Page 277 of 344
05
275
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Nastavení filtrování a zobrazování hlášení TMC
Hlášení TMC (Trafic Message Channel) na navigačním systému GPS jsou informace o dopravní situaci, vysílané v reálném čase.Stiskněte tlačítko TRAFFIC pro zobrazení
nabídky " Traffic information " (Dopravní
informace).
Zvolte " Geographic filter "
(Geografický filtr) a potvrďte. Systém nabízí výběr:
-
"
Retain all the messages "
(Převzít všechna hlášení),
nebo
-
"
Retain the messages " (Převzít
hlášení)
●
"
Around the vehicle "
(V okolí vozidla), (potvrdit údaj
o kilometrech a zvolit vzdálenost),
●
"
On the route " (Na trase).
Potvrďte pomocí „OK“ pro uložení změn.
Doporučujeme:
-
filtr na itinerář a
-
filtr na okolí vozidla:
-
20
km v městské zástavbě,
-
50
km na dálnici.
DOPRAVNí INFORMACE
Page 280 of 344

06
278
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONOVáNí
Párování telefonu Bluetooth®
První připojeníZ bezpečnostních důvodů smějí být operace párování mobilního
telefonu Bluetooth se systémem hands-free autorádia prováděny
pouze při stojícím vozidle , protože vyžadují zvýšenou pozornost ze
strany řidiče.
V nabídce Bluetooth Vašeho přístroje zvolte název
"Peugeot" ze seznamu detekovaných zařízení. Stiskněte toto tlačítko.
Zvolte " Bluetooth functions " (Funkce
Bluetooth) a potvrďte.
Zvolte " Peripherals search " (Vyhledat
zařízení) a potvrďte.
Zobrazí se seznam detekovaných
zařízení. Vyčkejte, až bude aktivní
tlačítko " Connect " (Připojit).
Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na webových stránkách
www.peugeot.cz (služby).
Zapněte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte se, že
je "viditelný pro všechny" (nastavení telefonu).
Postup (krátký) z telefonu
Na telefonu zadejte kód s minimálně 4
číslicemi a
potvrďte.
Tento stejný kód zadejte do systému
vozu, zvolte "OK" a potvrďte. Postup ze systému vozidla
Page 282 of 344

06
280
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONOVáNí
Nastavení adresáře / Synchronizace s telefonem
Stiskněte PHONE (Telefon), poté zvolte
" Contacts management " (Správa
kontaktů) a potvrďte.
Zvolte " New contact " (Nový kontakt)
pro uložení nového kontaktu.
Zvolte ""Sort by Name/First name"
(Řadit podle Příjmení/Jména) nebo "Sort
by First name/Name" (Řadit podle
Jména/Příjmení) pro zvolení způsobu
zobrazování.
Zvolte " Delete all contacts " (Odstranit
všechny kontakty) pro odstranění všech
kontaktů ze systému. Zvolte " Synchronization options
"
(Nastavení synchronizace):
-
No synchronization (Bez
synchronizace): pouze kontakty
uložené v systému (vždy přítomné).
-
Display telephone contacts
(Zobrazovat kontakty telefonu):
pouze kontakty uložené v telefonu.
-
Display SIM card contacts
(Zobrazovat kontakty SIM karty):
pouze kontakty uložené na SIM kartě.
-
Display all phone contacts
(Zobrazovat všechny kontakty):
kontakty ze SIM karty i telefonu.
Zvolte "
Import all the entries
"
(Importovat všechny záznamy) pro
načtení všech informací z telefonu a
jejich uložení do systému.
Po importu se tyto kontakty budou
zobrazovat s jakýmkoliv připojeným
telefonem.
Zvolte " Contact mem. status " (Status
paměti kontaktů) pro zjištění počtu
uložených kontaktů nebo dostupné
paměti.
Page 286 of 344
06
284
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONOVáNí
Příjem hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překryvným oknem na
displeji.„
y e s“ (Ano) pro přijmutí hovoru je
zvoleno jako výchozí nastavení.
Stiskněte „OK“ pro přijetí hovoru.
Zvolte „No“ (Ne) a potvrďte pro
odmítnutí hovoru.
Krátké stisknutí tlačítka TEL přijme
příchozí hovor.
Stisk a přidržení tlačítka TEL příchozí
hovor odmítne.
Page 287 of 344

06
285
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Nastavení v průběhu hovoru*
V průběhu hovoru několikrát stiskněte
tlačítko MODE pro zobrazení obrazovky
telefonu a poté stiskněte ovladač „OK“
pro přístup do kontextového menu.
Zvolte „Private mode“ (Soukromý
režim) a potvrďte pro telefonování
pomocí telefonu.
Nebo zvolte „ Hands-free mode“
(Režim hands-free) a potvrďte
pro telefonování prostřednictvím
reproduktorů vozidla.
Zvolte „Put call on hold“ (Přidržet
hovor) a potvrďte pro přepnutí hovoru do
vyčkávacího režimu.
Nebo zvolte „Resume the call“ (Převzít
hovor) a potvrďte pro dokončení hovoru
přepnutého do vyčkávacího režimu. Zvolte „DTMF ring tones
“ (DTMF
vyzvánění) pro použití numerické
klávesnice při tónovém ovládání
interaktivních hlasových ústředen.
Zvolte „Hang up “ (Zavěsit) pro ukončení
hovoru.
* Závisí na kompatibilitě telefonu a službách operátora. Je možné uskutečnit konferenční
hovor mezi 3
účastníky postupným
vytočením 2
čísel*. Zvolte „Conference“
(Konferenční hovor) v kontextovém
menu dostupném po stisknutí tohoto
tlačítka.
Nebo krátce stiskněte toto tlačítko.
TELEFONOVáNí
Page 288 of 344
06
286
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Stiskněte dvakrát PHONE (Telefon).
Zvolte „List of the paired peripherals“
(Seznam spárovaných zařízení).
Je možné:
-
„Connect“ (Připojit) nebo „Disconnect“
(Odpojit) zvolený telefon,
- odstranit spárování zvoleného
telefonu.
T
aktéž je možné odstranit všechna
spárovaná zařízení.
Správa spárovaných telefonů Nastavení vyzvánění
Dvakrát stiskněte tlačítko PHONE
(Telefon).
Zvolte „Phone functions“ (Funkce
telefonu) a potvrďte.
Zvolte „Ring options “ (Volby vyzvánění)
a potvrďte.
Můžete nastavit hlasitost a typ
vyzvánění.
Zvolte „Bluetooth functions
“
(Funkce Bluetooth).
Zvolte „OK“ a potvrďte pro uložení
změn.
TELEFONOVáNí
Page 289 of 344
07
287
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
" FM / DAB / AM ""Change waveband" (Změna
vlnového rozsahu) (" FM / DAB /
AM ")
" Guidance options " (Nastavení
navádění) (" TA, RDS, Služby
DAB/FM ")
" Audio settings " (Nastavení
zvuku) (viz kapitola)
" Update radio list " (Aktualizovat
seznam stanic)
Abecední seznam přijímaných
stanic.
Stiskněte tlačítko 5 nebo 6 nebo použijte otočný
ovladač pro volbu předchozí nebo následující stanice
ze seznamu. Přepnout ze seznamu do nabídky (levé/pravé).
nebo
Stiskněte tlačítko RADIO.
RáDIO
Vstup do nabídky „RáDIO“
Page 293 of 344

07
291
3008_cs_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
RáDIO
Stiskněte „RADIO“ (Rádio).
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitální rozhlasové vysílání
Digitální rozhlasové vysílání poskytuje vyšší kvalitu poslechu
a zároveň umožňuje grafické zobrazení informací týkajících se
programu zvolené stanice při zapnutí funkce „Režim video“
v nabídce „Radio favourites“ (Možnosti nastavení).
Jednotlivé „digitální datové pakety (multiplexy)“ nabízejí výběr
z rozhlasových stanic řazených podle abecedy.
Stiskněte „Change the band “ (Změnit vlnový rozsah)
a potvrďte.
Zvolte „DAB“ a potvrďte.
Digitální rozhlasové vysílání –
Sledování DAB / FM
„DAB“ (Digitální rozhlasové vysílání) nepokrývá celých 100 % území.
Jakmile je kvalita digitálního signálu nedostatečná, umožní funkce
„DAB
/ FM auto tracking“ (Automatické sledování DAB/FM)
pokračovat v poslechu stejné stanice automatickým přepnutím
na příslušnou analogovou rozhlasovou stanici „FM“ (pokud tato
existuje).
Změna rozhlasové stanice ve stejném „digitálním
datovém paketu (multiplexu)“.
Ruční naladění „digitálního datového paketu
(multiplexu)“. Stiskněte RADIO (Rádio).
Zvolte „Options
“ (Nastavení pro navádění) a potvrďte.
Zvolte „FM/DAB“ a potvrďte.
Pokud je aktivováno „DAB / FM auto tracking“ (Automatické sledování DAB/
FM), když systém přepíná na analogovou rozhlasovou stanici „FM“ , lze
zaznamenat časový posun o několik sekund a někdy i rozdílnou hlasitost.
Zobrazení vlnového rozsahu „DAB“ se změní na „DAB (FM)“.
Jakmile je kvalita digitálního signálu znovu dostatečná, systém automaticky
přepne na „DAB“ (Digitální rozhlasové vysílání).
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová stanice „DAB“ není dostupná
na „FM“ (možnost nastavení „DAB/FM“ je šedá) nebo pokud není
aktivováno „DAB
/ FM auto tracking“ (Automatické sledování DAB/FM),
zvuk se při nedostatečném digitálním signálu přeruší.