2016 OPEL ZAFIRA C Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 57 of 323

OPEL ZAFIRA C 2016  Kezelési útmutató (in Hungarian) Ülések, biztonsági rendszerek55Magasságállítás
1. Kissé húzza ki az övet.
2. Tolja a magasságállítást felfelé vagy nyomja meg a gombot a
kioldáshoz és nyomja a
magasságállítást le

Page 58 of 323

OPEL ZAFIRA C 2016  Kezelési útmutató (in Hungarian) 56Ülések, biztonsági rendszerek
Távolítsa el az alsó zárnyelvet a
rögzítőből és kattintsa be azt a bal
oldali övcsatba ( 1) a középső ülésen.
Vezesse el a felső zárnyelvet az övve

Page 59 of 323

OPEL ZAFIRA C 2016  Kezelési útmutató (in Hungarian) Ülések, biztonsági rendszerek57A középső biztonsági öv hátsó
oldalán egy figyelmeztető címke látható annak kihúzásakor, az utasok
értesítésére a harmadik üléssor bal
oldali ül

Page 60 of 323

OPEL ZAFIRA C 2016  Kezelési útmutató (in Hungarian) 58Ülések, biztonsági rendszerek
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE:  Nach hin

Page 61 of 323

OPEL ZAFIRA C 2016  Kezelési útmutató (in Hungarian) Ülések, biztonsági rendszerek59AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL:  ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασ

Page 62 of 323

OPEL ZAFIRA C 2016  Kezelési útmutató (in Hungarian) 60Ülések, biztonsági rendszerekAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK:  NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIR

Page 63 of 323

OPEL ZAFIRA C 2016  Kezelési útmutató (in Hungarian) Ülések, biztonsági rendszerek619Figyelmeztetés
Az optimális védelem csak
megfelelő üléshelyzet esetén
biztosítható.
Üléshelyzet  3 40.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákok műk

Page 64 of 323

OPEL ZAFIRA C 2016  Kezelési útmutató (in Hungarian) 62Ülések, biztonsági rendszerek
A felfúvódott légzsákok csillapítják a
becsapódás hatását, így oldalsó ütközésnél jelentősen csökkentik a fej
sérülésének veszélyét.
A függ