Page 113 of 143

Radio113●Además de los servicios de audio
digital de alta calidad, DAB tam‐
bién puede transmitir datos aso‐
ciados a programas y una gran
variedad de otros servicios, entre
los que figura información de trá‐ fico y carretera.
● La reproducción de sonido queda
garantizada siempre que el re‐ceptor DAB pueda captar la se‐
ñal enviada por una emisora de radio (aunque la señal sea muy
débil).
● El sonido no se debilita, algo muy
habitual en la recepción de AM o FM. La señal DAB se reproduce
a un volumen constante.
● Si señal DAB es demasiado débil
para que la capte el receptor, la
recepción se detiene por com‐
pleto. Este incidente puede evi‐
tarse activando Vinculación de
conj. autom. y/o Vinculación
autom. DAB-FM en el menú de
configuración DAB.● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB se refleja en obs‐
táculos naturales o edificios, la calidad de la recepción DAB me‐ jora, mientras que la recepción
de AM o FM empeora considera‐
blemente en estos casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 110 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción en ese momento. Des‐
active TP, si no quiere que los
avisos de tráfico FM interrumpan la recepción DAB.Configuración DAB
Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Ajustes DAB .
En el menú de configuración encon‐
trará las siguientes opciones:
● Vinculación de conj. autom. : con
esta función activada, el disposi‐
tivo cambia al mismo servicio
(programa) de otro conjunto DAB (frecuencia, si hay alguno dispo‐
nible) cuando la señal DAB es
demasiado débil como para que
la capte el receptor.
Page 114 of 143
114Radio●Vinculación autom. DAB-FM : con
esta función activada, el disposi‐ tivo cambia a la emisora FM co‐
rrespondiente del servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil
como para que la capte el recep‐ tor.
● Adaptación dinámica audio : con
esta función activada, se reduce
el rango dinámico de la señal
DAB. Esto significa que el nivel
de los sonidos fuertes se reduce
pero no el de los sonidos menos
intensos. Por tanto, se puede au‐ mentar el volumen del sistema
de infoentretenimiento hasta que
se oigan los sonidos bajos sin
que los sonidos fuertes tengan
un volumen demasiado alto.
● Banda de frecuencia : tras selec‐
cionar esta opción, puede defi‐
nirse qué bandas de frecuencias
DAB recibirá el sistema de in‐
foentretenimiento.
Page 115 of 143

Reproductor de CD115Reproductor de CDInformación general...................115
Manejo ....................................... 116Información general
El reproductor de CD del sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
CD de audio y CD de MP3/WMA.
Información importante sobre los
CD de audio y de MP3/WMAAtención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐ tro de 8 cm ni CD con formas irre‐
gulares en el reproductor de au‐
dio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear el reproductor. En tal caso,
será necesaria una sustitución del dispositivo.
● Se pueden usar los siguientes formatos de CD:
CD-ROM Modo 1 y Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, Forma 1 y
Forma 2
● Se pueden usar los siguientes formatos de archivo:
ISO 9660 nivel 1, nivel 2, (Ro‐
meo, Joliet).
Los archivos de MP3 y WMA es‐
critos en cualquier formato dis‐
tinto de los indicados anterior‐
mente puede que no se repro‐
duzcan correctamente, y que sus nombres de archivo y carpetas
no se muestren correctamente.
Nota
El formato ISO 13346 no es compa‐
tible. Puede ser necesario seleccio‐
nar manualmente ISO 9660 cuando
grabe un CD de audio, por ejemplo,
con Windows 7.
● Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan lanorma de los CD de audio, pue‐
den no reproducirse o hacerlo in‐
correctamente.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia son más vulnerables a
una manipulación incorrecta que
los CD pregrabados. Se debe
asegurar una manipulación co‐
rrecta de los mismos,
Page 116 of 143

116Reproductor de CDespecialmente en el caso de los
CD-R y CD-RW de grabación
propia. Véase abajo.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente. En ta‐
les casos, el problema no es del
equipo.
● En los CD mixtos (con pistas de audio y archivos comprimidos,
por ejemplo, MP3), la parte con
pistas de audio y la parte con ar‐
chivos comprimidos, se pueden
reproducir por separado.
● Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
● Guarde de nuevo los CD en sus fundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de
CD para protegerlos de la sucie‐ dad y los daños.
● La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente
del reproductor de CD en el inte‐ rior del dispositivo y ocasionar
averías.
● Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.● Para los datos almacenados en un CD de MP3/ WMA, son aplica‐
bles las siguientes restricciones:
Número de pistas: máx. 999
Número de carpetas: máx. 255
Profundidad de la estructura de
carpetas: máx. 64 niveles (reco‐ mendada: máx. 8 niveles)
Número de listas de reproduc‐
ción: máx. 15
Número de canciones por lista de
reproducción: máx. 255
Extensiones de listas de repro‐
ducción aplica‐
bles: .m3u, .pls, .asx, .wpl
● Este capítulo sólo describe la re‐
producción de archivos MP3,
dado que el funcionamiento con
archivos MP3 y WMA es idéntico.
Cuando se carga un CD con ar‐
chivos WMA, se muestran los
menús relacionados con MP3.Manejo
Iniciar la reproducción de CD
Pulse CD para abrir el menú de CD o
MP3.
Si hay un CD en el reproductor de CD, se reproducirá su contenido.
Dependiendo de los datos grabados
en el CD de audio o CD de MP3, apa‐ recerá en la pantalla diferente infor‐
mación sobre el CD y la pista de mú‐
sica actual.
Page 117 of 143

Reproductor de CD117Insertar un CDMeta un CD con el lado impreso hacia
arriba en la ranura de CD hasta que
lo coja.
Nota
Si hay un CD insertado, se muestra
el símbolo "CD" en la línea superior
de la pantalla.
Cambio de la vista de página
normal
(sólo con CD 300)
Durante la reproducción de un CD de audio o MP3: pulse el botón multifun‐
ción y luego seleccione Vista de
página de CD predet. o Vista de
página de MP3 predet. .
Seleccione la opción deseada.
Cambio de nivel de carpetas
Pulse g o e para cambiar a un nivel
de carpetas superior o inferior, res‐
pectivamente.
Saltar a la pista siguiente o
anterior
Pulse brevemente s o u .Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado s o u para
avanzar o retroceder rápidamente en
la pista actual.
Selección de pistas con el menú
de CD de audio o MP3
Durante la reproducción de un CD de audio
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente al CD de au‐
dio.
Para reproducir todas las pistas en
orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
temas en Activ. .
Para seleccionar una pista de CD de
audio: seleccione Lista de pistas y
luego seleccione la pista deseada.
Durante la reproducción de un MP3
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente a MP3.
Para reproducir todas las pistas en orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
temas en Activ. .
Para seleccionar una pista de una
carpeta o lista de reproducción: se‐
leccione Listas reproducción/
carpetas .
Page 118 of 143
118Reproductor de CDSeleccione una carpeta o lista de re‐
producción y luego seleccione la
pista deseada.
Nota
Si un CD contiene datos de audio y
MP3, los datos de audio se pueden
seleccionar desde Listas
reproducción/carpetas .
Para abrir un menú con opciones adi‐
cionales de búsqueda y selección de
pistas: seleccione Búsqueda. Las op‐
ciones disponibles dependen de los datos guardados en el CD de MP3.
El proceso de búsqueda en el
CD de MP3 puede tardar varios mi‐
nutos. Durante este tiempo se reci‐
birá la última emisora seleccionada.
Extraer un CD
Pulse d.
El CD será expulsado de la ranura.
Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en
la unidad automáticamente a los po‐
cos segundos.
Page 119 of 143
Entrada AUX119Entrada AUXInformación general...................119
Manejo ....................................... 119Información general
En la consola central hay una toma
AUX para la conexión de fuentes de
audio externas.
Por ejemplo, puede conectarse un re‐
productor de CD portátil con un co‐
nector tipo jack de 3,5 mm a la en‐
trada AUX.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Manejo
Pulse AUX una o varias veces para
activar el modo AUX.Una fuente de audio conectada a la
entrada AUX se puede accionar sólo
a través de los elementos de control
de la fuente de audio.
Page 120 of 143

120Puerto USBPuerto USBInformación general...................120
Reproducir archivos de audio
guardados .................................. 120Información general
En la consola central hay una toma
USB para la conexión de fuentes de
datos de audio externas.
Los dispositivos conectados al puerto USB se controlan con los mandos y
menús del sistema de infoentreteni‐
miento.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y
seca.
Información importante
Se pueden conectar los siguientes
dispositivos al puerto USB:
● iPod
● Zune
● Dispositivo PlaysForSure (PFD)
● Unidad USB
Nota
No todos los modelos de iPod, Zune, PFD o unidad USB son compatibles
con el sistema de audio.Reproducir archivos de
audio guardados
Pulse AUX una o varias veces para
activar el modo USB.
Se inicia la reproducción de los datos de audio almacenados en el disposi‐tivo USB.
El manejo de las fuentes de datos co‐
nectadas mediante USB es igual al
de un CD de MP3 3 116.
En las páginas siguientes sólo se
describen aquellos aspectos del fun‐
cionamiento que son distintos/adicio‐ nales.