Climatisation143Appuyer sur n pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur n pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant. Lorsque le sys‐ tème de refroidissement est coupé, le
système de climatisation ne deman‐
dera aucun redémarrage du moteur
pendant un Autostop. Exception : le
système de dégivrage est activé et la température extérieure est supé‐
rieure à 0 °C.L'affichage indiquera ACON lorsque
le refroidissement est activé ou
ACOFF lorsque le refroidissement est
désactivé.
Le fonctionnement du refroidisse‐
ment après démarrage du moteur
peut être activé ou désactivé dans le
menu Réglages de l'affichage d'infor‐
mations. Personnalisation du
véhicule 3 111.
Mode de recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour dé‐
sactiver le mode de recyclage.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
cher l'essuie-glace avant et désacti‐
ver s.
Réglages de base
Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans le menu Réglages de l'affi‐ chage d'informations. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 111.
Conduite et utilisation147Conseils de conduiteContrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un Autostop)
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐
ger pour vous et pour les autres. Tous
les systèmes fonctionnement pen‐
dant un Autostop, mais il y aura une
réduction contrôlée de l'assistance à
la direction assistée et la vitesse du
véhicule est réduite.
Système Stop/Start 3 150.
Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie est né‐
cessaire en raison de la condition de
la batterie, la puissance délivrée par
l'alternateur doit être augmentée. Ceci est effectué par une augmenta‐
tion du ralenti qui peut être entendue. Un message d'avertissement est affi‐
ché au centre d'informations du con‐
ducteur.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol
qui s'ajustent correctement et sont fi‐
xés par des dispositifs de maintien du côté conducteur.
Direction Si la direction assistée est perdue
parce que le moteur s'arrête ou en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant.
Témoin c 3 98.Avertissement
Véhicules équipés d'une direction
assistée hydraulique :
Si le volant est tourné jusqu'à ce qu'il atteigne la butée et qu'il est
maintenu dans cette position pen‐ dant plus de 15 secondes, le sys‐
tème de direction assistée peut
être endommagé et il peut se pro‐
duire une perte de direction assis‐ tée.
Garde au sol
En raison de la garde au sol réduite,
le véhicule peut être endommagé se‐
lon la charge du véhicule et l'état du
sol. Porter une attention particulière
et conduire lentement sur les passa‐
ges abrupts, les entrées et sorties de
garages de stationnement, les bordu‐
res hautes et les surfaces inégales. Si possible, conduire en diagonale, une
roue après l'autre, en passant sur des
bordures ou des surfaces inégales.
154Conduite et utilisationnettoyé régulièrement par combus‐
tion à haute température des particu‐
les de suie retenues. Ce procédé se
fait automatiquement dans certaines
conditions de conduite et peut durer
jusqu'à 25 minutes. En général, cela
nécessite entre 7 et 12 minutes. L'Au‐ tostop n'est pas disponible et la con‐
sommation de carburant peut être
plus importante pendant cette pé‐
riode. Le développement de fumées
et d'odeur est normal.
Dans certaines conditions de con‐
duite, par exemple des petits trajets,
le système ne peut pas se nettoyer
automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage automatique, cela sera signalé par le
témoin %. Simultanément Filtre
partic.s diesel plein Cont. à conduire
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
% s'allume quand le filtre à particules
est rempli. Lancer le processus de
nettoyage dès que possible.
% clignote quand le filtre à particules
pour diesel a atteint son niveau de
remplissage maximal. Lancer immé‐
diatement le processus de nettoyage
pour éviter d'endommager le moteur.
Processus de nettoyage
Pour activer le processus de net‐
toyage, continuer à rouler et garder
un régime moteur supérieur à
2000 tr/min. Si nécessaire, rétrogra‐
der. Le nettoyage du filtre à particules
pour diesel est alors lancé.
Si en plus un message apparaît au
centre d'informations du conducteur
pour indiquer que le nettoyage n'est
pas possible, prendre contact avec
un atelier.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de pro‐ voquer de graves dégâts au mo‐
teur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de
substances nocives dans les gaz
d'échappement.
166Conduite et utilisationMaintenir une pression constante sur
la pédale de frein aussi longtemps
qu'un freinage maximal est néces‐
saire. La force de freinage maximale
est automatiquement réduite quand
la pédale de frein est relâchée.
Aide au démarrage en côte Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les
freins se relâchent automatiquement
dès que le véhicule commence à ac‐
célérer.
L'aide au démarrage en côte n'est
pas activée pendant un Autostop.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC, Trac‐tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC)
3 167.
Le TC améliore la stabilité de con‐ duite lorsque c'est nécessaire, quels
que soient le type de revêtement ou
l'adhérence des pneus, empêchant
ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui
patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐ sante, la stabilité du véhicule est con‐
sidérablement améliorée.
TC est opérationnel après chaque dé‐
marrage de moteur, dès que le té‐
moin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 98.
Conduite et utilisation167Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
Appuyer brièvement sur b pour dé‐
sactiver le TC ; k s'allume. La dés‐
activation est affichée comme un
message d'état sur le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Le système antipatinage (TC) est ré‐
activé en appuyant sur la touche b.
Le TC est également réactivé la pro‐ chaine fois que le contact est mis.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il empê‐
che également le patinage des roues
motrices. L'ESC opère avec le sys‐
tème antipatinage (TC) 3 166.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.L'ESC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le té‐ moin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que l'ESC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 98.
170Conduite et utilisationSi, par exemple, le mode NORMAL
est sélectionné et que la commande du mode de conduite détecte un style
de conduite sportif, la commande du
mode de conduite modifie plusieurs
réglages du mode NORMAL en ré‐
glages sportifs. La commande du
mode de conduite passe en mode
SPORT en cas de style de conduite
très nettement sportif.
Si, autre exemple, le mode TOUR est
sélectionné et qu'un coup de frein soudain est nécessaire sur une route
sinueuse, la commande du mode de
conduite va détecter l'état dynamique du véhicule et modifier les réglages
de la suspension en mode SPORT
afin d'améliorer la stabilité du
véhicule.
Lors du retour à l'état initial des
caractéristiques de conduite ou de
l'état dynamique du véhicule, la com‐ mande du mode de conduite rétablit
les réglages du mode de conduite
préalablement sélectionné.Réglages personnalisés du mode
SPORT
Le conducteur peut sélectionner les fonctions du mode SPORT quand
SPORT est enfoncé. Ces réglages
peuvent être modifiés dans le menu
Réglages de l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 111.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐ tées peuvent provoquer des écarts
par rapport à la vitesse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
178Conduite et utilisationLa désactivation manuelle est égale‐ment possible. Pour cela, appuyer sur
le bouton d'aide au stationnement
r .
Lorsque le système est désactivé, la
diode du bouton s'éteint.
De plus, Aide stationnement
désactivée s'affiche sur le DIC lors‐
que le système est désactivé manuel‐ lement.
Défaillance
En cas de défaillance du système ou
si le système ne fonctionne plus en
raison de conditions temporaires,
comme des capteurs recouverts de
neige, un message s'affiche au Cen‐
tre d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 109.
Aide au stationnement
avant-arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement res‐
ponsable de la manœuvre de sta‐tionnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐
rière.
L'aide au stationnement avant-arrière
mesure la distance entre le véhicule
et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Le système émet des signaux sonores et affiche des
messages.
Quatre capteurs de stationnement à
ultrasons sont présents dans chaque
pare-chocs avant et arrière.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les zo‐
nes de contrôle avant et arrière, cha‐
cune ayant sa propre fréquence. Le
signal en cas d'obstacles à l'avant re‐ tentit via les haut-parleurs avant ;
pour les obstacles à l'arrière, il retentit
via les haut-parleurs arrière.
Bouton d'aide au stationnement et
logique de fonctionnement
L'aide au stationnement avant-arrière
est dotée du bouton r. Si le
véhicule est en outre équipé d'un sys‐ tème avancé d'aide au stationnement (voir la description distincte ci-après),
180Conduite et utilisationLa distance vers l'obstacle avant et
arrière est indiquée par des lignes de
distance qui se modifient autour du véhicule.
Les obstacles à l'arrière sont indiqués simultanément de manière sonore etvisuelle.
Les obstacles à l'avant sont d'abord
indiqués visuellement. À des distan‐
ces inférieures à 80 cm, un signal so‐
nore est également émis.
L'indication de la distance affichée
sur le centre d'informations du con‐
ducteur peut être interrompue par les messages véhicule ayant une plus
grande priorité. Pour faire à nouveau apparaître l'indication de distance,
approuver le message en appuyant
sur SET/CLR au niveau du levier des
clignotants.
Désactivation
L'aide au stationnement arrière se
désactive automatiquement lorsque
l'on quitte la marche arrière.
L'aide au stationnement avant désac‐ tivée automatiquement à une vitesse
supérieure à 11 km/h.
Une désactivation manuelle est éga‐
lement possible en pressant briève‐
ment le bouton d'aide au stationne‐
ment r ou D.
Lorsque le système est désactivé, la
diode du bouton s'éteint.
De plus, Aide stationnement
désactivée s'affiche sur le DIC lors‐
que le système est désactivé manuel‐ lement.
Après une désactivation manuelle,
l'aide au stationnement avant est ré‐
activé si le bouton d'aide au station‐
nement r ou D est enfoncé ou si
la marche arrière est engagée.
Défaillance
En cas de défaillance du système ou
si le système ne fonctionne plus en
raison de conditions temporaires, p.
ex. des capteurs recouverts de neige,
un message s'affiche sur le DIC.
Messages du véhicule 3 109.
Système avancé d'assistance au
stationnement9 Attention
Le conducteur est pleinement res‐
ponsable de l'acceptation de l'em‐
placement de parking suggéré par
le système et de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs dans toutes les directions lors de l'utili‐
sation du système avancé d'assis‐
tance au stationnement.