2–57
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Ne pas toucher aux composantes du système de retenue supplémentaire après le
gonfl ement des coussins d'air:
Il est dangereux de toucher les composants du système de retenue supplémentaire après
que les coussins d'air se soient gonfl és. Immédiatement après le gonfl age, ils sont très
chauds. On risque de se brûler.
Ne jamais installer d'équipement à l'avant du véhicule:
L'installation d'équipement à l'avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de poussée, ou autres dispositifs similaires), un chasse-neige ou un
treuil, est dangereuse. Le système de capteur des coussins d'air peut être aff ecté. Ceci peut
déclencher les coussins d'air accidentellement, ou cela peut empêcher les coussins d'air
de se déployer lors d'un accident. Les passagers avant risqueraient de subir de graves
blessures.
Ne pas modifi er la suspension:
Le fait de modifi er la suspension du véhicule est dangereux. Si la hauteur du véhicule
ou la suspension est modifi ée, le véhicule ne pourra pas détecter une collision ou un
capotage précisément, entraînant un déploiement des coussins d'air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
Pour éviter les fausses détections par le système de capteur des coussins d'air, faire
attention aux points suivants:
Ne pas utiliser de pneus ou de roues autres que ceux spécifi és pour ce véhicule Mazda:
L'utilisation de pneus ou de roues autres que ceux recommandés pour ce véhicule
Mazda (page 9-9 ) est dangereuse. Si l'on utilise de telles roues, le système de
détection d'accident du véhicule ne pourra pas détecter une collision ou un capotage
précisément, entraînant un déploiement des coussins d'air incorrect ou inattendu et le
risque de blessures graves.
Ne pas surcharger ce véhicule:
Surcharger le véhicule est dangereux, car ceci pourra empêcher le système de
détection de choc du coussin d'air de détecter une collision ou un capotage
précisément, entraînant un déploiement des coussins d'air incorrect ou inattendu
et le risque de blessures graves. Le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) et le poids
nominal brut du véhicule (PNBV) sont indiqués sur l'étiquette de standard de sécurité
des véhicules à moteur placée sur le montant de la portière du conducteur. Ne pas
dépasser ces valeurs nominales.
Ne pas conduire le véhicule hors piste:
Il est dangereux de conduire ce véhicule Mazda hors piste, car il n'a pas été conçu pour
cet usage. Conduire le véhicule hors piste pourrait empêcher le système de détection
de choc du coussin d'air de détecter une collision ou un capotage précisément,
entraînant un déploiement des coussins d'air incorrect ou inattendu et le risque de
blessures graves.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 57CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 572017/02/15 16:19:202017/02/15 16:19:20
3–9
Avant de conduire
Clés
REMARQUE
Le moteur peut ne pas démarrer si la clé
se trouve dans les zones suivantes:
Autour du tableau de bord
Dans les compartiments de rangement,
tels que la boîte à gant ou la console
centrale
Fonction de suspension de clé
Si une clé est laissée à l'intérieur du
véhicule, les fonctions de la clé laissée
dans le véhicule seront suspendues
momentanément pour empêcher que le
véhicule soit volé.
Pour restaurer les fonctions, appuyez sur
le bouton de déverrouillage sur la clé des
fonctions suspendues dans le véhicule.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 9CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 92017/02/15 16:19:262017/02/15 16:19:26
3–62
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Conduite sur routes irrégulières
La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas
de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors de la conduite sur des routes accidentées/
irrégulières ou sur des dos d'âne.
Veiller à ne pas endommager le dessous de la carrosserie, les pare-chocs ou le ou les pots
d'échappement du véhicule lors de la conduite dans les conditions suivantes:
Montée ou descente d'une pente avec un angle de transition aigu
Montée ou descente d'une voie d'accélération ou d'une rampe de remorque avec un angle
de transition aigu
Ce véhicule est équipé de pneus surbaissés qui assurent des performances et une
manœuvrabilité de qualité. En conséquence, la paroi des pneus est très fi ne et les pneus et
les roues peuvent être endommagés lors de la conduite sur des nids-de-poule ou des routes
accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors
de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des nids-de-poule.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 62CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 622017/02/15 16:19:362017/02/15 16:19:36
3–69
Avant de conduire
Remorquage
Freins de remorque
Si le poids total de la remorque dépasse 450 kg (1.000 lb) des freins de remorque sont
obligatoires. Si votre remorque est équipée de freins, s'assurer qu'ils sont conformes aux
réglementations fédérales, nationales et locales.
PRUDENCE
Ne pas connecter de système hydraulique de freins de remorque au circuit de freinage
du véhicule:
Le fait de connecter un système hydraulique de freins directement au circuit de freinage
du véhicule entraîne un freinage inadéquat et un risque de blessures.
Conseils concernant le remorquage d'une remorque
S'assurer que le véhicule Mazda garde un état normal ou presque lorsqu'une remorque chargée
ou déchargée est attelée. Ne pas conduire le véhicule s'il présente une position anormale de
l'avant, relevé ou abaissé. Vérifi er si la charge sur le timon d'attelage n'est pas incorrecte, si les
pièces de la suspension ne sont pas usées, et si la charge de la remorque n'est pas excessive.
S'assurer que la remorque est correctement chargée et que le chargement est bien fi xé pour
éviter qu'il se déplace.
S'assurer que les rétroviseurs sont conformes à toutes les réglementations applicables. S'ils
ne sont pas conformes, installer des rétroviseurs conformes aux normes de remorquage.
Les trois causes principales des accidents relatifs aux véhicules-remorques sont une erreur
du conducteur, une vitesse excessive et un chargement incorrect de la remorque.
Avant de conduire
Faire vérifi er le système de refroidissement et de freinage par un concessionnaire agréé Mazda.
Avant de démarrer, vérifi er le fonctionnement de tous les feux du véhicule et de la
remorque et toutes les connexions entre le véhicule et la remorque. S'arrêter et vérifi er à
nouveau tous les feux et les connexions après avoir roulé une courte distance.
Conduite
La manœuvrabilité de votre Mazda sera différente lorsqu'une remorque y est attelée, il
est donc recommandé de s'exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des
arrêts dans un endroit où il n'y a pas de circulation routière.
Prendre le temps de s'habituer au poids et à la longueur supplémentaires.
Laisser un plus grand écart entre son véhicule et celui qui roule devant, car la distance de
freinage est plus grande avec une remorque. Pour chaque 16 km/h (10 mi/h) de vitesse, laisser au
moins une longueur de véhicule et remorque entre sa Mazda et le véhicule se trouvant devant.
Eviter les démarrages saccadés ou les accélérations brusques.
Eviter de freiner brusquement. Ceci pourrait causer une perte de contrôle du véhicule qui risquerait
de se mettre en travers de la route, en particulier sur des chaussées détrempées ou glissantes.
Mettre le levier sélecteur sur la position D lorsqu'on tracte une remorque sur un terrain
vallonné, ou qu'on est lourdement chargé.
La position D permet d'utiliser le véhicule sans avoir à changer souvent de rapport.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 69CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 692017/02/15 16:19:372017/02/15 16:19:37
4–122
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
PRUDENCE
Ne pas se reposer entièrement sur les systèmes d'assistance au maintien de trajectoire
(LAS) et de suivi de voie (LDWS):
Les systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et de suivi de voie (LDWS)
ne constituent pas un système de conduite automatique. En outre, le système n'est pas
conçu pour compenser le manque de prudence du conducteur, et de trop compter sur
le système pourrait conduire à un accident.
Les capacités de détections des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS)
et de suivi de voie (LDWS) sont limitées. Toujours suivre la trajectoire à l'aide du volant
de direction et conduire prudemment.
Ne pas utiliser les systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et de suivi de
voie (LDWS) dans les cas suivants:
Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement selon les conditions de
conduite réelles, entraînant un accident.
Conduite sur des routes aux virages serrés.
Conduite par mauvais temps (pluie, brouillard et neige).
Les routes glissantes telles que les routes enneigées ou verglacées.
Les routes à forte circulation et à distance insuffi sante entre les véhicules.
Les routes sans voies à lignes blanches (jaunes).
Les routes étroites résultant de la construction de routes ou de fermetures de voies.
Le véhicule est conduit sur une voie temporaire ou section avec une voie fermée suite à
la construction de route où il peut y avoir plusieurs voies à lignes blanches (jaunes) ou
elles sont interrompues.
La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifi ée.
Des pneus d'une taille spécifi ée diff érente sont utilisés, comme par exemple un pneu
d'une roue de secours.
ATTENTION
Prendre en compte les avertissements suivants afi n que les systèmes d'assistance
au maintien de trajectoire (LAS) et de suivi de voie (LDWS) puissent fonctionner
normalement.
Ne pas modifi er les suspensions.
Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifi és pour l'avant et l'arrière.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour le remplacement des pneus.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 122CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 1222017/02/15 16:20:092017/02/15 16:20:09
4–136
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Ne pas modifi er la suspension:
Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule change, le système ne pourra pas
détecter correctement les véhicules se trouvant devant vous. Ceci entraînera un
dysfonctionnement ou une opération erronée du système d'assistance de freinage
intelligent Ville (SCBS), ce qui pourrait causer un accident grave.
Désactiver le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) lorsque le véhicule
roule sur une remorque-châssis ou qu'il est remorqué:
Désactiver le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) pour éviter un
fonctionnement erroné lorsque le véhicule roule sur une remorque-châssis ou qu'il est
remorqué.
Se référer à la section Arrêt du fonctionnement du système d'assistance de frein intelligent
Ville (SCBS) à la page 4-138 pour les instructions d'arrêt de ce système.
ATTENTION
Lorsque vous roulez sur des pistes dans des zones où il y a de l'herbe ou des feuilles, il est
conseillé de désactiver le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS).
Toujours utiliser des pneus qui soient de la taille spécifi ée et de même fabricant, marque
et conception de bande de roulement sur toutes les roues. De plus ne pas utiliser de pneus
ayant des motifs d'usure sensiblement diff érents sur le même véhicule, car le système
d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) risquera de ne pas fonctionner normalement.
Le capteur laser (avant) inclut une fonction qui détecte un pare-brise sale et en informe le
conducteur; toutefois, selon les conditions, il est possible qu'il ne détecte pas les sacs de
courses en plastique, la glace ou la neige sur le pare-brise. Dans ce cas, le système ne peut
pas déterminer précisément la présence d'un véhicule devant vous et il est possible qu'il ne
fonctionne pas normalement. Toujours conduire prudemment et faire attention à la route
devant soi.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 136CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 1362017/02/15 16:20:112017/02/15 16:20:11
4–14 6
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
ATTENTION
Tenir compte des mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct de
chaque système.
Ne pas mettre d'autocollants (même transparents) sur la calandre, sur l'emblème
frontal et autour du capteur radar (avant), et ne pas remplacer la calandre et
l'emblème frontal avec un produit qui ne soit pas authentique et conçu pour utiliser le
capteur radar (avant).
Le capteur radar (avant) intègre une fonction qui détecte l'encrassement de la surface
frontale du capteur radar et qui informe le conducteur; toutefois, en fonction des
conditions, il peut mettre du temps à détecter ou ne pas détecter du tout les sacs de
courses en plastique, le verglas ou la neige. Si cela survient, le système peut ne pas
fonctionner correctement, et donc le capteur radar (avant) doit toujours être propre.
Ne pas installer de protège-calandre.
Si la partie frontale du véhicule a été endommagée lors d'un accident de circulation,
la position du capteur radar (avant) peut s'être modifi ée. Arrêter le système
immédiatement et toujours faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles
comme pour sortir d'un espace de stationnement. Autrement le capteur radar (avant)
pourrait être heurté et dévié de sa position.
Ne pas enlever, démonter ou modifi er le capteur radar (avant).
Pour les réparations, les remplacements ou les travaux de peinture autour du capteur
radar (avant), consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Ne pas modifi er la suspension. En cas de modifi cation des suspensions, la position du
véhicule pourrait changer et le capteur radar (avant) peut ne pas être en mesure de
détecter correctement un véhicule ou un obstacle devant vous.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 146CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 1462017/02/15 16:20:122017/02/15 16:20:12
6–5
Entretien
Entretien périodique
Tableau 1
Résidents aux États-Unis et à Puerto Rico - Intervalle d'entretien fl exible avec l'huile
moteur
Utiliser quand le contrôle d'entretien pour la “Vidange d'huile” est réglé sur
“Flexible”. Pour plus de détails, se rapporter au contrôle d'entretien. (page 6-18 )
Périodicité
Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint.
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
MOTEUR
Courroies d'entraînement I I
Huile moteur & Filtre à huile du moteur
*1 Remplacer lorsque le témoin de la clé est allumé (ON).
(Intervalle Max.: 12 mois ou 12.000 km (7.500 milles))
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement du moteur
*2 Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) ou
5 ans.
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre à air Remplacer à tout intervalle équivalent de la vidange de l'huile
moteur. (Intervalle Max.: 36 mois ou 60.000 km (37.500
milles))
Durites et canalisations de carburant
*3 I I I I
Tuyaux et conduites du système antipollution
*3 I I
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 64.000 km (40.000 milles).
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I I I
Freins à disques I I I I I I I I
Pneus (Permutation)
*4 Renouveler à tout intervalle équivalent à la vidange de l'huile
moteur. (Intervalle Max.: 12.000 km (7.500 milles))
Timonerie et fonctionnement de la direction I I I I
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de roues I I I I
Huile de différentiel arrière
*5
Huile de boîte de vitesses *5
Souffl ets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T T T
Boucliers thermiques du système d'échappement I
Kit de réparation d'urgence de crevaison (si le
véhicule en est équipé)
*6 Inspecter annuellement.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 5CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 52017/02/15 16:20:482017/02/15 16:20:48