Page 145 of 410

Problems with the rear window defroster
ProblemPossible causes/consequences andMSolutions
The rear window
defroster has deactiva-
ted prematurely or can-
not be activated.The battery has not been sufficiently charged.
XSwitch off any consumers that are not required, e.g. reading
lamps, interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window
defroster can be activated again.
Switching air-recirculation mode
on/off
General notes
You can also temporarily deactivate the flow
of fresh air manually if unpleasant odors are
entering the vehicle from outside. The air
already inside the vehicle will then be recir-
culated.
If you switch on air-recirculation mode, the
windows can fog up more quickly, in particu-
lar at low temperatures. Only use air-recircu-
lation mode briefly to prevent the windows
from fogging up.
Activating or deactivating
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (
Ypage 151).
XTo activate: press thegrocker switch
up or down.
The indicator lamp in the grocker
switch lights up.
Air-recirculation mode is automatically acti-
vated at high levels of pollution or at high out-
side temperatures. The indicator lamp in the
g rocker switch is not lit when automatic
air-recirculation mode is activated. Outside
air is added after about 30 minutes.
XTo deactivate: press thegrocker
switch up or down.
The indicator lamp in the grocker
switch goes out. Air-recirculation mode deactivates automati-
cally:
Rafter approximately five minutes at outside
temperatures below approximately 41 ‡
(5 †)
Rafter approximately five minutes if cooling
with air dehumidification is deactivated
Rafter approximately 30 minutes at outside
temperatures above approximately 41 ‡
(5 †) if the "Cooling with air dehumidifica-
tion" function is activated
Switching the residual heat on or off
General notes
Once the engine is switched off, it is possible
to make use of the residual heat of the engine
to continue heating or ventilating the front
compartment of the vehicle for approximately
30 minutes.
The heating or ventilation time depends on
the temperature that has been set.
Activating or deactivating
XTurn the SmartKey to position 0in the igni-
tion lock or remove it (
Ypage 151).
XTo activate: press theÁrocker switch
up or down.
The indicator lamp in rocker switch Á
lights up.
The blower will run at a low speed regardless
of the airflow setting.
Operating the climate control systems143
Climate control
Page 146 of 410

If you activate the residual heat function at
high temperatures, only the ventilation will be
activated. The blower runs at medium speed.
XTo deactivate:press theÁrocker
switch up or down.
The indicator lamp in the Árocker
switch goes out.
Residual heat is deactivated automatically:
Rafter approximately 30 minutes
Rwhen the ignition is switched on
Rif the battery voltage drops
Perfume atomizer
Operating the perfume atomizer
GWARNING
If children open the perfume vial, they could
drink the perfume or it could come into con-
tact with their eyes. There is a risk of injury. Do not leave children unsupervised in the vehicle.
If the perfume liquid has been drunk, consult
a doctor. If perfume comes into contact with
your eyes or skin, rinse the eyes with clean
water. If you continue to experience difficul-
ties, consult a doctor.
HEnvironmental note
Full perfume vials must not
be disposed of with house-
hold rubbish. They must be
collected separately and
recycled to protect the envi-
ronment.
Dispose of full perfume vials
in an environmentally
responsible manner and
take them to a special wastecollection point.
:Perfume lid
;Perfume vial
The perfume atomizer helps to improve driv-
ing comfort.
Using COMAND, you can:
Rswitch the perfume atomizer on or off
Rregulate the perfume intensity (see the sep- arate operating instructions)
The following conditions can affect your per-
ception of the perfume intensity:
Roperating mode of the climate control sys-
tem
Rinterior temperature
Rtime of year or day
Rair humidity
Rphysiological condition of occupants, e.g.
fatigue or hunger
The perfume atomizer can only be operated
when the climate control system is switched
on and is only active when the glove box is
closed.
The perfume atomizer is provided with a pre-
filled perfume vial. You can also choose from
a variety of filled perfume vials and an empty
vial which you can fill yourself.
If you refill an empty perfume vial, observe the
separate information sheet attached to the
vial.
!If you do not use genuine Mercedes-Benz
interior perfumes, observe the manufactur-
ers' safety notices on the perfume packag-
ing.
144Operating the climate control systems
Climate control
Page 147 of 410
Do not refill the pre-filled perfume vial when it
is empty. Dispose of the used vial after use.
XTo insert the perfume vial:open the glove
box (
Ypage 301).
XSlide the perfume vial into the holder as far as it will go.
XTo remove the perfume vial: pull out the
perfume vial.
XTo refill the perfume vial: unscrew the lid
of the empty perfume vial to refill it your-
self.
XRefill the vial with a maximum of 15 ml of
the desired liquid perfume.
XScrew the lid back on to the vial.
!Only refill the vial when you are outside
the vehicle. Otherwise, liquid perfume
could drip into the interior and contaminate
it.
Always refill the empty refillable vial with the
same perfume. Otherwise, you might not ach-
ieve optimum results from the perfume atom-
izer.
Operating the climate control systems145
Climate control
Z
Page 148 of 410

Problems with the perfume atomizer
ProblemPossible causes/consequences andMSolutions
The vehicle interior is
not perfumed although
the perfume atomizer is
activated.The perfume vial has not been pushed into the holder as far as it
will go.
XSlide the perfume vial into the holder as far as it will go.
The perfume vial has not been adequately filled.
XPre-filled vials:dispose of the empty vial.
XUse a new pre-filled vial.
XRefillable vials: refill the vial with a maximum of 15 ml of the
same perfume.
The perfume atomizer is faulty.
XHave the perfume atomizer checked at a qualified specialist
workshop.
Ionization
You can use the "Ionization" function to purify
the air in the vehicle interior and attain an
improved interior climate.
The ionization of the interior air is odorless
and cannot be perceived directly in the vehi-
cle interior.
You can switch ionization on or off using
COMAND (see the separate operating
instructions).
Ionization can only be switched on if the front
climate control system is activated. The side
air vent on the driver's side must be open.
Setting the air vents
Important safety notes
GWARNING
Very hot or very cold air can flow from the air
vents. This could result in burns or frostbite in
the immediate vicinity of the air vents. There
is a risk of injury.
Make sure that all vehicle occupants always
maintain a sufficient distance to the air out-
lets. If necessary, redirect the airflow to
another area of the vehicle interior.
In order to ensure the direct flow of fresh air
through the air vents into the vehicle interior,
please observe the following notes:
Rkeep the air inlet between the windshield
and the hood free of blockages, such as ice,
snow or leaves.
Rnever cover the air vents or air intake grilles in the vehicle interior.
Setting the center air vents
:Fixed center air vent
;Center air vent, right
146Setting the air vents
Climate control
Page 149 of 410

=Center vent control, right
?Center vent control, left
ACenter air vent, left
XTo open/close:press control=or?.
The control pops out.
XTurn control =or? counter-clockwise or
clockwise.
XTo ad just the air direction: hold rear air
vent ;orA by the midd lefin and move up
or down or to the left or right.
Setting the side air vents
:Sidewin dow defroster vent
;Side air vent
=Control for left side air vent
XTo open/close: press control=.
The control pops out.
XTurn control =counter-clockwise or
clockwise.
XTo ad just the air direction: holdsideair
vent ;bythe midd lefin and move it up or
down or to the left or right.
Setting the glove box air vent
!
Close the air vent when heating the veh i-
cle.
At high outside temperatures, open the air
vent and activate the "cooling with air dehu- midi fication" function. Otherwise, temper-
ature-sensitive items stored inthe glove
box could bedamaged. When the climate control system
isactivated,
the glove box can beventilated, for instance
to cool its contents. The level of airflow
depends on the airflow and air distribution
settings.
:Air vent control
;Air vent
XTo open orclose: turn control :to the
right or left.
Setting the rear-compartment air
vents
XTo open/close: press control=.
The control pops out.
XTurn control =counter-clock wiseor
clockwise.
XTo ad just the air direction: hold rear air
vent :or; bythe midd lefin and move up
or down or to the left or right.
Setting the air vents147
Climate control
Z
Page 150 of 410
Page 151 of 410
Useful information............................150
Notes on breaking-in a new vehi-
cle ....................................................... 150
Driving ............................................... 150
Automatic transmission ...................159
Refueling ............................................ 167
Parking ............................................... 170
Driving tips ........................................ 174
Driving systems ................................ 179
149
Driving and parking
Page 152 of 410

Useful information
i
This Operator's Manual describes all
models and all standard and optional equip-
ment of your vehicle available at the time of
publication of the Operator's Manual.
Country-specific differences are possible.
Please note that your vehicle may not be
equipped with all features described. This
also applies to safety-related systems and
functions.
iRead the information on qualified special-
ist workshops (
Ypage 26).
Notes on breaking-in a new vehicle
Important safety notes
The sensor system of some driving and driv-
ing safety systems adjusts automatically
while a certain distance is being driven after
the vehicle has been delivered or after
repairs. Full system effectiveness is not
reached until the end of this teach-in proce-
dure.
New and replaced brake pads and discs only
reach their optimum braking effect after sev-
eral hundred kilometers of driving. Compen-
sate for this by applying greater force to the
brake pedal.
The first 1000 miles (1500 km)
The more you look after the engine when it is
new, the more satisfied you will be with its
performance in the future.
RYou should therefore drive at varying vehi-
cle and engine speeds for the first
1000 miles (1500 km).
RAvoid heavy loads, e.g. driving at full throt-
tle, during this period.
RWhen shifting gears manually, upshift in
good time, before the tachometer needle
reaches Ôof the way to the red area of the
tachometer.
RDo not manually shift to a lower gear to
brake the vehicle.
RTry to avoid depressing the accelerator
pedal beyond the point of resistance (kick- down).
RAll vehicles (except Mercedes-AMG
vehicles): ideally, for the first 1,000 miles
(1,500 km), drive in drive program E.
Additional breaking-in notes for Mercedes-
AMG vehicles:
RDo not drive faster than 85 mph
(140 km/ h)for the first 1,000 miles
(1,500 km).
ROnly allow the engine to reach a maximum
engine speed of 4,500 rpm briefly.
RChange gear in good time.
RIdeally, for the first 1,000 miles (1,500 km),
drive in program C.
After 1000 mile s(1500 km), you can increase
the engine speed gradually and accelerate
the vehicle to full speed.
You should also observe these notes on
breaking in if the engine or parts of the drive
train on your vehicle have been replaced.
Always observe the maximum permissible
speed.
Driving
Important safety notes
GWARNING
Objects in the driver's footwell can restrict the pedal travel or obstruct a depressed pedal.
The operating and road safety of the vehicle is
jeopardized. There is a risk of an accident.
Make sure that all objects in the vehicle are
stowed correctly, and that they cannot enter
the driver's footwell. Install the floormats
securely and as specified in order to ensure
sufficient clearance for the pedals. Do not use
loose floormats and do not place floormats on
top of one another.
150Driving
Driving and parking