Page 105 of 135

Funcionamiento básico105Teclas de función
Pulse una de las teclas de función
para activar el botón de la pantalla de
función o favorito que se muestra
justo encima de la tecla de función
correspondiente.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para seleccionar y activar un bo‐ tón de pantalla o un elemento del
menú se describirán como "...selec‐
cione /
del elemento>".
Ajustes del tono En el menú de ajustes de tono se
pueden definir las características del
tono. Si se ajustan en un menú, se
definen globalmente en todos los mo‐
dos de fuente. Se puede acceder al
menú desde cada menú principal de
audio.
Pulse MENU , desplácese por la lista
y seleccione Ajustes de tono .
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y pulse
MENU para activar Bajos, Med o
Agud .
Gire MENU para realizar el ajuste de‐
seado.
Pulse MENU para confirmar el ajuste.
Ajustar la distribución del
volumen entre delante y detrás
Desplácese por la lista y pulse
MENU para activar Aten...
Gire MENU para realizar el ajuste de‐
seado.
Pulse MENU para confirmar el ajuste.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha e
izquierda
Desplácese por la lista y pulse
MENU para activar Bal.
Gire MENU para realizar el ajuste de‐
seado.
Pulse MENU para confirmar el ajuste.
Seleccionar un estilo de tono
Desplácese por la lista y pulse
MENU para activar Ecualiz. (Ecuali‐
zador).
Las opciones le ofrecen ajustes de
graves, medios y agudos predefini‐
dos y optimizados para el estilo de
música correspondiente.
Gire MENU para desplazarse por las
opciones diferentes.
Pulse MENU para confirmar la opción
seleccionada.
Nota
Si Ecualiz. se configura como
Personalizar , Bajos , Med y Agud se
pueden ajustar manualmente.
Page 106 of 135

106Funcionamiento básicoAjustes del volumen
Volumen inicial máximo
Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Radio y, a continuación, Volumen
máximo arranque .
Gire MENU para ajustar el volumen
deseado.
Ajuste automático del volumen
El volumen puede ajustarse automá‐
ticamente en relación a la velocidad
del vehículo.
Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES . Desplácese por la lista y
seleccione Radio y, a continuación,
Volumen automático .
Para acceder a la configuración
desde un menú principal de audio, pulse MENU , desplácese por la lista
y seleccione Volumen automático .
Para ajustar el grado de adaptación
del volumen, configure Volumen
automático con una de las opciones
disponibles.Desact. : no se incrementará el volu‐
men al aumentar la velocidad del ve‐
hículo.
Alto : incremento máximo del volumen
al aumentar la velocidad del vehículo.
Ajustes del sistema
Determinados ajustes y adaptacio‐
nes del sistema de infoentreteni‐ miento pueden realizarse con la apli‐
cación AJUSTES .
Hora
Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Seleccione Hora.
Ajuste de la hora
Seleccione Fijar tiempo para acceder
al submenú correspondiente.
Seleccione AJ AT en la parte inferior
de la pantalla. Active Conec. - RDS o
Desactivar - Manual .
Si se selecciona Desactivar -
Manual , ajuste las horas y los minu‐
tos.
Seleccione repetidamente 12-24 HR
de la parte inferior para elegir un modo de hora.
Si se selecciona el modo de 12 horas,
aparece una tercera columna para
seleccionar AM y PM. Seleccione la opción deseada.
Pantalla de reloj
Seleccione Pantalla del reloj para ac‐
ceder al submenú correspondiente.
Para desactivar la presentación del
reloj digital en los menús, seleccione
Desact. .
Idioma
Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Seleccione Idioma.
Page 107 of 135

Funcionamiento básico107Desplácese por la lista y seleccione
el idioma deseado.
Modo aparcamiento
Si se activa el modo aparcamiento,
todas las pantallas del vehículo se
bloquean y no se pueden realizar
cambios dentro del sistema.
Nota
Los mensajes relacionados con el
vehículo permanecen activos.
Bloqueo del sistema
Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Modo aparcacoches . Aparece un te‐
clado.
Introduzca un código de cuatro dígi‐
tos y seleccione INTR. Vuelve a mos‐
trarse el teclado.
Para confirmar el primer dato introdu‐ cido, vuelva a introducir el código de
cuatro cifras y seleccione BLOQ. El
sistema está bloqueado.
Desbloqueo del sistema
Active el sistema de infoentreteni‐
miento. Aparece un teclado.Introduzca el código de cuatro dígitos
correspondiente y seleccione DESB.
El sistema está desbloqueado.
Código PIN olvidado
Para restablecer el código PIN a su
valor predeterminado, póngase en
contacto con su taller.
Pantalla Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Pantalla .
Seleccione Apagar pantalla para apa‐
gar la pantalla.
Page 108 of 135

108Funcionamiento básicoPara encender la pantalla, pulse un
botón del cuadro de instrumentos.
Volver a ajustes de fábrica Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Restaurar ajustes de fábrica .
Restaurar configuración del vehículo
Seleccione Reajustes vehículo para
restaurar todos los ajustes de perso‐
nalización del vehículo. Aparece un
mensaje de advertencia.
Seleccione Restaur. Los ajustes se
han restablecido.
Borrar todos los datos privados Seleccione Borrar todos datos priv
para eliminar, por ejemplo, dispositi‐
vos Bluetooth emparejados, agendas
guardadas o favoritos.
Aparece un mensaje de advertencia. Seleccione ELIM.. Los datos se han
borrado.Restaurar configuración de la radio
Seleccione Restaurar los ajustes de
radio para restablecer los ajustes de
infoentretenimiento, por ejemplo,
ajustes del tono.
Aparece un mensaje de advertencia.
Seleccione Restaur. Los ajustes se
han restablecido.
Información de software
Pulse ; y seleccione AJUSTES.
Desplácese por la lista y seleccione
Información de software .
Este menú contiene información es‐ pecífica sobre el software.
Page 109 of 135

Radio109RadioManejo....................................... 109
Búsqueda de emisoras ..............109
Listas de favoritos ......................110
RDS (Radio Data System) .........112
Difusión de audio digital ............113Manejo
La función de radio forma parte de la
aplicación AUDIO.
Activación de la función de radio
Pulse RADIO .
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse repetidamente RADIO en el
cuadro de instrumentos para cambiar
entre las diferentes bandas de fre‐ cuencia.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse t o v para reproducir la emi‐
sora anterior o siguiente.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado t o v . Suelte el
botón correspondiente cuando se
acerque a la frecuencia requerida.
Sintonización manual
Banda de frecuencia FM y DAB
Pulse MENU para abrir el menú de
banda de frecuencias y, a continua‐
ción, seleccione Sintonización
manual .
En función de la banda de frecuencia
seleccionada, se muestra una lista de
todas las frecuencias FM o DAB.
Seleccione la frecuencia deseada.
Banda de frecuencias AM
Gire MENU y ajuste la frecuencia de
recepción óptima.
Page 110 of 135

110RadioListas de emisorasBanda de frecuencia FM o DAB
Gire MENU para mostrar una lista de
todas las emisoras que pueden reci‐
birse actualmente.
Desplácese por la lista y seleccione
la emisora deseada.
Banda de frecuencias AM
Pulse MENU para abrir el menú de
banda de frecuencias y, a continua‐
ción, seleccione Lista de emisoras .
Seleccione Todas estaciones
fuertes para mostrar una lista de to‐
das las emisoras que pueden reci‐
birse actualmente.
Desplácese por la lista y seleccione
la emisora deseada.
Listas de categorías Numerosas emisoras RDS 3 112 y
DAB 3 113 emiten un código PTY,
que especifica el tipo de programa
transmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código
PTY dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento de la lista Categorías
sólo está disponible en las bandas
de frecuencias de FM y DAB.
Pulse MENU para mostrar el menú de
la banda de frecuencias correspon‐
diente y seleccione Categorías.
Se muestra una lista de las catego‐
rías de tipo de programa disponibles
actualmente.
Seleccione la categoría deseada. Se
muestra una lista de emisoras que
transmiten un programa del tipo se‐
leccionado.
Seleccione la emisora deseada.
Actualización de las listas de
emisoras
Banda de frecuencia FM y DAB
Pulse MENU para abrir el menú de
banda de frecuencias y seleccione
Actualizar lista de emisoras .La lista de emisoras correspondiente
se actualiza
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Banda de frecuencias AM
Pulse MENU para abrir el menú de
banda de frecuencias y seleccione
Lista de emisoras .
Seleccione Actualizar lista de
emisoras .
La lista de emisoras se actualiza.
Listas de favoritos
Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en la lista de favoritos.
Page 111 of 135

Radio111
Hay 25 lugares favoritos individuales
disponibles, que se muestran en
cinco favoritos por página de favori‐
tos.
En los menús principales de banda
de frecuencia, de manera predeter‐
minada, se muestra una página de
favoritos en la parte inferior de la pan‐ talla.
Para mostrar la lista de favoritos en
todos los demás menús, seleccione
una de las teclas de función.
Si un lugar favorito está ocupado, el
botón de la pantalla favorita muestra
el texto de la etiqueta del favorito co‐
rrespondiente. Si un lugar favorito está vacío, se indica el número de
posición del lugar favorito (1 a 25).
Guardar una emisora
Seleccione la emisora que desea guardar.
Pulse y mantenga el botón de la pan‐ talla del favorito correspondiente
hasta que se reproduzca un pitido y
se muestre el nombre de la emisora
en el botón de la pantalla correspon‐
diente.
La emisora se guarda como favorita.
Recuperar una emisora
Si es necesario, pulse N o O para des‐
plazarse a la página de favoritos co‐
rrespondiente.
Seleccione el botón de la pantalla fa‐
vorito deseado. Se reproduce la emi‐
sora de radio correspondiente.
Nota
El favorito activo aparece resaltado.
Uso del mando del volante derecho Pulse repetidamente k o l para se‐
leccionar la emisora deseada.También puede usar el controlador
de cinco direcciones: Pulse i para
mostrar el menú del cuadro para se‐
leccionar la aplicación. Seleccione
AUDIO y luego favor. Seleccione los
favoritos deseados.
Edición de favoritos Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES . Seleccione Radio y luego
Gestionar favoritos .
Todos los favoritos se muestran en la
pantalla.
Borrar favoritos
Seleccione el favorito que desee bo‐
rrar.
Page 112 of 135

112RadioSeleccione ELIM.. Se borra el favorito
y todos los datos asociados.
Mover favoritos
Seleccione el favorito que desee mo‐
ver y, a continuación, seleccione MOVR .
Seleccione la ubicación favorita
donde puede moverse el favorito co‐
rrespondiente y seleccione SOLTR.
El favorito se mueve a la nueva ubi‐
cación.
Definir el número de favoritos
mostrados
Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES . Seleccione Radio y luego
No fav mostrados .
Seleccione la opción deseada.
Nota
Si el número de favoritos guardados
excede el número de favoritos acti‐
vados en el menú de ajustes, los fa‐
voritos guardados adicionalmente
no se borran sino que sólo se ocul‐
tan de la vista. Se pueden reactivar
aumentando el número de favoritos
visibles.RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que mejora en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Ventajas del RDS ● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sin‐
tonizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la fre‐
cuencia con mejor calidad de re‐
cepción de la emisora seleccio‐
nada mediante la función AF (fre‐
cuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora que se reciba, el sistema de infoen‐
tretenimiento muestra radio texto
que puede contener, por ejem‐ plo, información sobre el pro‐
grama actual.Menú FM
Para configurar las opciones de con‐
figuración de RDS, active la función
de radio y seleccione la banda de fre‐
cuencia FM. Pulse MENU para mos‐
trar el menú FM.
RDS
Ajuste RDS a Act. o Desact. .
Programa de tráfico (TP)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico. Si el servicio de
información de tráfico está activado,