Page 100 of 277

98Instrumentos y mandosFiltro de partículas diésel
% se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
El filtro de partículas diésel debe lim‐
piarse.
Siga conduciendo hasta que % se
apague. Procure que el régimen del
motor no baje de las 2000 rpm.
Se enciende El filtro de partículas diésel está lleno.
Inicie el proceso de limpieza cuanto
antes.
Parpadea
Se ha alcanzado la capacidad má‐
xima del filtro. Inicie el proceso de
limpieza inmediatamente para que no se dañe el motor.
Filtro de partículas diésel 3 152, sis‐
tema de parada-arranque 3 148.
AdBlue
Y parpadea en amarillo.
El nivel de AdBlue es bajo. Reponga
AdBlue lo antes posible para evitar la
imposibilidad de arrancar el motor.AdBlue 3 153.
Sistema de control de presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende Pérdida de presión de los neumáti‐cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Parpadea
Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después 60-90
segundos, el testigo de control per‐
manece encendido. Recurra a un ta‐
ller.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 225.
Presión de aceite del motor I se enciende en rojo.Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede es‐ tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto, palanca selectora en N.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
Page 101 of 277

Instrumentos y mandos99volante. Durante una parada au‐
tomática (Autostop), la unidad de
servofreno se mantendrá opera‐
tiva.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo no se encuentre detenido.
De lo contrario, el bloqueo del vo‐ lante podría accionarse por sor‐presa.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller 3 204.
Nivel de combustible bajo
i se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende El nivel en el depósito de combustible
es demasiado bajo.
Parpadea Combustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el de‐
pósito.
Catalizador 3 153.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 209.
Inmovilizador d parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.
Luces exteriores
8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 120.
Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando la luz de carre‐
tera está conectada o durante las rá‐
fagas 3 122 o cuando la luz de ca‐
rretera está conectada con el asis‐
tente de luz de carretera o el ajuste
inteligente del alcance 3 124.
Asistente de luz de carretera
l se enciende en verde.El asistente de luz de carretera o el
ajuste inteligente del alcance están
activados 3 122, 3 124.
Sistema de faros adaptativos
f se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Avería en el sistema.
Recurra a la ayuda de un taller.
Parpadea
El sistema está cambiado a luz de
cruce simétrica.
Después de conectar el encendido, el testigo de control f parpadea durante
unos 4 segundos para recordarle que
se ha activado el sistema 3 123.
Control automático de las luces
3 121.
Luces antiniebla
> se enciende en verde.
Page 104 of 277

102Instrumentos y mandosPulse SET/CLR para seleccionar una
función o confirmar un mensaje.
Menú de información del
vehículo X
Pulse MENU para seleccionar X.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse SET/CLR
para confirmar.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
Dependiendo de la versión, los posi‐
bles submenús pueden incluir:
● Unidad : se pueden cambiar las
unidades mostradas en pantalla
● Pres neumático : comprueba la
presión de los neumáticos de to‐
das las ruedas durante la marcha 3 225
● Carga neumáticos : selecciona la
categoría de presión de los neu‐
máticos según la presión de in‐
flado real de los neumáticos
3 225
● Indice del est. útil del aceite : in‐
dica cuándo es necesario cam‐
biar el aceite y el filtro de aceite
del motor 3 90
● Advertencia de velocidad : si se
supera la velocidad predefinida,
sonará un aviso acústico
● Asistente de señales de tráfico :
muestra las señales de tráfico
detectadas para la sección actual
de la ruta 3 187
● Siga dist. : muestra la distancia
con respecto al vehículo que va
delante 3 174
Menú de informanción viaje/
combustible W
Pulse MENU para seleccionar W.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una página:
Page 106 of 277

104Instrumentos y mandosConsumo medio 1 o 2
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para poner a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos de manera
separada para la página 1 o 2 selec‐
cionada.
Velocidad media 1 o 2
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para poner a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos de manera
separada para la página 1 o 2 selec‐
cionada.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Alcance El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Si el nivel de combustible en el depó‐ sito es bajo, aparece un mensaje en
la pantalla.
Cuando se deba rellenar inmediata‐
mente el depósito, se visualiza un
mensaje de advertencia.
Además, se enciende el testigo de
control i en el indicador de com‐
bustible o parpadea 3 99.
Consumo instantáneo
Indica el consumo instantáneo.
Menú de información ECO s
Pulse MENU para seleccionar s.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una página:
● Indicación de cambio : La marcha
actual se indica dentro de una
flecha. El dígito anterior reco‐
mienda cambiar a una marcha
superior por razones de ahorro
de combustible.
Índice Eco : El consumo actual de
combustible se indica en forma
de segmentos. Para una conduc‐ ción económica, adapte su estilo
de conducción para mantener los segmentos llenos dentro de la
zona Eco. Cuantos más segmen‐
tos estén llenos mayor será el
Page 107 of 277

Instrumentos y mandos105consumo de combustible. Simul‐
táneamente se indica el valor del consumo actual.
● Princ. consum. : Aparece una
lista de los dispositivos de confort
conectados actualmente que
más consumen en orden descen‐ dente. Se indica el potencial de
ahorro de combustible. Si se des‐
conecta un consumidor, desapa‐ recerá de la lista y se actualizará
el valor del consumo.
En condiciones de conducción
esporádicas la luneta térmica tra‐ sera se activa automáticamente
para incrementar la carga del
motor. En tal caso, la luneta tér‐
mica trasera se indica como una de las consumidoras principales,
sin activación por parte del con‐ ductor.
● Tend. de Cons. : Muestra la evo‐
lución del consumo medio a lo
largo de una distancia de 50 km.
Los segmentos llenos indican el consumo en intervalos de 5 km y
muestran el efecto de la topogra‐
fía o del estilo de conducción en
el consumo de combustible.
Pantalla de información
gráfica, pantalla deinformación en color
Dependiendo de la configuración del
vehículo, el vehículo dispone de una
pantalla de información gráfica o una pantalla de información en color.
La pantalla de información está si‐
tuada en el tablero de instrumentos,
encima del sistema de infoentreteni‐
miento.
Pantalla de información gráfica
Page 109 of 277
Instrumentos y mandos107
Pulse CONFIG : Aparece la página
del menú Ajustes.
Gire el mando multifunción para: ● Seleccionar un ajuste o valor.● Visualizar una opción de menú.
Pulse el mando multifunción para: ● Confirmar un ajuste o valor.
● Seleccionar o activar la opción marcada.
● Activar o desactivar una función del sistema.
Pulse BACK para:
● Salir del menú o ajuste sin cam‐ biar.
● Volver de un submenú a un menú
superior.
● Borrar el último carácter en una secuencia de caracteres. Man‐
tenga pulsado BACK unos se‐
gundos para eliminar toda la en‐
trada.
Para salir del menú Ajustes, pulse
BACK repetidamente o pulse
CONFIG después de confirmar los
cambios.
Personalización del vehículo 3 110.
Ajustes memorizados 3 23.
Page 112 of 277

110Instrumentos y mandos1. Desconecte inmediatamente losconsumidores eléctricos que no
sean necesarios para una con‐
ducción segura, como la calefac‐
ción de asiento, la luneta térmica
trasera u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un
tiempo o usando un cargador de
baterías.
El mensaje de advertencia desapare‐ cerá después de arrancar el motor
dos veces consecutivas sin caída de
tensión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 23.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Ajustes personales en la pantalla
de información gráfica
CD 400plus/CD 400/CD 300
Pulse CONFIG . Aparece el menú
Ajustes .
Page 113 of 277

Instrumentos y mandos111Girando y pulsando el botón multifun‐
ción se pueden seleccionar los si‐
guientes ajustes:
● Ajustes de modo deportivo
● Idiomas (Languages)
● Hora y fecha
● Ajustes de la radio
● Ajustes del teléfono
● Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Ajustes de modo deportivo
El conductor puede seleccionar las
funciones que se activarán en el
modo Sport. 3 166.
● Suspensión deportiva : La amor‐
tiguación se endurece.
● Potencia deportiva : El pedal del
acelerador y el cambio de mar‐
chas proporcionan una mejor
respuesta.● Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
● Conmutar color luz de fondo
instr. : Cambia el color de ilumi‐
nación de los instrumentos.
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Véase "Reloj" 3 85.
Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes del vehículo
● Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Mo‐
difica el nivel del caudal de aire
de la climatización del habitáculo en el modo automático.
Modo de climatizador : Controla
el estado del compresor de refri‐
geración cuando se arranca el
vehículo. El último ajuste (reco‐
mendado) o al arrancar el ve‐
hículo es siempre ENCENDIDO
o siempre APAGADO.
Desempañamiento tras. auto :
Activa la luneta térmica trasera
automáticamente.