
106
boxer_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Pokud po koupi vozidla nainstalujete
jako příslušenství přední dvojsedalo,
musí být toto vždy vybaveno
homologovanými bezpečnostními pásy.
Zapnutí pásu
Přitáhněte pás přes sebe plynulým pohybem
a ověřte, že není zkroucený.
Zasuňte sponu do zámku.
Ověřte řádné zajištění a správnou funkci
zařízení pro automatické zablokování
rychlým zatažením za pás.
Odepnutí
Stlačte červené tlačítko zámku, pás se
automaticky navine (je však doporučeno
přidržovat ho při jeho samočinném navíjení
rukou).Z bezpečnostních důvodů nesmí být
tyto úkony prováděny za jízdy.
Kontrolka nezapnutého
bezpečnostního pásu řidiče
V případě rozepnutí bezpečnostního
pásu řidiče se režim START systému
Stop & Start nemůže aktivovat. Opětné
spuštění motoru je možné pouze pomocí
klíče spínací skřínky. Jestliže řidič nemá při nastartování motoru
a rozjezdu vozidla zapnutý bezpečnostní
pás, rozsvítí se tato kontrolka, doprovázená
postupně sílícím zvukovým signálem.
Místo řidiče je vybaveno pásem
s pyrotechnickým předpínačem a
omezovačem přítlaku.
U verzí vozidel vybavených čelním
airbagem spolujezdce je místo spolujezdce
rovněž opatřeno pásem s pyrotechnickým
předpínačem a omezovačem přítlaku.
Přední dvojsedadlo je vybaveno dvěmi
bezpečnostními pásy.
Nastavení výšky ukotvení
Pro nastavení výšky ukotvení pásu na straně
sedadla řidiče a na straně bočního sedadla
spolujezdce sevřete ovladač s vodítkem
pásu a posuňte celek, poté ovladač uvolněte
pro zajištění.
Pás náležející k prostřednímu sedadlu nemá
nastavitelnou výšku ukotvení.
Bezpečnostní pásy

107
boxer_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY NA ZADNÍCH SEDADLECH
Zadní sedadla či lavice jsou opatřené
tříbodovými bezpečnostními pásy s navíječi.
Prostřední sedadlo je vybaveno vodítkem
a navíječem bezpečnostního pásu,
upevněným k opěradlu.
U obou bočních míst je k dispozici
držák, který umožňuje zavěsit sponu
bezpečnostního pásu, když pás není
používán.
Správné používání
Řidič se musí přesvědčit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správným
způsobem a že si všichni před rozjezdem
pás zapnuli.
Na všech místech ve vozidle se vždy
připoutejte bezpečnostním pásem, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který automaticky přizpůsobuje délku pásu
tělesným rozměrům cestujících.
Nepoužívejte žádné pomůcky (kolíček na
prádlo, sponka, zavírací špendlík, ...), které
by umožnily zvětšit vůli bezpečnostního
pásu.
Pás se odepíná stlačením červeného
tlačítka zámku. Po odepnutí doprovázejte při
navíjení pás rukou.
Po použití se přesvědčte, že je pás řádně
navinutý.
Po sklopení či přemístění sedadla nebo
zadní lavice se ujistěte, že jsou pásy řádně
navinuté a že zámek je v poloze umožňující
zasunutí spony pásu. Pokud se spustily předpínače
bezpečnostních pásů, rozsvítí se
rovněž kontrolka airbag. Obraťte
se na servis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný servis.
V případě nárazu
Pouze u předních míst a v závislosti na
druhu a síle nárazu se pyrotechnické
zařízení může spustit nezávisle na
airbazích. Okamžitě napne bezpečnostní
pásy a přitiskne je k tělům cestujících.
Aktivace předpínačů se projeví vyfouknutím
malého množství zdraví neškodného
kouře a hlukem, způsobeným odpálením
pyrotechnické patrony, integrované v
systému.
Omezovač tahu reguluje tlak
bezpečnostního pásu vyvíjený na tělo
cestujícího.
Pyrotechnické předpínače jsou aktivní, jen
když je zapnuté zapalování a bezpečnostní
pás je zapnutý.
Navíječe jsou vybaveny zařízením pro jejich
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Bezpečnostní pásy
5
BEZPEČNOST

110
boxer_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
VŠEOBECNé INfORMACE O SYSTéMU AIRBAgů
Airbagy jsou zkonstruovány pro zlepšení
bezpečnosti cestujících při prudkých
nárazech. Doplňují bezpečnostní pásy s
omezovači přítlaku.
V případě kolize elektronické detektory
zaznamenají a vyhodnotí míru zpoždění
vozidla:
-
v případě prudkého nárazu se airbagy
rozvinou okamžitě, aby zajistily lepší
ochranu cestujících ve vozidle; ihned
po nárazu se rychle vyfouknou,
aby nebránily výhledu z vozidla ani
případnému opuštění vozidla,
-
v případě mírného nárazu, nárazu
do zadní části vozidla a za určitých
podmínek při převrácení vozidla
se airbagy nerozvinou; v těchto případech zajišťují ochranu cestujících
bezpečnostní pásy.
Airbagy jsou funkční pouze při zapnutém
zapalování.Čelní airbagy
Jsou zabudovány ve středu volantu na
straně řidiče a v palubní desce na straně
spolujezdců vpředu. Oba airbagy se
rozvinou společně, mimo případu, kdy byl
airbag spolujezdce dezaktivován.
Odpálení airbagu či airbagů je
doprovázeno únikem malého množství
kouře a hlukem, přičemž oba tyto jevy jsou
způsobeny aktivací pyrotechnické patrony
zabudované v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, nicméně pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace může nakrátko způsobit
sluchové obtíže. Porucha funkce
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
obraťte se na servisní síť
PEUGEOT pro zkontrolování
systému.
Nafukovac\355 vaky \204airbagy\223

111
boxer_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
Dezaktivace čelního airbagu
spolujezdce
Po zvolení "OFF" se čelní airbag
spolujezdce v případě nárazu nerozvine.
Jakmile demontujete dětskou autosedačku
z předního sedadla spolujezdce, zvolte
"ON" pro opětovnou aktivaci airbagu, a tedy
zajištění bezpečnosti dospělých spolujezdců
vpředu v případě nárazu.Boční a hlavové airbagy
Je-li Vaše vozidlo vybaveno bočními airbagy,
jsou tyto zabudovány v opěradlech předních
sedadel, na straně dveří.
Hlavové airbagy jsou zabudovány ve
sloupcích a v horní části kabiny, ve stropě
nad předními místy v kabině.
Po rozvinutí vyplní prostor mezi cestujícím a
prosklenou plochou.
Rozvinou se na té straně, na které dojde k
nárazu.
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho
dítěte povinně dezaktivujte čelní airbag
spolujezdce, jestliže upevníte dětskou
autosedačku "zády ke směru jízdy" na
sedadlo nebo lavici spolujezdců vpředu.
Jinak by při nafouknutí airbagu hrozilo
nebezpečí usmrcení nebo vážného zranění
dítěte.
Jestliže čelní airbag spolujezdce vpředu
nelze dezaktivovat: nemontujte dětskou
autosedačku "zády ke směru jízdy" na
přední sedadlo spolujezdce. Kontrola dezaktivace
Při každém nastartování
je dezaktivace potvrzena
rozsvícením této kontrolky,
doprovázené hlášením na displeji.
Porucha funkcePokud se rozsvítí tato kontrolka,
obraťte se na servis sítě
PEUGEOT pro zkontrolování
systému.
"Technologie na palubě - Konfigurace
vozidla".
Funkci lze nastavit pomocí tlačítka MODE; v
nabídce "Airbag spolujezdce" zvolte "OFF".
Více informací naleznete v rubrice
Nafukovac

112
boxer_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
Správné používání
Aby byly airbagy plně účinné (je-li jimi vozidlo vybaveno), dodržujte následující bezpečnostní pravidla.
Jezděte se správně seřízeným a zapnutým
bezpečnostním pásem.
Při jízdě seďte v normální pozici, přitom
opěradlo musí být ve svislé poloze.
Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo a nic
být (dítě, zvíře, předmět, ...); nepřipevňujte
ani nelepte žádné předměty do blízkosti
nebo přímo do dráhy rozvinutí airbagu, aby
nedošlo k poranění cestujících v případě
rozvinutí airbagů.
Nikdy neupravujte původní konstrukci
vozidla, především v přímé blízkosti airbagů.
Jakýkoli zásah na systému airbagů smí
provádět pouze pracovníci servisní sítě
PEUGEOT nebo jiného odborného servisu.
Po nehodě nebo jestliže bylo vozidlo
odcizeno (a nalezeno) nechte překontrolovat
systémy airbagů.Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na středovém
krytu volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Pokud možno nekuřte, při rozvinutí airbagu
by mohla cigareta nebo dýmka způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a
chraňte ho před prudkými nárazy.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
přídavné potahy, které nebrání rozvinutí
bočních airbagů. Více informací o vhodných
potazích sedadel Vám poskytne prodejní síť
PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte ani
nelepte, protože při nafouknutí bočního
airbagu by tyto předměty mohly způsobit
zranění hrudi nebo paže cestujícího.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je nutné.Hlavové airbagy
Na sloupky a strop nic nepřipevňujte ani
nelepte, protože by při nafouknutí hlavových
airbagů mohlo dojít k poranění hlavy
cestujícího.
Nedemontujte šrouby držadel umístěných
na stropě, protože se podílejí na upevnění
hlavových airbagů.
Nafukovac\355 vaky \204airbagy\223

113
boxer_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
VŠEOBECNé INfORMACE O DĚTSKý CH AUT OSEDAČKÁCH
Při konstrukci všech vozidel věnuje výrobce
PEUGEOT problematice ochrany dětí velkou
péči. Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí
také na Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
-
všechny děti mladší 12
let nebo menší
než jeden metr padesát centimetrů
musí být převáženy v homologované
dětské autosedačce, uzpůsobené jejich
váze, a to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX;
-
nejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu;
-
děti vážící méně než 9
kg musí být
vpředu i vzadu povinně převáženy v
poloze zády ke směru jízdy;
-
děti nesmějí za jízdy sedět na kolenou
cestujících.
Umístění dětské autosedačky na přední místo
"Zády ke směru jízdy"
Když je autosedačka v
poloze "zády ke směru jízdy"
namontovaná na místě
spolujezdce vpředu, čelní nairbag
spolujezdce musí být povinně dezaktivován.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu hrozilo
nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení
dítěte. "Čelem po směru jízdy"
Když je autosedačka v
poloze "čelem po směru
jízdy" namontovaná na místě
spolujezdce vpředu, nechte
aktivní čelní airbag spolujezdce.
PEUGEOT Vám doporučuje převážet
děti na zadních místech vozidla.
-
v poloze
"zády ke směru jízdy" až do
3
let věku,
-
v poloze
"čelem po směru jízdy" od
3
let věku. Pokyny pro dětské autosedačky
a dezaktivaci čelního airbagu
spolujezdce jsou společné pro celou
modelovou řadu vozidel značky PEUGEOT.
Jestliže ve vozidle není ovladač pro
dezaktivaci čelního airbagu spolujezdce,
je přísně zakázáno montovat dětskou
autosedačku v poloze "zády ke směru jízdy"
na přední místa ve vozidle.
Děti na palubě
5
BEZPEČNOST

114
boxer_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
DEZAKTIVACE ČELNÍHO AIRBAg U SPOLU
j EZDCE
Pravidla pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Řiďte se
předpisy platnými ve Vaší zemi.
Prostudujte si seznam homologovaných
sedaček ve Vaší zemi. Úchyty Isofix,
zadní místa, airbag spolujezdce a jeho
neutralizace závisejí na prodávané verzi
vozidla.
Umístění dětské autosedačky
na zadní sedadlo
"Zády ke směru jízdy" Jakmile je namontována dětská
autosedačka v poloze "zády ke
směru jízdy" na místo zadního
spolujezdce, posuňte přední
sedadlo podélně co nejvíce
dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se
autosedačka v poloze "zády ke směru jízdy"
nedotýkala předního sedadla.
"Čelem po směru jízdy"
Jakmile je namontována dětská
autosedačka v poloze "čelem po
směru jízdy" na místo zadního
spolujezdce, posuňte přední
sedadlo podélně co nejvíce
dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se
nohy dítěte v poloze "čelem po směru jízdy"
nedotýkaly předního sedadla.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
řádně napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem
opřená o podlahu vozidla. V případě potřeby
upravte nastavení předního sedadla vozidla. Více informací naleznete v rubrice
"Bezpečnost - Airbagy".
Nikdy nemontujte dětské zádržné
systémy "zády ke směru jízdy"
na sedadlo vozidla, které je chráněno
aktivovaným čelním airbagem. V opačném
případě hrozí nebezpečí usmrcení nebo
vážného zranění dítěte.
Tento pokyn je rovněž uveden na
výstražném štítku, umístěném na obou
stranách sluneční clony spolujezdce. V
souladu s platným nařízením naleznete toto
upozornění ve všech potřebných jazycích v
níže uvedených tabulkách. Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
musí být provedena pomocí tlačítka MODE
(je-li jím vozidlo vybaveno).
Airbag spolujezdce O
ff
Děti na palubě

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
115
boxer_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
Děti na palubě
5
BEZPEČNOST