216
5008_cs_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Postup opravy
F Vypněte zapalování.F Z cela rozviňte bílou hadici G.
F V yšroubujte uzávěr z bílé hadice.
F
P
řipojte bílou hadici k ventilku opravované
pneumatiky. F
Z asuňte zástrčku kabelu kompresoru do
zásuvky 12 V ve vozidle.
F
N
astartujte motor a nechte ho běžet.
1. Zalepení
F Otočte volič A do polohy " O prava".
F
O
věř te, že je spínač B přepnutý
do polohy " O " .
POZOR: Přípravek pro opravu
pneumatiky je v případě požití zdraví
škodlivý (obsahuje např. ethylenglykol,
kalafunu, ...) a dráždivý pro oči.
Uchovávejte přípravek mimo dosah dětí.
Jestliže je v pneumatice zaražené
nějaké cizí tělísko, nechte jej na místě.
Nespouštějte kompresor před
připojením bílé hadice k ventilku
pneumatiky: přípravek pro opravu
pneumatiky by vystříkl ven.
Praktick
230
5008_cs_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují v zimních klimatických podmínkách přilnavost a chování vozidla při
brzdění.Sněhové řetězy smějí být montovány
pouze na přední kola. Nesmějí být
použity na rezervní kolo typu "na
dojetí ".
Respektujte nařízení a předpisy pro
používání sněhových řetězů platné
v dané zemi a maximální povolenou
rychlost.Doporučení pro montáž
F Pokud musíte nasazovat sněhové řetězy během cesty, odstavte vozidlo na rovném
povrchu, na kraji silnice.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu a případně
zajistěte kola klíny, aby vozidlo nesklouzlo.
F
N
asaďte sněhové řetězy dle pokynů
dodaných jejich výrobcem.
F
O
patrně se rozjeďte a nějakou dobu jeďte
rychlostí do 50
km/h.
F
Z
astavte vozidlo a ověř te, že jsou sněhové
řetězy správně napnuté.
Nejezděte s nasazenými sněhovými
řetězy na vozovce bez sněhu, abyste
nepoškodili pneumatiky vozidla a
rovněž povrch vozovky. Pokud je
vozidlo vybaveno hliníkovými ráfky,
ujistěte se, že žádná část sněhového
řetězu nebo úchytů není v kontaktu s
ráfkem.
Používejte pouze řetězy, které jsou
uzpůsobené pro typ kol Vašeho vozidla:
Rozměry původních pneumatik Maximální rozměr
článku
215/55
R16 9
mm
215/50
R17
215/45
R18
Více informací o sněhových řetězech získáte
v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Doporučujeme Vám, abyste si
vyzkoušeli nasazování sněhových
řetězů před odjezdem, na rovném a
suchém povrchu.
Pr
246
5008_cs_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Dobití autobaterie
dobíječkou
F Odpojte autobaterii vozidla.
F Ř iďte se návodem k obsluze vydaným
výrobcem dobíječky.
F
P
řipojte autobaterii počínaje svorkou
záporného pólu (-).
F
O
věř te čistotu pólů a svorek. Jsou-li
pokryty síranem (bělavé nebo nazelenalé
usazeniny), odmontujte je a očistěte.
Autobaterie obsahují škodlivé látky,
jako jsou kyselina sírová a olovo.
Musí být likvidovány podle platných
předpisů a
v žádném případě nesmí být
vyhozeny spolu s domovním odpadem.
Odneste vybité elektrické články
a autobaterie do specializované sběrny.
Při odstavení vozidla na více než jeden
měsíc je doporučeno odpojit autobaterii.
Před odpojením
Před odpojením autobaterie je nutné vypnout
zapalování a vyčkat 2 minuty.
Před odpojením autobaterie zavřete okna
a
dveře.
Po opětném připojení
Po každém připojení autobaterie zapněte
zapalování a vyčkejte před startováním alespoň
1 minutu, aby se mohly aktivovat elektronické
systémy. Pokud však po této manipulaci
přetrvávají malé obtíže, obraťte se na servis
sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Je nutné, abyste podle pokynů v příslušné části
sami znovu aktivovali (podle verze):
-
d
álkové ovládání zamykání,
-
e
lektrickou(é) clonu(y),
-
...
P
řed manipulací s autobaterií použijte
vhodné prostředky pro ochranu očí
a
obličeje.
Pro zabránění jakémukoli riziku vzniku
požáru nebo výbuchu je třeba veškeré
operace, které se týkají autobaterií,
provádět na dobře větraném místě
a
v
dostatečné vzdálenosti od
otevřeného plamene a zdroje jiskření.
Nepokoušejte se nabít zamrzlou
autobaterii; pro zabránění riziku
výbuchu ji nejprve nechte rozmrazit.
Pokud autobaterie zamrzla, nechte ji
před nabíjením zkontrolovat v servisní
síti PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu, kde bude ověřen stav jejích
vnitřních součástí a neporušenost
obalu; zabrání se tím případnému úniku
jedovatého a korozivního elektrolytu.
Dávejte pozor na dodržení správné
polarity a používejte pouze dobíječku 12
V.
Neodpojujte svorky za chodu motoru.
Nedobíjejte autobaterii bez odpojení
svorek.
Po dokončení činnosti si umyjte ruce.
Neroztlačujte vozidlo pro nastartování
motoru, jestliže je vybaveno
robotizovanou nebo automatickou
převodovkou. Některé funkce nejsou k dispozici,
pokud úroveň dobití akumulátoru
nedosahuje dostatečné hodnoty.
Pr
254
5008_cs_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Montáž střešního tyčového nosiče
Pro montáž příčných střešních tyčí použijte
čtyři k tomu určené rychlospojky:
F
na
dzvedněte klapky,
F
s p
omocí klíče otevřete krytky upevnění na
každé tyči,
F
u
místěte upevňovací prvky a postupně je
zajistěte na střeše,
F
u
jistěte se, že je střešní tyčový nosič
správně upevněn (zahýbejte tyčemi),
F
s p
omocí klíče zavřete krytky upevnění na
každé tyči. Pokud je Vaše vozidlo vybavené
ozdobnými prvky střechy, nepoužívejte
je pro převážení nákladu.
Největší přípustné zatížení střešního
tyčového nosiče - výška nákladu
nepřekračující 40
cm (kromě nosiče
jízdních kol): 65 kg.
Jestliže výška překračuje 40 cm,
přizpůsobte rychlost vozidla profilu
vozovky, aby nedošlo k poškození
střešních tyčí a úchytů na střeše.
Řiďte se předpisy platnými v dané zemi
pro respektování zákonů upravujících
přepravu předmětů delších než vozidlo.
Praktick
11
321
5008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Noční režim
Auto Day/Night
Automatické přepínání den/noc
Adjust luminosity
Nastavit jas
Set date and time
Nastavit datum a čas
NABÍDKA "SETUP"
Nastavení
Display configuration
Nastavení zobrazování
Choose colour
Zvolit barvu Harmony
Barevné schéma
Cartography
Mapové podkladyDay mode
Denní režim
Speech synthesis setting
Nastavení hlasové syntézy
Guidance instructions volume
Hlasitost naváděcích pokynů
Select male voice / Select female voice
Zvolit mužský hlas / Zvolit ženský hlas
2Select units
Zvolit jednotky
1Define vehicle parameters*
Nastavení parametrů vozidla*
* Parametry se liší podle provedení vozidla.
2Alert log
Výčet výstrah
1Trip computer
Palubní počítač
2Status of functions
Stav funkcí
2Français
Francouzština
1Select language
Zvolit jazyk
2English
Angličtina
2Italiano
Italština
2Portuguese
Portugalština
2Español
Španělština
2Deutsch
Němčina
2Nederlands
Nizozemština
2
2
Turkish
Turečtina
Cestina
Čeština
2
2
Polski
Polština
Hrvatski
Chorvatština
2
2
Русский
Ruština
Magyar
Maďarština
SCHéMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
323
5008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
ČASTé OTÁZKY
OTáZKAODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Některé dopravní zácpy
vyskytující se na trase
itineráře nejsou okamžitě
indikovány
. Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
Nastavení filtrů je příliš omezující. Upravte nastavení "Geographic filter" (Geografický
filtr).
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavních
tahů (dálnice, ...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Nadmořská výška se
nezobrazuje. Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4
satelitů
trvat až 3
minuty. Vyčkejte na úplné spuštění systému. Ověřte, že
pokrytí GPS je alespoň 4
satelity (dlouhé stisknutí
tlačítka SETUP, potom zvolte "GPS coverage"
(Pokrytí GPS)).
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí se
mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.
Nedaří se mi připojit k
systému můj telefon
Bluetooth. Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro
systém neviditelný.
-
Ověřte, že je funkce Bluetooth v telefonu
zapnutá.
-
Ověřte, že je Váš telefon nastaven na
"V
iditelný pro všechny".
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na
www.peugeot.cz (služby).
Zvuk telefonu připojeného
pomocí technologie
Bluetooth je neslyšitelný. Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu.
Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na
maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž
hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte
intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
06
339
5008_CS_CHAP12C_RD45_ED01_2015
WIP BLUETOOTH
Z bezpečnostních důvodů a také proto, že párování mobilního
telefonu Bluetooth s hands-free sadou Bluetooth Vašeho autorádia
(tzv. synchronizace) vyžaduje zvýšenou pozornost, smějí být
tyto úkony prováděny pouze při stojícím vozidle se zapnutým
zapalováním.Stiskněte tlačítko MENU.
Zobrazí se okno s hlášením o probíhajícím hledání. Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, že
je "Viditelný pro všechny" (nastavení telefonu).
V nabídce zvolte:
-
"
Bluetooth : Telefon – Audio"
-
"
Bluetooth configuration "
(Nastavení Bluetooth)
-
"
Perform a Bluetooth search "
(Vyhledat zařízení Bluetooth) Dostupné služby závisejí na síti, kartě SIM a kompatibilitě používaných
přístrojů Bluetooth.
Ověřte v příručce k telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte
přístup.
Párování telefonu Bluetooth®
Displej C
Nabídka "Telefon" umožňuje získat přístup zejména k následujícím
funkcím: " Directory " (Adresář)*, " Calls list " (Výčet volání), "
Consult the paired equipment " (Správa spárování).
První 4
rozpoznané telefony se zobrazují v tomto okně.
Na displeji se zobrazí virtuální klávesnice:
zadejte kód s alespoň 4
číslicemi.
Potvrďte tlačítkem OK.
Na displeji se zobrazí hlášení o úspěšném spárování. Ze seznamu vyberte telefon, který má být připojen. V jednom
okamžiku lze připojit pouze jeden telefon.
Hlášení na displeji oznámí zvolený telefon. Pro
potvrzení párování zadejte stejný kód do telefonu a
stiskněte OK.
Automatické připojování je možné až po nastavení telefonu.
Adresář a výčet volání jsou přístupné až po dokončení
synchronizace.
(K dispozici podle modelu a verze)
* Pokud je Váš telefon zcela kompatibilní.
V případě chyby máte k dispozici neomezený počet pokusů.
Více informací naleznete na internetových stránkách www.peugeot.
cz (kompatibilita, nápověda, ...).
07
343
5008_CS_CHAP12C_RD45_ED01_2015
Units
Jednotky
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Teplota: °Celsia / °Fahrenheita
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPG
Spotřeba paliva: KM/L - L/100 - MPG1
2
2
SCHéMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
Display adjust
Nastavení displeje
Month
Měsíc
Day
Den
Hour
Hodina
Minutes
Minuty
year
Rok
12 H/24 H mode
Mode 12
H/24 H (Režim 12/24 h Language
Jazyk
Italiano
Italština
Nederlands
Nizozemština
Portuguès
Portugalština
Português do Brasil
Portugalština - brazilská Français
Francouzština
Deutsch
Němčina
Čeština
Čeština English
Angličtina
Hrvatski
Chorvatština Español
Španělština
Magyar
Maďarština1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2