Page 5 of 331

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel. Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons decontacter un Réparateur Opel habilité
pour l'entretien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de vé‐ hicules avec direction à droite est
similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐sées en usine. Les désignationsde vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 11 of 331
En bref9Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être in‐
cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Position de siège 3 40, ceintures de
sécurité 3 53, système d'airbag
3 58.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour réduire l'éblouissement, régler
le levier sous le rétroviseur.
Rétroviseur intérieur 3 32, rétrovi‐
seur intérieur à position nuit automa‐ tique 3 32.
Rétroviseurs extérieurs
Sélectionner le rétroviseur extérieur
correspondant et le régler.
Rétroviseurs extérieurs convexes
3 30, réglage électrique 3 30,
rétroviseurs extérieurs rabattables
3 31, rétroviseurs extérieurs chauf‐
fants 3 31.
Page 25 of 331

Clés, portes et vitres23Remplacement de pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portéecommence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Clé avec panneton rabattable
Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐
cer la pile (type CR 2032) en faisant
attention à la position de montage.
Fermer l'unité et la programmer.
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera pro‐
grammée lors de l'allumage du con‐
tact.
Verrouillage central Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des ré‐
tracteurs, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé.Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent à nouveau au‐
tomatiquement si aucune d'entre
elles n'est ouverte.
Déverrouillage
Appuyer sur c.
Deux réglages peuvent être choisis : ● Pour déverrouiller uniquement la porte du conducteur, le coffre et
la trappe à carburant, appuyer
Page 42 of 331

40Sièges, systèmes de sécuritéRemarque
Des accessoires homologués peu‐
vent uniquement être montés si le
siège n'est pas utilisé.Sièges avant
Position de siège9 Attention
Ne conduire que si le siège est
correctement réglé.
● S'asseoir avec les fesses aussi
près que possible du dossier.
Ajuster la distance entre le siège
et les pédales de sorte que les
jambes soient légèrement flé‐
chies en enfonçant les pédales.
Reculer au maximum le siège du passager avant.
● S'asseoir avec les épaules aussi près que possible du dossier. Ré‐
gler l'inclinaison du dossier de
sorte qu'il soit possible d'attein‐
dre le volant avec les bras légè‐ rement fléchis. En tournant le vo‐ lant, le contact entre les épaules
et le dossier doit être maintenu.
Ne pas trop incliner le dossier
vers l'arrière. Angle d'inclinaison
maximal recommandé d'environ
25°.
● Régler le volant 3 102.
● Régler la hauteur de siège suffi‐ samment haut que pour disposerd'un champ de vision claire de
tous les côtés et de tous les ins‐
truments. Respecter un écarte‐
ment d'au moins une main entre
la tête et le cadre du toit. Vos
cuisses doivent reposer légère‐
ment sur le siège sans s'y enfon‐
cer.
● Régler les appuie-tête 3 38.
● Réglage de la hauteur des cein‐ tures de sécurité 3 55.
Page 43 of 331

Sièges, systèmes de sécurité41● Régler l'appui-cuisses de ma‐nière à respecter une distance
d'environ deux largeurs de doigt
entre le bord du siège et le creux du genou.
● Régler le soutien lombaire de manière à épouser la forme na‐
turelle de la colonne vertébrale.
Réglage de siège
Conduire uniquement le véhicule si
les sièges et les dossiers sont correc‐ tement encliquetés.9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
9 Attention
Ne jamais régler les sièges en rou‐
lant. Ils pourraient se déplacer de
manière incontrôlée.
9 Attention
Ne jamais ranger d'éléments sous
les sièges.
Position du siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée. Essayer de dé‐
placer le siège d'avant en arrière pour
s'assurer qu'il est bien verrouillé en
place.
Dossiers de siège
Tirer le levier, régler l'inclinaison et
relâcher le levier. Laisser le dossier
s'encliqueter de manière audible.
Rabattement du dossier de siège
passager 3 84.
Page 48 of 331
46Sièges, systèmes de sécurité
Enfoncer les deux cliquets et replier
le mécanisme de verrouillage sur l'ar‐ rière de l'accoudoir.
Tirer la manette sur l'avant de l'ac‐
coudoir et faire glisser l'accoudoir
vers l'arrière pour le sortir de la con‐ sole.
Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Chauffage
Selon le chauffage voulu, appuyer
une ou plusieurs fois sur ß du siège
respectif. Le témoin dans le bouton indique le réglage sélectionné.
Une utilisation prolongée au réglage maximum n'est pas recommandée
pour les personnes à peau sensible.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche et
pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 176.
Page 49 of 331

Sièges, systèmes de sécurité47Sièges arrière
Deuxième rangée de sièges9 Attention
Lorsque les sièges ou les dossiers
de la deuxième et troisième ran‐
gées sont en train d'être réglés ou rabattus, garder les mains et les
pieds à l'écart du mouvement des
sièges ou dossiers.
Ne jamais ranger d'objets sous les sièges.
Ne jamais régler les sièges en rou‐
lant. Ils pourraient se déplacer de
manière incontrôlée.
Conduire uniquement avec les
sièges et les dossiers encliquetés.
Sièges de base
Position du siège
Chaque siège de la deuxième rangée
de sièges peut être indépendamment
déplacé vers l'avant ou l'arrière.
Tirer la poignée, faire glisser la poi‐
gnée, relâcher la poignée et laisser le siège s'encliqueter.
Les sièges peuvent s'encliqueter
dans des positions intermédiaires.
Dossiers de siège
L'inclinaison du dossier de chaque
siège peut être réglée indépendam‐ ment sur trois positions.Tirer sur la sangle, régler l'inclinaison,
relâcher la sangle et laisser le dossier s'encliqueter.
9 Attention
Utiliser la position verticale des
dossiers uniquement pour aug‐
menter le volume de l'espace ba‐
gage et non pas comme une posi‐ tion d'assise.
Coffre, rabattement des dossiers
3 84.
Page 50 of 331

48Sièges, systèmes de sécuritéFonction entrée facile
Pour faciliter l'entrée du véhicule sur
la troisième rangée de sièges, les siè‐
ges latéraux de la deuxième rangée
peuvent être inclinés.
Soulever la manette de déverrouil‐
lage, replier le dossier et déplacer le
siège vers l'avant.Retour en position après le rabatte‐
ment pour l'entrée facile
Déplacer tout d'abord le siège à la po‐
sition souhaitée et monter alors le
dossier.9 Attention
Lors du rabattement, s'assurer
que le siège est correctement ver‐
rouillé en position avant de con‐
duire le véhicule. Le non respect
de cette procédure de vérification
peut entraîner des blessures en
cas de freinage brusque ou de col‐ lision.
Sièges lounge
Deux types d'utilisation sont possi‐
bles :
Sièges normaux, les trois sièges sont
utilisables et peuvent être réglés sé‐
parément.
Sièges lounge, seuls les sièges laté‐
raux sont utilisables, mais avec un ré‐ glage de confort optimal.
Position du siège
En position normale, les trois sièges
de la deuxième rangée de sièges peuvent être indépendamment dépla‐ cés longitudinalement.
Tirer la poignée sous le siège, faire
glisser la poignée, relâcher la poi‐
gnée et laisser le siège s'encliqueter.