Page 73 of 229

Rangement71RangementEspaces de rangement................71
Rangements dans le tableau de bord .......................................... 71
Boîte à gants ............................. 71
Porte-gobelets ........................... 72
Rangement à l'avant .................. 72
Vide-poches sous le siège ........73
Rangement de toit .....................74
Coffre ........................................... 74
Cache-bagages ......................... 74
Anneaux d'arrimage ..................75
Filet de sécurité ......................... 75
Triangle de présignalisation ......76
Trousse de secours ...................76
Galerie de toit .............................. 77
Informations sur le chargement ...77Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Rangements dans le
tableau de bord
Le tableau de bord dispose d'espa‐
ces, de poches et de bacs de range‐
ment.
Un range-pièces, un support pour té‐
léphone et un support pour tablette
peuvent se trouver sur le tableau de
bord.
Le bac situé en haut du tableau de
bord est doté d'un couvercle.
Boîte à gants
Pour ouvrir, tirer la poignée.
Selon la version du véhicule, la boîte
à gants peut être dotée d'un éclairage qui s'allume lorsque la boîte à gants
est ouverte, et peut également être
verrouillable.
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
Page 74 of 229

72RangementPorte-gobelets
Les porte-gobelets sont situés aux
deux extrémités du tableau de bord,
au centre du bas de tableau de bord
et dans la zone de siège arrière.
Les porte-gobelets supplémentaires
sont situés à l'arrière du siège central arrière rabattu 3 72, 3 50.
Les porte-gobelets peuvent aussi être utilisés pour maintenir le cendrier
amovible 3 84. Retirer l'unité de
cendrier amovible pour utiliser les
porte-gobelets.
Rangement à l'avant
Des patères sont situées sur le tablier
de la cabine et sur les poignées de
maintien dans la garniture du toit.
Les poches des portes avant sont do‐ tées de porte-bouteilles.
Dossier de siège central
rabattable
Le dossier du siège central, lorsqu'il
est complètement rabattu vers
l'avant, dispose d'un espace de ran‐
gement, d'un porte-gobelet et d'un
porte-document.Appuyer sur le bouton (à flèche) sur
l’arrière du dossier pour déverrouiller
le plateau de document et avoir accès aux espaces de rangement.
Le plateau de document peut être re‐
posé en insérant la(les) pièce(s) d’ex‐ trémité dans les fentes du porte-go‐
belet.
Le plateau de document doit toujours
être replacé à sa position d'origine
avant de relever le dossier du siège.
Page 75 of 229

Rangement73
Si nécessaire, fixer les objets avec
une sangle.
Lorsque l'espace de rangement est
fermé, il est possible de passer un cordon de chargement d'un élément
dans l'espace de rangement par l'en‐
coche, par ex. pour brancher les ap‐
pareils à une prise de courant.
Vide-poches sous le siège
Sur certaines variantes, une boîte de rangement est située sous le siège
avant. Tire sur la boîte de rangement
pour la sortir.
Les banquettes peuvent également
être munies d'espace de rangement
sur la partie avant basse du siège.
En utilisant les boucles de l'assise de
siège du passager, tirer l'assise vers
l'avant pour accéder au rangement si‐ tué sous l'assise du siège.
Double cabine La boucle est située sur l'avant du
siège. Tirer sur la boucle pour déga‐
ger l'assise du siège puis soulever
l'assise.
Pour replacer : replier l'assise du
siège, la pousser légèrement vers
l'arrière puis appuyer sur la partie
avant de l’assise pour l'engager.
Une fois repliée, tirer sur la boucle
permet également l'ajustement de la
position de l'assise du siège selon les exigences de l'occupant.
Réglage des sièges 3 47.
Trappe pour chargement
traversant
Page 78 of 229
76RangementPose
Relâcher les caches de garniture de
toit (en utilisant un tournevis à lame plate) pour accéder aux supports. In‐
troduire les tiges de filet de comparti‐ ment de chargement dans les empla‐
cements de montage des côtés gau‐
che et droit et assurer la fixation.
Fixer les sangles aux œillets ou an‐
neaux d'arrimage derrière les sièges
puis tendre les sangles.
DémontageDétendre les sangles et les décrocher
des œillets ou anneaux d'arrimage.
Retirer les tiges de filet des emplace‐
ments de montage et fermer les cou‐
vercles.
Triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation peut
être rangé dans l'espace situé sous
les sièges.
Vide-poches sous le siège 3 73.
Trousse de secours
La trousse de secours peut être rangé dans l'espace situé sous les sièges
avant.
Vide-poches sous le siège 3 73.
Page 79 of 229

Rangement77Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.
Remarque
Si des pneus de taille
215/60 R17 C sont montés, prendre
contact avec un atelier avant d'ins‐ taller une galerie de toit.
Se reporter à la section « Informa‐ tions sur le chargement » ci-après
pour de plus amples informations.Informations sur le
chargement
● Les objets lourds doivent être ré‐
partis de manière uniforme et
placés aussi loin que possible
vers l'avant dans le coffre. Dans
le cas d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des san‐
gles de serrage fixées aux an‐
neaux d'arrimage 3 75.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges
arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dé‐ passer le bord supérieur des dos‐siers.
● Ne pas poser d'objets sur le pan‐
neau d'instrument.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement et du levier de
vitesses et ne doit pas gêner leconducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert. En outre, la plaque d'im‐
matriculation n'est visible et cor‐
rectement éclairée que si les por‐
tes sont fermées.9 Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 202) et le poids à vide se‐
lon norme CE.
Pour calculer le poids à vide, sai‐
sir les données de votre véhicule
indiquées dans le tableau des
poids au début de ce manuel.
Page 85 of 229

Instruments et commandes839Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Selon le véhicule, l'heure peut être af‐ fichée dans l'affichage d'informations
central et/ou le centre d'informations
du conducteur (DIC).
Affichage d'informations :
Les heures et les minutes peuvent
être réglées en enfonçant les boutons correspondants de l'affichage ou via
les commandes de l'Infotainment
System.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment System.
DIC :
Afficher la fonction de réglages d'hor‐ loge en enfonçant le bouton à l'extré‐mité de la manette d'essuie-glace.
Enfoncer et maintenir le bouton pen‐
dant environ 5 secondes :
● Les heures clignotent.
● Enfoncer le bouton plusieurs fois
pour changer les heures.
● Attendre environ 5 secondes pour régler l'heure.
● Les minutes clignotent.
● Enfoncer le bouton plusieurs fois
pour changer les minutes.
● Attendre environ 5 secondes pour régler les minutes.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 97.
Page 86 of 229

84Instruments et commandesPrises de courant
Prise pour accessoires 12 V se trou‐vent sur le tableau de bord et à l'ar‐
rière du véhicule. Rabattre le couver‐
cle vers le haut.
Si des accessoires électriques sont
raccordés et que le moteur ne tourne pas, la batterie du véhicule se dé‐
charge. La puissance maximale ab‐
sorbée ne doit pas dépasser
120 watts. Ne pas y raccorder d'ac‐
cessoires fournissant du courant, tels
que chargeurs ou batteries.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Allume-cigares
L'allume-cigares est situé sur le ta‐
bleau de bord.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Cendrier amovible
Page 89 of 229

Instruments et commandes87Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
Purge du système d'alimentation en
gazole (diesel) 3 165.
Remarque
Pour assurer l'affichage correct du
niveau de carburant, le contact doit
être coupé avant de faire le plein. Éviter l'ajout de faibles quantités de
carburant (par ex. moins de 5 litres)
pour assurer une indication précise.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.Indicateur d'économie de
carburant
L'indicateur d'économie de carburant
fournit un calcul instantané de la con‐
sommation de carburant en fonction
du style de conduite actuelle.
L'indicateur utilise des couleurs pour
indiquer la consommation actuelle de carburant :
Vert:la meilleure économie de
carburant est atteinteJaune:le style de conduite est trop
agressifOrange:économie de carburant
moins efficaceL'indicateur d'économie de carburant
est activé par défaut. Il peut être dés‐
activé via le système d'infodivertisse‐ ment. Se reporter au manuel du sys‐
tème d'infodivertissement pour de
plus amples informations.
Affichage de service Quand le contact est mis, la distance
restante avant le prochain entretien
peut s'afficher brièvement au centre
d'informations du conducteur (DIC).
Basé sur les conditions de conduite,
l'intervalle auquel un entretien sera
signalé peut considérablement varier.
La distance avant l'affichage du mes‐
sage d'entretien peut également s'af‐ ficher en appuyant sur la touche de
l'extrémité de la manette d'essuie- glace pendant 5 secondes environ.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
1 500 km ou 1 mois, un message s'af‐ fiche dans le DIC.
Quand la distance atteint 0 km ou que
la date d'entretien est atteinte, le té‐
moin F s'allume respectivement dans