Instruments et commandes107Pour régler l'avertissement d'excès
de vitesse, appuyer sur SET/CLR
pendant que la page est affichée.
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner la valeur. Appuyer sur
SET/CLR pour régler la vitesse.
Si la limite de vitesse sélectionnée est
dépassée, un signal sonore retentit.
Une fois la vitesse réglée, cette fonc‐
tion peut être désactivée en appuyant sur SET/CLR pendant l'affichage de
cette page.
Durée de vie de l'huile restante
Indique une estimation de la durée de vie utile de l'huile. Le chiffre en pour‐
centage correspond à la durée de vie
avant vidange restante actuelle de
l'huile et indique quand l'huile moteur
et le filtre doivent être changés 3 91.
Pression des pneus
La pression de tous les pneus s'affi‐
che sur cette page pendant la con‐
duite 3 230.Charge de pneus
La catégorie de pression des pneus
selon la pression réelle de gonflage
des pneus peut être sélectionnée
3 230.
Distance de suivi
Affiche la distance en secondes par
rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 173.
Assistant de détection des panneaux routiers
Affiche les panneaux routiers détec‐
tés sur un tronçon de route actuel
3 187.
Langue
Sélectionner la langue préférée
comme langue d'affichage.
Uniquement disponible si le véhicule
n'est pas équipé d'un Infotainment
System.
Menu d'informations ECO Appuyer sur MENU pour choisir Menu
d'informations ECO @ .
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu.Suivre les instructions données dans les sous-menus.
● tendance d'économie
● Index d'économie
● consommateurs supérieurs
Tendance d'économie
Cette page affiche un graphe des dix
(10) dernières valeurs de consomma‐
tion de carburant moyenne enregis‐
trées par 100 km.
Les segments remplis affichent la
consommation en étapes de 5 km et
affiche l'effet de la topographie ou du
comportement de la conduite sur la
consommation de carburant.
Instruments et commandes115
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés :
● Langues (Languages)
● Heure Date
● Réglages radio
● Réglages téléphone
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Consulter « Horloge » 3 85.
Réglages radio
Consulter le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus amples informations.
Réglages téléphone
Consulter le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus amples
informations.
Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
le débit d'air de la commande de
climatisation dans l'habitacle, en
mode automatique.
Mode Climatisation : Commande
l'état du compresseur de refroi‐
dissement au démarrage du
véhicule. Le dernier réglage (re‐commandé) ou, au démarrage du véhicule, est toujours ON (en
fonction) ou toujours OFF (hors
fonction).
Désembuage arrière auto. : ac‐
tive automatiquement la lunette
arrière chauffée.
● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière :
Active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche ar‐
rière est engagée.
● Aide stationnement/détection
colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationne‐
ment par ultrasons. L'activation
peut être sélectionnée avec ou
sans attelage de remorque fixé.
Instruments et commandes117
●Réglages heure et date
● Réglages radio
● Options de connexion
● Réglages de véhicule
● Langues
● Navigation du texte
● Volume des touches
● Volume démarrage max
● Version de système
● DivX(R) VOD
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages heure et date
Consulter « Horloge » 3 85.
Réglages radio
Consulter le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus amples informations.
Options de connexion
Consulter le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus amples
informations.
Réglages de véhicule ● Climat & qualité d'air
Vitesse soufflante automatique :
modifie le débit d'air de la com‐
mande de climatisation dans l'ha‐ bitacle, en mode automatique.
Mode climatisation : commande
l'état du compresseur de refroi‐
dissement au démarrage du
véhicule. Le dernier réglage (re‐
commandé) ou, au démarrage du
véhicule, est toujours ON (en
fonction) ou toujours OFF (hors
fonction).
Désembuage arrière
automatique : active automati‐quement la lunette arrière chauf‐
fante.
● Confort & commodité
Volume du carillon : change le
volume des signaux sonores.
Personnalisation par
conducteur : active ou désactive
la fonction de personnalisation.
Essuie-glace automatique en
marche arrière : active ou désac‐
tive la mise en marche automati‐
que de l'essuie-glace arrière
quand la marche arrière est en‐
gagée.
● Collision / détection
stationnement assiste : active ou
désactive l'aide au stationne‐
ment par ultrasons. L'activation
peut être sélectionnée avec ou
sans attelage de remorque fixé.
Angle mort latéral alerte : change
les réglages pour le système
d'alerte d'angle mort latéral.
● Éclairage
Éclairage de sortie : active ou
désactive l'éclairage pour quitter
le véhicule et modifie sa durée.
Instruments et commandes121Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Vérifier le niveau de carburant, la
durée de vie avant vidange et la
pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance
de la pression des pneus).
● Envoyer une destination de navi‐
gation au véhicule, s'il est équipé d'un système de navigation inté‐
gré.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour activer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application dans l'app store cor‐
respondant.
Service à distance
Si vous le souhaitez, vous pouvez uti‐
liser n'importe quel téléphone pour
appeler un conseiller OnStar qui
pourra actionner à distance des fonc‐ tions spécifiques du véhicule. Re‐chercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Fournir des informations sur la lo‐
calisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si un véhicule est volé, le service
OnStar d'assistance en cas de vol
peut aider à localiser et à récupérer le
véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.
Si on vous le demande, signalez le vol
aux autorités et demandez une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utilisez n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseillerOnStar. Rechercher le numéro de té‐
léphone OnStar correspondant sur
notre site Internet spécifique du pays.Blocage du redémarrage à distance
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut bloquer le cycle d'allu‐ mage et empêcher le véhicule de re‐
démarrer une fois qu'il a été arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de ser‐
vice, appuyer sur Z pour contacter un
conseiller OnStar et lui demander
d'effectuer un contrôle de diagnostic
en temps réel pour déterminer direc‐
tement le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Diagnostics mensuels du véhicule
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
130ÉclairageFeu antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur r.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux an‐
tibrouillard arrière fera automatique‐
ment s'allumer les phares.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.2. Relever à fond la manette des cli‐
gnotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de stationnement gauche).
Confirmation par un signal sonore et
via le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche ar‐
rière est engagée.
Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐
buer brièvement si le temps est hu‐
mide, s’il pleut fortement ou après un lavage de voiture. La buée disparaît
rapidement ; pour accélérer le pro‐
cessus, allumer les phares.
132ÉclairageAppuyer sur c pour allumer et étein‐
dre manuellement la lampe de cour‐
toisie.
Mettre le contact éteindra la lampe de courtoisie.
Lorsque l'éclairage extérieur a déjà
été allumé, la lampe de courtoisie
s'allumera lorsque le contact est
coupé.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.
Plafonniers arrièreLes éclairages gauche et droit sont
opérés séparément.
Actionner les commutateurs à bas‐ cule :position
centrale:allumage automa‐
tique à l'ouverture
de la porte.
S'éteint après un
certain délaiappuyer sur I:toujours alluméappuyer sur 0:toujours éteint
Plafonnier
Le spot intégré à l'éclairage au boîtier
du rétroviseur intérieur s'allume
quand les phares sont allumés.
Le plafonnier éclaire indirectement la
console d'indication de changement
de rapport.
Éclairage véhicule
L'éclairage véhicule se compose
d'éclairages rouges indirects sur les
portes et dans l'espace pour jambe du passager. Il peut être atténué à l'aide
de la molette A en même temps que
l'éclairage du tableau de bord 3 131.
L'éclairage véhicule s'allume automa‐
tiquement lorsque l'allumage est
coupé et s'éteint après l'ouverture d'une porte.
Lampes de lecture
Fonctionne par pression sur 2
pour
les côtés gauche et droit.
136ClimatisationDésembuage et dégivrage des
vitres
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur l.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐
térales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
Climatisation
Commandes pour : ● température
● vitesse de soufflerie
● répartition de l'air
n:Refroidissement4:Recyclage d'airÜ:Lunette arrière chauffante
3 33
Pare-brise chauffant 3 33.
Sièges chauffants ß 3 41.
Volant chauffé * 3 81.
Température
rouge:chaudbleu:froid
Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Vitesse de soufflerie Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Climatisation1439Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver s.
Réglages de base
Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 114.
Bouches d'aération
Bouches d'aération réglables
Au moins une des bouches d'aération
doit être ouverte quand le refroidisse‐
ment fonctionne.
Régler la quantité d'air sortant de la
bouche d'aération en tournant la mo‐
lette. La bouche est fermée lorsque la roue moletée est tournée pour être
fermée vers la gauche ou la droite.
Régler la direction du flux d'air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.