVeeRItuD tu RVAPADJA g A. See võib 
põhjustada lapsele RASK e ID VI g AS tu SI või S u RMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSe N K u OL e MAN tai VAKAVAN LO u KKAAN tu MIS e N.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
t de l’
e NFAN t
 ou le BL
 e SS e R  g RAV e M e N t
 11 5
boxer_en_Chap05_Securite_ed01-2015 
Child safety 
5
SAFetY