Instrumentos y mandos85Pantalla de información gráficaPulse MENU para abrir el menú de
audio correspondiente.
Seleccione Hora y fecha .
Ajuste de hora
Seleccione Ajustar hora para acceder
al submenú correspondiente.
Seleccione Automát. en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado (manual) .
Si se selecciona Desactivado
(manual) , ajuste las horas y los minu‐
tos.
Seleccione repetidamente 12-24 hr.
en la parte inferior de la pantalla para seleccionar un modo de hora.
Si selecciona el modo de 12 horas, se
visualizará una tercera columna para
seleccionar AM y PM. Seleccione la
opción deseada.
Ajuste de fecha
Seleccione Ajustar fecha para acce‐
der al submenú correspondiente.
Seleccione Automát. en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado (manual) .
Si se selecciona Desactivado
(manual) , ajuste la configuración de
fecha.
7'' Pantalla de información en
color
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Hora y fecha para mostrar
el submenú correspondiente.Ajustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque los botones de pan‐
talla 12 h o 24 h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van a ajustar automática o manualmente,
seleccione Ajuste automático .
Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐
cione Ajustar hora o Ajustar fecha .
Instrumentos y mandos103Se enciende en amarillo
La distancia hasta un vehículo en mo‐ vimiento que se encuentra delante es
demasiado corta o al aproximarse a
otro vehículo demasiado rápido.
Alerta de colisión frontal 3 181.
Limitador de velocidad L se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco El sistema está encendido.
Se enciende en verde
El limitador de velocidad está acti‐ vado. La velocidad de ajuste está in‐
dicada cerca del símbolo L.
Limitador de velocidad 3 179.
Asistente de señales de
tráfico
L muestra las señales de tráfico de‐
tectadas como testigo de control.
Asistente de señales de tráfico
3 198.Puerta abierta
h se enciende en rojo.
Está abierta una puerta o el portón
trasero.Pantallas de
información
Centro de información delconductor
El centro de información del conduc‐ tor se encuentra en el cuadro de ins‐
trumentos.
Dependiendo de la versión y el cua‐
dro de instrumentos, el centro de in‐
formación del conductor está dispo‐
nible en la pantalla de nivel interme‐
dio o nivel superior.
El centro de información del conduc‐
tor indica en función del equipo:
● cuentakilometros total y parcial
● información del vehículo
● información del viaje / combusti‐ ble
● información sobre la economía ● mensajes del vehículo y de alerta
● información sobre el audio e in‐ foentretenimiento
● información sobre el teléfono
Instrumentos y mandos105Las páginas del menú se indican pul‐
sando p en el volante. Pulse Q o P
para seleccionar un menú, pulse 9
para confirmar. Las páginas del menú seleccionables son:
● Info
● Audio
● Teléfono
● Navegación
● Opciones
Algunas de las funciones que apare‐
cen varían en función de si el vehículo
está en movimiento o parado y otras
sólo se activan cuando se conduce el vehículo.
Personalización del vehículo 3 114.
Ajustes memorizados 3 24.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones del
lado derecho del volante.
Pulse p para abrir la página del menú
principal.
Seleccione una página del menú prin‐
cipal con Q o P .
Confirme una página del menú prin‐
cipal con 9.
Una vez que se ha seleccionado la
página del menú principal, pulse Q o
P para seleccionar subpáginas.
Pulse q para abrir la carpeta siguiente
de la subpágina seleccionada.
Pulse Q o P para seleccionar las
funciones o ajustar un valor numérico
si fuera necesario.
Pulse el botón 9 para seleccionar y
confirmar una función.
Una vez que se ha seleccionado la
página del menú principal, esta se‐
lección permanece guardada hasta
que se selecciona otra página del
menú principal. Las subpáginas se
cambian pulsando P o Q .
Los mensajes del vehículo y servicio
son emergentes en el centro de infor‐ mación del conductor si es necesario.
Confirme mensajes pulsando 9.
Mensajes del vehículo 3 112.
Menú Información A continuación se presenta la lista de
todas las páginas posibles del Menú
Información. Es posible que algunas
no estén habilitadas en su vehículo.
Dependiendo de la pantalla, algunas
funciones se presentan con símbolo.
Gire la rueda de ajuste o pulse Q o
P para seleccionar una página:
● cuentakilómetros parcial 1 o A consumo medio de combustible
velocidad media
● cuentakilómetros parcial 2 o B
108Instrumentos y mandosMenú Audio
El Menú Audio permite explorar la
música, seleccionar desde favoritos o cambiar la fuente de audio.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Menú Teléfono
El Menú Teléfono permite gestionar y realizar llamadas telefónicas, despla‐zarse por los contactos o hablar por
teléfono con manos libres.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Menú Navegación
El Menú Navegación permite guiar la ruta.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Menú OpcionesA continuación se presenta la lista de
todas las páginas posibles del Menú
Opciones. Es posible que algunas noestén habilitadas en su vehículo. De‐
pendiendo de la pantalla, algunas
funciones se presentan con símbolo.
Gire la rueda de ajuste o pulse Q o
P para seleccionar una página y siga
las instrucciones dadas en los sub‐
menús:
● unidades
● páginas de información
● aviso de velocidad
● carga de neumático
● información sobre el programa
Unidades
Pulse SET/CLR o > mientras se vi‐
sualizan las unidades. Seleccione
unidades imperiales o métricas gi‐
rando la rueda de ajuste o pulsando
P . Confirme pulsando SET/CLR o
9 .
Páginas de información
Pulse > mientras se visualizan las
páginas de información. Se visualiza
una lista de todos los elementos en el Menú Información. Seleccione las
funciones a visualizar en la página de Información pulsando 9. Las pági‐nas seleccionadas disponen de 9 en
una casilla de selección. Las funcio‐ nes no visibles disponen de una ca‐
silla de selección en blanco. Consulte Menú Información mencionado ante‐
riormente.
Aviso de velocidad
La función de aviso de velocidad
muestra alarmas cuando se excede
una velocidad definida.
Para ajustar un aviso de velocidad,
pulse SET/CLR o > mientras se vi‐
sualiza la página. Gire la rueda de
ajuste o pulse Q o P para seleccio‐
nar y ajustar el valor. Pulse
SET/CLR o 9 para ajustar la
122Instrumentos y mandosEn función del equipamiento del ve‐
hículo, están disponibles los siguien‐
tes servicios:
● Servicios de emergencia y asis‐ tencia OnStar en caso de avería
del vehículo
● Zona Wi-Fi
● Aplicación OnStar para smart‐ phone
● Servicios remotos OnStar, por ejemplo, ubicación del vehículo,
activación de bocina y luces,
control del cierre centralizado
● Asistencia en caso de robo del vehículo
● Control de estado del vehículo ● Descarga de itinerario
Nota
Si el contacto del vehículo no se ha
conectado durante diez días todas
las funciones que requieren cone‐
xión de datos al vehículo dejan de
estar disponibles.Botones OnStar
Botón de privacidad
Mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio para activar o des‐
activar la transmisión de la localiza‐
ción del vehículo.
Pulse j para responder una llamada
o finalizar una llamada a un asesor de
OnStar.
Pulse j para acceder a la configura‐
ción Wi-Fi.
Botón OnStar
Pulse Z para establecer una cone‐
xión con un asesor de OnStar.
Botón SOS
Pulse [ para establecer una cone‐
xión de emergencia de prioridad con
un asesor de emergencia especiali‐
zado.
Luz de estado
Verde: El sistema está preparado.
Verde intermitente: Llamada en curso en el sistema.
Rojo: Ha surgido un problema.
Apagado: El sistema está apagado.
Rojo / verde intermitente durante un
breve periodo de tiempo: La transmi‐
sión de localización del vehículo se
ha desactivado.
Servicios OnStar
Servicios de emergencia OnStar El servicio de emergencia de OnStar
proporciona asesores de emergencia especializados para contactar, obte‐
ner asistencia e información durante
una emergencia.
En caso de una situación de emer‐
gencia incluidas la avería del ve‐
hículo, un pinchazo o el depósito de
Instrumentos y mandos125El asesor de OnStar puede buscar
cualquier dirección o punto de interés
y descargar directamente el destino
en el sistema de navegación
incorporado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a to‐
dos los servicios de OnStar, se nece‐
sita un código PIN de cuatro cifras. El código PIN debe personalizarse al
hablar por primera vez con un asesor
de OnStar.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor de OnStar.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan to‐
dos los datos. Para solicitar un cam‐
bio de la información de la cuenta,
pulse Z y hable con un asesor de
OnStar o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo ve‐
hículo.Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere, in‐
forme inmediatamente a OnStar de
los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.
Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dis‐
ponibles.Nota
La ubicación del vehículo perma‐ nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.
Actualizaciones de software
OnStar puede realizar actualizacio‐
nes de software remotamente sin
aviso ni consentimiento adicional. Es‐ tas actualizaciones sirven para mejo‐
rar o mantener la seguridad o el fun‐
cionamiento del vehículo.
Estas actualizaciones pueden afectar
a cuestiones de privacidad. Consulte
la política de privacidad de su cuenta.