Page 145 of 329

Instrumentos y mandos143de las luces de emergencia al
desbloquear.
Apertura remota : Cambia la con‐
figuración para desbloquear so‐ lamente la puerta del conductor o
todo el vehículo al desbloquear.
Volver a cerrar puertas
remotamente : Activa o desactiva
el la función de volver a bloquear
automáticamente después de
desbloquear sin abrir el vehículo.
● Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a
los valores predeterminados.OnStar
OnStar es un asistente personal de
conectividad y movilidad con zona
Wi-Fi integrada. El servicio OnStar
está disponible 24 horas al día, siete
días a la semana.
Nota
OnStar no está disponible para to‐ dos los mercados. Para más infor‐
mación, póngase en contacto con su
taller.
Nota
Para estar disponible y operativo,
OnStar necesita una suscripción vá‐ lida a OnStar, el sistema eléctrico
del vehículo operativo, servicio mó‐
vil y conexión satélite GPS.
Para activar los servicios OnStar y
configurar una cuenta, pulse Z y ha‐
ble con un asesor de OnStar.En función del equipamiento del ve‐
hículo, están disponibles los siguien‐
tes servicios:
● Servicios de emergencia y asis‐ tencia OnStar en caso de avería
del vehículo
● Zona Wi-Fi
● Aplicación OnStar para smart‐ phone
● Servicios remotos OnStar, por ejemplo, ubicación del vehículo,activación de bocina y luces,
control del cierre centralizado
● Asistencia en caso de robo del vehículo
● Control de estado del vehículo
● Descarga de itinerario
Nota
Si el contacto del vehículo no se ha
conectado durante diez días todas
las funciones que requieren cone‐
xión de datos al vehículo dejan de estar disponibles.
Page 146 of 329

144Instrumentos y mandosBotones OnStar
Nota
En función del equipo, los botones
OnStar se pueden integrar también
en el retrovisor.
Botón de privacidad
Mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio para activar o des‐
activar la transmisión de la localiza‐
ción del vehículo.
Pulse j para responder una llamada
o finalizar una llamada a un asesor de
OnStar.
Pulse j para acceder a la configura‐
ción Wi-Fi.
Botón OnStar
Pulse Z para establecer una cone‐
xión con un asesor de OnStar.
Botón SOS
Pulse [ para establecer una cone‐
xión de emergencia de prioridad con
un asesor de emergencia especiali‐
zado.
Luz de estado
Verde: El sistema está preparado.
Verde intermitente: Llamada en curso en el sistema.
Rojo: Ha surgido un problema.
Apagado: El sistema está apagado.
Rojo / verde intermitente durante un
breve periodo de tiempo: La transmi‐
sión de localización del vehículo se
ha desactivado.
Servicios OnStar
Servicios de emergencia OnStar El servicio de emergencia de OnStar
proporciona asesores de emergencia especializados para contactar, obte‐
ner asistencia e información durante
una emergencia.En caso de una situación de emer‐
gencia incluidas la avería del ve‐
hículo, un pinchazo o el depósito de
gasolina agotado, pulse [ para ha‐
blar con el asesor. El asesor se pon‐ drá en contacto con los proveedores
de servicios de emergencia o asis‐
tencia y los enviará a su vehículo.
En caso de un accidente con activa‐
ción de los airbags o los tensores del
cinturón de seguridad, se establece
una llamada de emergencia automá‐ tica. El asesor se conecta inmediata‐
mente a su vehículo para saber si ne‐ cesita ayuda.
Zona Wi-Fi OnStar
La zona Wi-Fi del vehículo propor‐
ciona conectividad a Internet a través
de la red móvil 4G/LTE.
Nota
La funcionalidad de zona Wi-Fi no
está disponible para todos los mer‐
cados.
Se pueden conectar hasta siete dis‐
positivos.
Page 147 of 329

Instrumentos y mandos145Para conectar un dispositivo móvil a
la zona Wi-Fi OnStar:
1. Pulse j y seleccione la configu‐
ración Wi-Fi en la pantalla de in‐ formación. La configuración que
se muestra incluye el nombre de
la zona Wi-Fi (SSID), la contra‐
seña y el tipo de conexión.
2. Inicie una búsqueda de red Wi-Fi en su dispositivo móvil.
3. Seleccione el punto de conexión (SSID) de su vehículo cuando se
muestre en la lista.
4. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña en su dispositivo
móvil.
Nota
Para cambiar el SSID o la contra‐ seña, seleccione Z y hable con un
asesor de OnStar o inicie sesión en su cuenta.
Para desconectar la funcionalidad de
zona Wi-Fi, pulse Z para llamar a un
asesor de OnStar.Aplicación para smartphone
Con la aplicación para smartphone
myOpel, se pueden utilizar algunas
funciones del vehículo a través de un smartphone.
Están disponibles las siguientes fun‐
ciones:
● Bloqueo o desbloqueo de puer‐ tas.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
● Control del nivel de combustible, vida útil del aceite del motor y
presión de los neumáticos (solo
con el sistema de control de pre‐
sión de los neumáticos).
● Envío del destino de navegación al vehículo, si está equipado consistema de navegación inte‐
grado.
● Localización del vehículo en un mapa.
● Gestión de configuración Wi-Fi.
Para utilizar estas funciones, descar‐
gue la aplicación de la tienda de apli‐ caciones correspondiente.Servicio remoto
Si quiere, puede utilizar cualquier te‐ léfono para llamar a un asesor de
OnStar quien puede utilizar funciones
específicas del vehículo de manera
remota. Busque el número de telé‐
fono de OnStar correspondiente en el sitio web específico del país.
Están disponibles las siguientes fun‐
ciones:
● Bloqueo o desbloqueo de puer‐ tas.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
Si roban el vehículo, el servicio de
asistencia en caso de robo del ve‐
hículo de OnStar puede proporcionar
asistencia para la localización y recu‐ peración del vehículo.
Page 148 of 329

146Instrumentos y mandosAlerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información so‐
bre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐
nico.
Si es necesario, informe del robo a las autoridades y solicite asistencia encaso de robo del vehículo de OnStar. Utilice cualquier teléfono para llamar
a un asesor de OnStar. Busque el nú‐
mero de teléfono de OnStar corres‐
pondiente en el sitio web específico
del país.Bloqueo del arranque remoto
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede bloquear el ciclo
de encendido para impedir que se
vuelva a arrancar el vehículo des‐
pués de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje de servicio, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor de OnStar
para completar un control de diag‐
nóstico en tiempo real para determi‐
nar directamente el problema. En fun‐
ción de los resultados, el asesor pro‐
porcionará asistencia adicional.
Diagnóstico del vehículo mensual
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un in‐
forme mensual por correo electrónico
al propietario y a su taller preferido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del ve‐
hículo como motor, transmisión, air‐
bags, frenos antibloqueo y otros sis‐
temas importantes. También propor‐
ciona información sobre posibles
puntos de mantenimiento y presión
de los neumáticos (solo con el sis‐
tema de control de presión de los
neumáticos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino de‐
seado directamente en el sistema de
navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor de
OnStar y describa el destino o el punto de interés.
El asesor de OnStar puede buscar
cualquier dirección o punto de interés
y descargar directamente el destino
en el sistema de navegación incorpo‐ rado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a to‐ dos los servicios de OnStar, se nece‐
sita un código PIN de cuatro cifras. El código PIN debe personalizarse al
hablar por primera vez con un asesor
de OnStar.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor de OnStar.
Page 149 of 329

Instrumentos y mandos147Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan to‐
dos los datos. Para solicitar un cam‐
bio de la información de la cuenta,
pulse Z y hable con un asesor de
OnStar o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo ve‐ hículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere, in‐
forme inmediatamente a OnStar de
los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.
Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dis‐
ponibles.
Nota
La ubicación del vehículo perma‐ nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.
Actualizaciones de software
OnStar puede realizar actualizacio‐
nes de software remotamente sin
aviso ni consentimiento adicional. Es‐
tas actualizaciones sirven para mejo‐
rar o mantener la seguridad o el fun‐
cionamiento del vehículo.
Estas actualizaciones pueden afectar
a cuestiones de privacidad. Consulte
la política de privacidad de su cuenta.
Page 150 of 329

148IluminaciónIluminaciónIluminación exterior....................148
Conmutador de las luces .........148
Control automático de las luces ....................................... 149
Luz de carretera ......................150
Asistente de luz de carretera ...150
Ráfagas ................................... 151
Regulación del alcance de los faros ....................................... 151
Faros en viajes al extranjero ...151
Luces de circulación diurna .....152
Sistema de faros adaptativos ..152
Luces de emergencia ..............156
Señalización de giros y cambios de carril ................................... 156
Faros antiniebla .......................157
Piloto antiniebla .......................157
Luces de estacionamiento .......157
Luces de marcha atrás ............158
Faros empañados ...................158
Iluminación interior .....................158
Control de la iluminación del tablero de instrumentos ..........158
Luces interiores .......................158
Luces de lectura ......................159
Luces en los parasoles ............159Características de la ilumina‐
ción ............................................ 160
Iluminación de la consola central ..................................... 160
Iluminación de entrada ............160
Iluminación de salida ...............160
Protección contra descarga de la batería ................................ 161Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
7:luces apagadas8:luces laterales9:faros
Testigo de control 8 3 122.
Page 151 of 329

Iluminación149Conmutador de las luces con
control automático de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO:control automático de las lu‐
ces: Los faros se encienden y apagan automáticamente
dependiendo de las condi‐
ciones de iluminación exter‐ nasm:activación o desactivación
del control automático de lu‐
ces. El conmutador vuelve a AUTO8:luces laterales9:farosEn el centro de información del con‐
ductor con pantalla combi de gama
alta aparece el estado actual del con‐
trol automático de las luces.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Cundo las luces están encendidas,
8 se ilumina. Indicador de control 8
3 122.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con los faros y las luces laterales.
Control automático de laslucesCuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luz de circulación diurna y conexión automática de los faros,
dependiendo de las condiciones lu‐
minosas y de la información propor‐
cionada por el sistema del sensor de
lluvia.
Luz de circulación diurna 3 152.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para va‐
rios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, se en‐
cienden los faros inmediatamente.
Sistema de faros adaptativos 3 152.
Page 152 of 329

150IluminaciónLuz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Asistente de luz de carretera
Versión con faros halógenos
Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐
dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia a luz de cruce cuando:
● Un sensor detecta las luces de vehículos que vienen de frente o
que van delante.
● La velocidad del vehículo es in‐ ferior a 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.
ActivaciónLa asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente está activado, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Testigo de control l 3 122.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla de‐
lanteras.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán apagadas las luces de carretera,
se activará el asistente de luz de ca‐
rretera.
El último ajuste del asistente de luz de carretera se utilizará cuando se co‐
necte el encendido de nuevo.