44Sæder, sikkerhedHR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐
NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐
ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost
RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐
dišta zato što DETE može da NA‐
STRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐
ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kai‐
tstud iste, sest see võib põhjustada
LAPSE SURMA või TÕSISE VIGA‐
STUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan ji‐
sta’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Udover advarslen i henhold til
ECE R94.02 må der af sikkerheds‐
hensyn aldrig anbringes fremad‐
vendte barnesæder på forsædet i
passagersiden med aktiv frontairbag.9 Fare
Brug ikke et barnesæde på pas‐
sagersædet, når frontairbaggen er aktiveret.
Sæder, sikkerhed45Advarselsmærkaten er placeret på
begge sider af passagerforsædets
solskærm.
Deaktivering af airbag 3 47.
Frontairbags
Frontairbagsystemet består af en air‐
bag i rattet og én i instrumentpanelet
i højre side. De er mærket med ordet AIRBAG .
Frontairbagsystemet udløses i til‐
fælde af frontalkollision af en vis al‐
vorlighed. Tændingen skal være slået til.De oppustede airbags dæmper stø‐
det og nedsætter dermed risikoen for kvæstelser af overkrop og hoved be‐
tydeligt for personerne, der sidder på
forsædet.9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt.
Sædestilling 3 35.
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐
gen kan blive udløst.
Spænd sikkerhedsselen korrekt
og lås den korrekt. Dette er en for‐ udsætning for, at airbaggen skal
give beskyttelse.
Sideairbags
Sideairbagsystemet består af en air‐
bag i hver af de forreste sæders ryg‐
læn. De er mærket med ordet
AIRBAG .
Sideairbagsystemet udløses i tilfælde
af sidekollision af en vis alvorlighed.
Tændingen skal være slået til.
46Sæder, sikkerhed
De oppustede airbags dæmper stø‐
det og nedsætter dermed risikoen for kvæstelser af overkrop og bækken
betydeligt i tilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐ gen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
brug i bilen. Airbaggene må ikke til‐
dækkes.
Gardinairbags
Hovedairbagsystemet består af en
airbag i hver side af tagrammen. De
er mærket med ordet AIRBAG på tag‐
stolperne.
Gardinairbagsystemet udløses i til‐
fælde af sidekollision af en vis alvor‐
lighed. Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper stø‐
det og nedsætter dermed risikoen for hovedkvæstelser betydeligt i tilfælde
af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐ gen kan blive udløst.
Krogene i tagrammen må kun bru‐ ges til at hænge lette beklæd‐
ningsgenstande uden bøjler op på. Der må ikke ligge genstande i
de ophængte beklædningsgen‐
stande.
Sæder, sikkerhed47Deaktivering af airbag
Hvis der anbringes et barnesæde på
passagerforsædet, skal den tilsva‐
rende airbag frakobles. Side- og gar‐
dinairbag-systemerne, selestram‐
merne og alle førerens airbags forbli‐
ver aktive.
Airbaggen på højre forsæde kan de‐
aktiveres med en nøglebetjent kon‐
takt på højre side af instrumentpane‐
let.
Låsen kan drejes med tændingsnøg‐
len til følgende stillinger:c:højre frontairbags er deaktive‐
ret og blæses ikke op i tilfælde
af sammenstød. Kontrollam‐
pen c lyser fast i midterkon‐
sollen. Der kan monteres et
barnesæde i henhold til ske‐
maet Placering af barnesæder
3 49. Der må ikke sidde no‐
gen voksne på det højre for‐
sæde.d:højre frontairbags er aktiveret.
Der må ikke monteres et bar‐
nesæde.9 Fare
Risiko for livstruende skader for et
barn, der anvender et barnesæde
på højre forsæde med aktiveret
airbag.
Risiko for livstruende skader for en voksen på højre forsæde med
deaktiveret airbag.
Så længe kontrollampen c ikke ly‐
ser, blæses airbaggen på højre for‐
sæde op ved et eventuelt sammen‐
stød.
Status må kun ændres, når bilen hol‐
der stille, og tændingen er afbrudt.
Status forbliver uændret, indtil den ændres.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
3 84.
48Sæder, sikkerhedBarnesæderVi anbefaler at anvende barnesædet
fra Opel, der er designet særligt til bi‐
len.
Når der bruges et barnesæde skal ne‐
denstående anvisninger om brug og
montering altid følges, og fabrikan‐
tens anvisninger skal overholdes.
Overhold altid lokale og nationale be‐ stemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.9 Advarsel
Når der bruges et barnesæde på
højre forsæde, skal airbagsyste‐
met for denne plads deaktiveres;
hvis det ikke gøres, kan airbag‐
gene udgøre en alvorlig risiko for
barnet, hvis de udløses.
Det gælder især for et bagudvendt barnesæde på højre forsæde.
Deaktivering af airbag 3 47.
Airbagmærkat 3 42.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Børn skal sidde med ansigtet modsat køreretningen, så længe dette er mu‐
ligt. Derved sikres det, at barnets ryg‐ søjle, der stadig er meget svag, ud‐
sættes for lavere belastning i tilfælde
af uheld.
Sikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér lo‐
kale love og bestemmelser angående
obligatorisk brug af barnesæder.
Kontroller, at det barnesæde, der skal monteres, passer til bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele, el‐ ler det skal tages ud af bilen.Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altid udskiftes.
Sæder, sikkerhed49Placering af barnesæder
Tilladte måder at montere et barnesæde på
Vægt- eller aldersklasse
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 månederXU 1U2U2Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 årXU 1U2U2Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årXU 1U2U 2Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 årXXU 2U2Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 årXXU 2U21:hvis barnesædet fastgøres med trepunktsselen, skal sædet hæves til øverste stilling, og bilens sikkerhedssele skal
løbe fremad fra dens øverste forankring. Juster ryglænets hældning så langt som nødvendigt til lodret position for at sikre, at selen er spændt på spændesiden.2:løft hovedstøtten til øverste position. Afmonter hovedstøtten 3 34 , hvis den generer korrekt montering af barnesædet.U:universelt anvendeligt sammen med trepunktssele.X:intet barnesæde tilladt i denne vægtklasse.
Instrumenter og betjening71Instrumenter og
betjeningBetjening ...................................... 72
Indstilling af rat .......................... 72
Knapper på rattet .......................72
Opvarmet rat ............................. 72
Horn ........................................... 73
Forrudevisker/-sprinkler .............73
Bagrudevisker/-sprinkler ............75
Udetemperatur .......................... 75
Ur ............................................... 76
Stikdåser ................................... 77
Advarselslamper, instrumenter
og kontrollamper ..........................78
Speedometer ............................. 78
Km-tæller ................................... 78
Triptæller ................................... 78
Omdrejningstæller .....................79
Brændstofmåler .........................79
Brændstofvælger .......................79
Kølevandstermometer ...............80
Servicedisplay ........................... 80
Kontrollamper ............................ 81
Blinklys ...................................... 83
Selehusker ................................ 84
Airbag og selestrammere ..........84Deaktivering af airbag ...............84
Ladesystem ............................... 84
Fejlkontrollampe ........................85
Bilen skal snart til service ..........85
Bremse og kobling .....................85
Træd på pedalen .......................85
Blokeringsfri bremser (ABS) ......85
Skift op ...................................... 85
Nedkørselsstyresystem .............86
Servostyring .............................. 86
Vognbaneskiftadvarsel ..............86
Ultralyds-parkeringsassistent ....86
Elektronisk stabilitetskontrol slået fra ..................................... 86
Elektronisk stabilitetskontrol og Traction Control-system ...........86
Traction Control-system slået fra ............................................. 87
Forvarmning .............................. 87
Dieselpartikelfilter ......................87
Dæktryksovervågningssy‐ stem .......................................... 87
Motorolietryk .............................. 87
Brændstofreserve ......................88
Startspærre ............................... 88
Udvendige lygter .......................88
Fjernlys ...................................... 88
Adaptive forlygter ......................88
Tågelys ...................................... 88
Tågebaglys ................................ 88Cruise control............................ 88
Bil registreret foran ....................89
Motorhjelm åben ........................89
Dør åben ................................... 89
Informationsdisplays ....................89
Førerinformationscenter ............89
Grafisk info-display, farve-info- display ...................................... 92
Fejlmeddelelser ........................... 94
Advarselsklokke ........................95
Batterispænding ........................96
Kørecomputer .............................. 96
Individuelle indstillinger ................99
OnStar ....................................... 102
Instrumenter og betjening83Kontrollamper i midterkonsollen
Oversigt
OBlinklys 3 83X /
k /Selehusker 3 84vAirbag og selestrammere
3 84V /
*Deaktivering af airbag 3 84pLadesystem 3 84ZFejlkontrollampe 3 85gBilen skal snart til service
3 85RBremse- og koblingssystem
3 85-Betjen pedal 3 85uBlokeringsfri bremser (ABS)
3 85[Skift op 3 85uNedkørselsstyresystem
3 86cServostyring 3 86)Vognbaneskiftadvarsel
3 86rUltralyds-parkeringsassistent
3 86nElektronisk stabilitetskontrol
slået fra 3 86bElektronisk stabilitetskontrol
og Traction Control-system
3 86kTraction Control-system slået
fra 3 87!Forvarmning 3 87%Dieselpartikelfilter 3 87wDæktrykovervågningssystem
3 87IMotorolietryk 3 87iBrændstofreserve 3 88dStartspærre 3 888Udvendige lygter 3 88CFjernlys 3 88fAdaptive forlygter 3 88>Tågelys 3 88rTågebaglygte 3 88mCruise control 3 88ABil registreret foran 3 89/Motorhjelm åben 3 89hDør åben 3 89
Blinklys
O lyser eller blinker grønt.