17
108_pl_Chap01_instrument-de-bord_ed01-2016
Minimalny
poziom paliwana stałe, wraz
z
towarzyszącym
sygnałem
dźwiękowym. Gdy kontrolka zapali się po raz
pier wszy, w
zbiorniku paliwa znajduje
się około 5
litrów paliwa. Należy bezwzględnie uzupełnić poziom paliwa, aby
uniknąć unieruchomienia silnika.
Kontrolka ta zapala się przy każdym włączeniu stacyjki,
dopóki nie zostanie zatankowana wystarczająca ilość
paliwa.
Pojemność zbiornika: około 35
litrów.
Nigdy nie doprowadzać do unieruchomienia silnika
z
powodu braku paliwa, może to spowodować
uszkodzenie układu oczyszczania spalin i
wtryskowego.
Ładowanie
akumulatora na stałe.
Usterka układu ładowania
akumulatora (zabrudzone lub
poluzowane zaciski, luźny lub
zer wany pasek alternatora…). Skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT lub
z warsztatem specjalistycznym.
Układ czystości
spalin
na stałe.
Usterka układu czystości spalin. Skontaktować się szybko z ASO sieci PEUGEOT lub
z warsztatem specjalistycznym.
Niesprawność
silnika na stałe.
Wykryto poważną usterkę, niemającą
przypisanej specjalnej kontrolki. Koniecznie skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT
lub z warsztatem specjalistycznym.
Dynamiczna
kontrola
stabilności
i system
zapobiegający
poślizgowi kół
(CDS/TRC) miga.
Systemy CDS/ TRC są włączone. System optymalizuje działanie układu napędowego
i poprawia stabilność kierunkową pojazdu.
na stałe. Systemy CDS/ TRC są niesprawne. Sprawdzić działanie w ASO sieci PEUGEOT lub
w warsztacie specjalistycznym.
Kontrolka
StanPrzyczyna Działania / Uwagi
1
Przyrządy pokładowe
19
108_pl_Chap01_instrument-de-bord_ed01-2016
Stop & Star t
(silnik VTi 68
S&S) miga.
System Stop & Start jest niesprawny. Zlecić sprawdzenie systemu przez ASO sieci
PEUGEOT albo przez warsztat specjalistyczny.
Ogranicznik
prędkości na stałe.
Ogranicznik prędkości jest
niesprawny. Zlecić sprawdzenie przez ASO sieci PEUGEOT albo
przez warsztat specjalistyczny.
Otwar te drzwi /
Otwar ty
bagażnik na stałe, wraz
z
sygnałem
dźwiękowym. Drzwi lub bagażnik są otwarte. Zamknąć drzwi lub bagażnik.
Kontrolka
StanPrzyczyna Działania / Uwagi
Za niskie
ciśnienie
w ogumieniu na stałe.
Niewystarczające ciśnienie w jednym
lub kilku kołach. Jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w ogumieniu.
Kontrolę należy wykonać na zimno.
Należy ponownie inicjować system po każdej regulacji
ciśnienia w jednej bądź kilku oponach i po wymianie
jednego lub kilku kół.
Szczegółowe informacje znajdują się w rubryce
" Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu"
1
Przyrządy pokładowe
20
KontrolkaStanPrzyczyna Działania / Uwagi
System "Zdalny
dostęp i
rozruch"miga szybko.
Kolumna kierownicy nie została
odblokowana. Przejść do trybu "
OFF", następnie do " ON"
i obrócić nieco kierownicę, aby odblokować kolumnę
kierownicy.
miga, równocześnie
z
sygnałem
dźwiękowym. Bateria klucza elektronicznego jest
wyczerpana.
Wymienić baterię.
Patrz odpowiednia rubryka.
Kierowca opuścił pojazd bez
uprzedniego włączenia trybu " OFF". Mając klucz elektroniczny przy sobie, nacisnąć
przycisk START/STOP, aby przejść do trybu "
OFF".
Klucz elektroniczny nie został
w y k r y t y. Sprawdzić, czy ma się przy sobie klucz elektroniczny.
System "Zdalny dostęp i
rozruch" jest
niesprawny. Zlecić sprawdzenie systemu przez ASO sieci
PEUGEOT albo przez warsztat specjalistyczny.
Alarm
niezamierzonego
przekroczenia
linii miga (pomarańczowo),
wraz z
towarzyszącym
sygnałem
dźwiękowym. Następuje przekroczenie linii
z prawej strony.
Skręcić kierownicę w
przeciwną stronę, aby powrócić
na właściwą drogę.
Szczegółowe informacje zawarte są w
odpowiedniej
rubryce.
Następuje przekroczenie linii z
lewej
st r o ny.
na stałe. System alarmu niezamierzonego
przekroczenia linii jest niesprawny. Zlecić sprawdzenie systemu przez ASO sieci
PEUGEOT albo przez warsztat specjalistyczny.
Active City
Brake miga, wraz
z towarzyszącym
sygnałem
dźwiękowym. System Active City Brake działa. System optymalizuje działanie, aby uniknąć
zderzenia.
Szczegółowe informacje zawiera odpowiednia
rubryka.
miga. System Active City Brake jest
uszkodzony. Zlecić sprawdzenie systemu przez ASO sieci
PEUGEOT albo przez warsztat specjalistyczny.
Przyrządy pokładowe
36
108_pl_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Procedura awaryjna
Odr yglowanie
F Włożyć zespolony klucz do zamka po stronie kierowcy i obrócić w kierunku
przodu pojazdu, aby odryglować pojazd.
Ryglowanie
F Włożyć zespolony klucz do zamka po stronie kierowcy i obrócić klucz w kierunku
tyłu pojazdu, aby zaryglować pojazd.
Wbudowany klucz służy do ryglowania lub
odryglowania pojazdu, gdy klucz elektroniczny
nie działa oraz w
przypadku awarii systemu
"Zdalny dostęp i
rozruch":
-
z
użyta bateria, rozładowany lub odłączony
akumulator samochodu...
-
p
ojazd znajduje się w
strefie silnego
promieniowania elektromagnetycznego.
F
P
ociągnąć i
przytrzymać zatrzask 1 , aby
wysunąć wbudowany klucz 2 .
Oszczędzanie baterii klucza
elektronicznego
Aby oszczędzać baterię, można zablokować
działanie klucza elektronicznego (bez odbioru
fal radiowych).
Gdy ta funkcja jest włączona, system "Zdalny
dostęp i
rozruch" nie działa.
Aby ponownie włączyć klucz elektroniczny,
nacisnąć jeden z
przycisków (z kłódką otwartą
lub zamkniętą). F
N
acisnąć dwukrotnie przycisk
z
symbolem otwartej kłódki,
równocześnie przytrzymując
naciśnięty przycisk z
symbolem
zamkniętej kłódki.
Sprawdzić, czy kontrolka na kluczu
elektronicznym miga 4
razy.
Otwieranie
53
108_pl_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Zalecenia dotyczące użytkowania
Jeżeli po dłuższym postoju na słońcu temperatura wewnątrz jest bardzo wysoka, należy
przez chwilę przewietrzyć kabinę.
Aby uzyskać skuteczną wentylację, należy pamiętać, by nie zasłaniać wlotów powietrza,
przelotów powietrza oraz otworów wylotowych na nogi pasażerów.
Kontrolować stan filtra kabiny, znajdującego za schowkiem w desce rozdzielczej wewnątrz
zespołu klimatyzacji. Należy okresowo wymieniać elementy filtrujące. w
szczególnych
warunkach wymieniać dwa razy częściej.
Aby utrzymać system klimatyzacji w
doskonałym stanie, należy uruchamiać go na 5 do
10
minut raz lub dwa razy w miesiącu.
Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu klimatyzacji, zaleca się wykonywanie
regularnych kontroli systemu.
Jeżeli system nie wytwarza zimna, nie należy go używać i skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
System klimatyzacji nie zawiera chloru i
nie stwarza zagrożenia dla powłoki ozonowej.
Woda powstająca w
wyniku kondensacji powoduje podczas postoju pojawienie się pod
samochodem kałuży wody.
3
Ergonomia i komfort
92
108_pl_Chap04_conduite_ed01-2016
Kamera cofania
Kamera cofania włącza się automatycznie w momencie włączenia wstecznego biegu.
K amera cofania nie może w żadnym
wypadku zastąpić czujności
i
odpowiedzialności kierowcy. Informacja zwrotna pojawia się tylko na ekranie
dotykowym ze wskazaniem granicy tylnego
zderzaka (czer wona linia) i
ogólnego kierunku
samochodu (niebieskie linie).
Należy regularnie czyścić kamerę
cofania miękką, suchą ściereczką.
Pole widzenia kamery jest ograniczone:
przedmioty znajdujące się bezpośrednio
przy zderzaku albo poniżej niego pozostają
niewidoczne.
Szerokokątna soczewka kamery zniekształca
obraz wyświetlany na ekranie: odległości
widoczne na ekranie mogą różnić się od
rzeczywistych odległości. To zniekształcenie
zmienia się w
zależności od warunków
obciążenia samochodu i
nachylenia drogi.
Mycie pod w ysokim ciśnieniem
Podczas mycia samochodu nie
kierować lancy w
odległości poniżej
30
cm od zespołu optycznego kamery.
Nigdy nie wykonywać manewru cofania,
patrząc jedynie na ekran.
Normalne jest pojawienie się u dołu ekranu
części tablicy rejestracyjnej.
J
119
108_pl_Chap06_securite_ed01-2016
Wyłączenie przedniej poduszki
powietrznej pasażera
Tylko poduszka powietrzna po stronie pasażera
może być wyłączona.
F
P
rzy w yłączonym zapłonie włożyć
klucz do wyłącznika poduszki powietrznej
pasażera.
F
P
rzekręcić klucz w położenie "OFF".
F
N
astępnie wyjąć klucz, nie zmieniając jego
położenia.
W momencie włączenia zapłonu
ta kontrolka zaświeci się na
wyświetlaczu kontrolek pasów
i
czołowej poduszki powietrznej
pasażera. Będzie świecić przez cały
czas, gdy poduszka powietrzna jest
wyłączona. Aby zapewnić bezpieczeństwo
dziecka w
przypadku montażu fotelika
dziecięcego na przednim fotelu pasażera
w pozycji "tyłem do kierunku jazdy",
należy bezwzględnie wyłączyć przednią
poduszkę powietrzną pasażera.
W przeciwnym razie dziecko narażone
będzie na poważne obrażenia ciała
lub śmierć w momencie wyzwolenia
poduszki powietrznej pasażera.
Ponowne włączenie przedniej
poduszki powietrznej pasażera
Po wyjęciu fotelika dziecięcego "tyłem do
kierunku jazdy", przy w yłączonym zapłonie ,
należy przekręcić przełącznik w
położenie
"ON" w
celu ponownej aktywacji poduszki
powietrznej pasażera jadącego z
przodu.
Po włączeniu zapłonu ta kontrolka
zapala się na wyświetlaczu
kontrolek pasów i
czołowej poduszki
powietrznej pasażera. Kontrolka
świeci, gdy czołowa poduszka
powietrzna pasażera jest włączona.
Nieprawidłowe działanie
Zapalenie się tej kontrolki w zestawie
w skaźników sygnalizuje niesprawność
poduszek powietrznych.
Należy niezwłocznie skontaktować się
z
ASO sieci PEUGEOT lub z warsztatem
specjalistycznym w
celu sprawdzenia systemu.
Poduszki mogą się nie wyzwolić w
przypadku
silnego uderzenia.
W przypadku nieprawidłowości nie instalować
fotelika dziecięcego na przednim fotelu ani nie
sadzać pasażera na tym miejscu.
6
Bezpieczeństwo
127
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
108_pl_Chap06_securite_ed01-2016
6
Bezpieczeństwo