Page 169 of 269

Conduite et utilisation167DéfaillanceEn cas de défaillance dans le sys‐
tème, r s'allume ou un message de
véhicule est affiché sur le centre d'in‐ formations du conducteur.
En plus, r s'allume ou un message
du véhicule est affiché sur le centre
d'informations du conducteur si une
défaillance due à des conditions tem‐
poraires, telles que de la neige recou‐ vrant les capteurs, est détectée.
Messages du véhicule 3 111.
Remarques importantes
concernant les aides au
stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
tions particulières, empêcher le
système de reconnaître des obs‐
tacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui peuvent endommager la partie in‐férieure du pare-chocs. Si de tels
obstacles quittent la zone de dé‐
tection des capteurs durant l'ap‐
proche du véhicule, un signal so‐
nore continu retentira.Avertissement
Les performances des capteurs
peuvent être diminuées lorsqu'ils sont recouverts de glace ou deneige, par exemple.
Les performances des systèmes
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont impliqués
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnettes, camionnettes). L'iden‐
tification d'objet dans la partie su‐
périeure du véhicule ne peut pas
être garantie.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Le système d'aide au stationne‐
ment n'est pas prévu pour aider
les conducteurs à éviter une colli‐
sion avec des objets inattendus.
Remarque
Le système d'aide au stationnement détecte automatiquement un dispo‐
sitif d'attelage monté en usine. Il est
désactivé quand la fiche est bran‐
chée.
Le capteur pourrait détecter un objet
fictif (écho parasite) causé par des
parasites externes acoustiques ou
mécaniques.
Remarque
En cas d'engagement d'un rapport
de marche avant et de dépassement d'une certaine vitesse, le système
Page 170 of 269

168Conduite et utilisationd'aide au stationnement arrière est
désactivé lorsque le système de
transport arrière est déployé.
Si la marche arrière est engagée en
premier lieu, le système d'aide au
stationnement détecte le système
de transport arrière et émet un signal
sonore. Appuyer brièvement sur
r pour désactiver le système
d'aide au stationnement.
Caméra arrière
La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra est affichée sur
l'affichage d'informations en couleur.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant àl'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du sys‐ tème avancé d'assistance au sta‐
tionnement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en re‐ gardant uniquement l'écran d'affi‐
chage d'informations et vérifier au‐
tour et derrière le véhicule avant
d'engager la marche arrière.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche ar‐
rière est engagée.
Fonctionnement
La caméra est montée sur la poignée du hayon et a un angle de vision de
130°.
En raison de la position haute de la
caméra, le pare-chocs peut être vu
sur l'écran afin de mieux vous guider.
La zone affichée par la caméra est li‐
mitée. La distance de l'image qui s'af‐ fiche sur l'écran est différente de la
distance réelle.
Lignes de guidage
Les lignes de guidage dynamique
sont des lignes horizontales à des in‐
tervalles de 1 mètre projetées sur
l'image pour définir la distance des
objets.
Page 171 of 269

Conduite et utilisation169
La trajectoire du véhicule est affichéeen fonction de l'angle de braquage.
La fonction peut être désactivée dans
le menu Réglages de l'affichage
d'informations. Personnalisation du
véhicule 3 118.
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement sont
indiqués comme des triangles 9 sur
l'image affichant les obstacles détec‐ tés par les capteurs arrière du sys‐ tème avancé d'assistance au station‐ nement.
Réglages d'affichage
Navi 650/Navi 950 : La luminosité
peut être réglée en appuyant d'abord
sur la bague extérieure du bouton
multifonction, puis en la tournant.
CD 600 : La luminosité peut être ré‐
glée en appuyant d'abord sur le bou‐
ton multifonction, puis en le réglant.
Désactivation
La caméra est désactivée lorsqu'une
certaine vitesse de marche arrière est dépassée ou si la marche arrière n'estplus engagée pendant environ
10 secondes.
La caméra arrière peut être activée
ou désactivée dans le menu
Réglages de l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 118.
Défaillance
Les messages de défaillance sont af‐ fichés avec un 9 sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations.La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● La zone alentour est sombre.
● Le soleil ou le faisceau des pha‐ res se reflète directement dans la
lentille de la caméra.
● Du gel, de la neige, de la boue ou
tout autre matériau recouvre la
lentille de la caméra. Nettoyer la
lentille, la rincer à l'eau et l'es‐
suyer avec un chiffon doux.
● Le hayon n'est pas correctement fermé.
● L'arrière du véhicule est acci‐ denté.
● Il y a des changements de tem‐ pérature extrêmes.
Page 172 of 269

170Conduite et utilisationCarburant
Carburant pour moteurs à essence
N'utiliser que des carburants se con‐
firmant à la norme européenne
EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute
autre norme équivalente.
Le moteur est capable de tourner avec du carburant contenant jusqu'à
10% d'éthanol (par exemple du E10).
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé 3 244.Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐ ger le moteur.
Avertissement
L'utilisation de carburant non con‐
forme à EN 228 ou E DIN 51626-1, ou équivalent, peut produire dé‐
pôts ou endommager le moteur.
Avertissement
Du carburant à l'indice d'octane
trop bas peut entraîner une com‐
bustion incontrôlée et endomma‐
ger le moteur.
Carburant pour moteurs
diesel
N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590.
Dans les pays hors de la commu‐
nauté européenne, utiliser le carbu‐ rant Euro-diesel avec une teneur en
soufre inférieure à 50 ppm.
Avertissement
L'utilisation de carburant non con‐
forme à EN 590 ou similaire peut
entraîner une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐
teur.
Ne pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel-
eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
Carburant pour utilisationau gaz liquéfié
Le gaz de pétrole liquéfié est connu
sous l'acronyme GPL en français ou
LPG en anglais (liquefied petroleum
gas). Le GPL est également appelé
« Autogas » en anglais ou néerlan‐
dais.
Le GPL est principalement composé
de propane et de butane. L'indice
d'octane se situe entre 105 et 115, en
fonction de la proportion de butane.
Page 173 of 269

Conduite et utilisation171Le GPL est stocké à l'état liquide sous
une pression de cinq à dix bars envi‐
ron.
Le point d'ébullition dépend de la
pression et du rapport de mélange. À la température ambiante, il se situe
entre -42 °C (propane pur) à -0,5 °C
(butane pur).Avertissement
Le système fonctionne à une tem‐
pérature ambiante comprise entre -8 °C et 100 °C environ.
Le fonctionnement parfait du système
GPL ne peut être garanti que si le gaz
liquéfié satisfait aux exigences mini‐
males de DIN EN 589.
Bouton de sélection de carburant
L'actionnement de LPG permet le
basculement entre les modes de fonctionnement à l'essence et au gaz de pétrole liquéfié dès que les para‐
mètres requis (température de liquide
de refroidissement et régime moteur
minimal) ont été atteints. Les exigen‐
ces sont généralement satisfaites en‐
viron après 60 secondes (en fonction
de la température extérieure) et le
premier enfoncement net de la pé‐
dale d'accélérateur. La LED 1 indi‐
que le mode de fonctionnement en cours.
1 arrêt:fonctionnement à l'es‐
sence1 clignote:contrôle des condi‐
tions du passage du
fonctionnement au
carburant à celui au
gaz de pétrole liquéfié. S'allume si les condi‐
tions sont remplies.1 allumé:fonctionnement au gaz
de pétrole liquéfié1 clignote
cinq fois
puis
s'éteint:le réservoir de gaz de
pétrole liquéfié est vide
ou le système de gaz
liquide est défectueux.
Un message d'avertis‐
sement est affiché au
centre d'informations
du conducteur.
Le mode de carburant sélectionné est mémorisé et réactivé au cycle d'allu‐
mage suivant si les conditions le per‐
mettent.
Dès que les réservoirs de gaz de pé‐ trole liquéfié sont vides, le mode es‐
sence est sélectionné jusqu'à ce que
le contact soit coupé.
Page 174 of 269

172Conduite et utilisationVider le réservoir d’essence tous les
6 mois jusqu’à ce que le témoin i
s'allume, puis faire le plein. Cela aide
à maintenir la qualité du carburant et le bon fonctionnement du système
pour une utilisation à l'essence.
Faire le plein du véhicule régulière‐
ment pour éviter la corrosion dans le
réservoir.
Défaillances et remèdes
Si le mode gaz n'est pas possible, vé‐ rifier les points suivants :
● Y a-t-il suffisamment de gaz de pétrole liquéfié ?
● Y a-t-il suffisamment d'essence pour démarrer ?
En cas de températures extrêmes
combinées à la composition du gaz,
cela peut prendre un peu plus de
temps pour que le système passe du
mode essence au mode gaz liquide.
Dans des situations extrêmes, le sys‐
tème peut également repasser au
mode essence si les exigences mini‐
males ne sont pas satisfaites. Si les
conditions le permettent, il peut êtrepossible de revenir manuellement au
fonctionnement au gaz de pétrole li‐
quéfié.
En cas de toute autre défaillance,
prendre contact avec un atelier.Avertissement
Les réparations et ajustements ne peuvent être effectués que par
des spécialistes qualifiés afin d'as‐
surer la sécurité du système GPL
et de conserver la garantie.
Le gaz de pétrole liquéfié présente
une odeur particulière (odorisation)
afin de pouvoir facilement détecter
toute fuite.
9 Attention
Si une odeur de gaz est perçue
dans le véhicule ou dans sa proxi‐
mité immédiate, passer immédia‐
tement en mode essence. Ne pas
fumer. Pas de flammes nues ou de sources d'allumage.
Si possible, fermer la valve d'arrêt
manuelle sur la polyvanne. La poly‐
vanne se trouve sur le réservoir de
gaz liquéfié dans le coffre, sous le re‐
couvrement de plancher arrière.
Tourner le bouton moleté dans le
sens horaire.
Si aucune autre odeur de gaz n'est
perceptible quand la valve d'arrêt ma‐
nuelle est fermée, le véhicule peut
être utilisé en mode essence. Si
l'odeur de gaz persiste, ne pas dé‐
marrer le moteur. Faire remédier à la
cause du problème par un atelier.
Page 175 of 269

Conduite et utilisation173En cas d'utilisation de parkings sou‐
terrains, prière de suivre les instruc‐
tions de l'exploitant et de la législation
locale.
Remarque
En cas d'accident, couper le contact
et éteindre les feux. Fermer la vanne
d'arrêt manuelle sur la polyvanne.
Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de com‐
bustion.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé. Tirer la trappe au niveau de la
cavité et l'ouvrir.
Pour ouvrir, tourner lentement le ca‐
puchon dans le sens inverse des ai‐
guilles d'une montre.
Page 176 of 269

174Conduite et utilisation
Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après l'arrêt automatique, deux do‐
ses supplémentaires de carburant
peuvent être rajoutées.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens horaire jus‐ qu'au déclic.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de remplissage d'origine. Les véhicules
avec moteur diesel sont équipés d'un
bouchon de remplissage spécifique.
Faire le plein de gaz liquéfié Lors du remplissage du réservoir, res‐pecter les prescriptions d'utilisation etde sécurité de la station-service.
La valve de remplissage de gaz de
pétrole liquéfié se trouve derrière la trappe à carburant.
Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage.
Visser à la main l'adaptateur requis
sur le goulot de remplissage.