Black plate (211,1)
Cambiando hacia abajo
Si la velocidad del vehículo es mayor que
la velocidad especificada para cada
cambio, no se podrá hacer el cambio a un
cambio menor de manera de proteger la
transmisión.
Cambio Velocidad del vehículo
M6→M5 230 km/h
M5→M4 201 km/h
M4→M3 150 km/h
M3→M2 96 km/h
M2→M1 49 km/h
NOTA
Respecto a la velocidad del vehículo en
el cambio mayor indicado arriba, podría
no ser posible lograr esta velocidad
dependiendo de diversas condiciones de
conducción como el viento, una subida
y la superficie del camino.
Durante la desaceleración, se hace el
cambio hacia abajo automáticamente
cuando la velocidad se reduce de acuerdo
a lo siguiente:
Cambio Velocidad del vehículo
M6→M5 47 km/h
M5→M4 37 km/h
M4→M3 26 km/h
M3 ó M2→M1 7 km/h
NOTA
No se cambia a M1 automáticamente
mientras se encuentre en el modo fijo
en segunda.Si el vehículo es desacelerado a las
siguientes velocidades o mayores, se hace
el cambio hacia abajo automáticamente:
Cambio Velocidad del vehículo
M6→M5 230 km/h
M5→M4 90 km/h
M4→M3 65 km/h
M3→M2 40 km/h
qConsejos para conducir
ADVERTENCIA
No permita que el vehículo se mueva
marcha atrás en una subida mientras
la palanca selectora se encuentre en
una marcha hacia delante, ni se
mueva hacia delante en una bajada
mientras la palanca selectora se
encuentre en marcha atrás.
De lo contrario, el motor se parará,
haciendo que pierda las funciones de
freno hidráulico y dirección asistida, y
resulte difícil controlar el vehículo lo
cual puede resultar en un accidente.
Adelantamiento
Para darle mayor potencia al motor al
adelantarse a otro vehículo o cuando sube
una cuesta pronunciada, pise a fondo el
acelerador. La transmisión hace el cambio
a una velocidad menor, dependiendo de la
velocidad del vehículo.
Para subir una cuesta pronunciada con
el vehículo estacionado en la cuesta
Para continuar subiendo una cuesta
pronunciada:
1. Pise el pedal del freno.
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-19
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page211
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (214,1)
ADVERTENCIA
Conduzca cuidadosamente cuando el
vehículo está cargada, baje la
velocidad del vehículo y aplique los
frenos un poco antes:
Las maniobras abruptas y la frenada
brusca al conducir un vehículo
cargado son peligrosas debido a que el
comportamiento de un vehículo con
un centro de gravedad alto es diferente
entre cuando está cargado y cuando
no lo está, y puede resultar en la
pérdida del control del vehículo y en
un accidente.
qAdvertencia de la 4WD
Esta luz de advertencia permanece
encendido durante algunos segundos
cuando el encendido se gira a ON.
Por lo tanto, la luz de advertencia se
encenderá o destellará en las siguientes
condiciones:
lSe enciende cuando existe una
problema con el sistema de 4WD.
lDestella cuando la temperatura del
aceite del diferencial está
anormalmente alta.
lDestella cuando haya continuamente
diferencias entre la rotación de las
ruedas delanteras y traseras, como al
intentar salir de una superficie cubierta
con hielo, o cuando intente sacar el
vehículo del barro, arena o condiciones
similares.
Si la luz de advertencia de la 4WD se
enciende:
Si la luz de advertencia de la 4WD se
enciende, consulte con un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si la luz de advertencia de la 4WD
destella:
Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Después de unos momentos encienda el
motor, cuando la luz de advertencia deja
de destellar, podrá continuar conduciendo.
Si la luz no deja de destellar, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
ADVERTENCIA
Nunca haga girar libremente una
rueda que está levantada del suelo:
Es peligroso cuando una rueda gira
libremente al estar levantada del suelo
debido a que el vehículo se ha
quedado atascado o en pozo. El
conjunto de la transmisión se podría
dañar seriamente lo que puede
provocar un accidente o incluso
sobrecalentamiento, pérdidas de aceite
y un incendio.
5-22
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page214
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (215,1)
qNeumáticos y cadenas para
neumáticos
La condición de los neumáticos es muy
importante para el desempeño del
vehículo. Además, para evitar efectos
adversos en la conducción, tenga en
cuenta lo siguiente:
Neumáticos
lAl cambiar los neumáticos, siempre
cambie los neumáticos delantero y
trasero a la misma vez.
lTodos los neumáticos deben ser del
mismo tamaño, fabricante, marca y
diseño. Tenga mucho cuidado use
neumáticos para nieve u otro tipo de
neumáticos para nieve.
lNo mezcle neumáticos usados con
neumáticos nuevos.
lInspeccione la presión de aire de los
neumáticos en los intervalos
especificados y ajuste a la presión
especificada.
NOTA
Verifique la etiqueta de presión de aire
instalada en el bastidor de la puerta del
conductor por la presión correcta de aire
de los neumáticos.
lAsegúrese de equipar el vehículo con
las ruedas genuinas del tamaño
especificado, en todas las ruedas. Con
4WD, el sistema se calibra para todas
las cuatro ruedas de las mismas
medidas.
Cadenas para nieve
lInstale cadenas para neumáticos en los
neumáticos delanteros.
lNo use cadenas para nieve en las
ruedas traseras.
lNo conduzca el vehículo más rápido de
30 km/h con las cadenas para
neumáticos instaladas.
lNo conduzca el vehículo con cadenas
para neumáticos en condiciones en que
no haya nieve ni hielo.
qRemolque
Si fuera necesario, haga remolcar el
vehículo con las cuatro ruedas
completamente levantadas del suelo
(página 7-23).
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-23
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page215
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (217,1)
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el sistema de
control de crucero cuando no esté en
uso:
Dejar el sistema de control de crucero
pronto para la activación mientras el
control de crucero no esté en uso es
peligroso porque el control de crucero
se puede activar inesperadamente si se
oprime accidentalmente el botón de
activación, y resulta en la pérdida de
control del vehículo y en un accidente.
qPara programar la velocidad
1. Active el sistema de control de crucero
oprimiendo el interruptor ON.
2. Acelere a la velocidad de crucero
deseada, que debe ser superior a 30
km/h.
3. Ajuste el control de crucero
oprimiendo el interruptor SET
/SET
- de control de crucero hacia arriba o
abajo a la velocidad deseada. El control
de crucero se ajusta en el momento que
se oprime el interruptor SET
/SET -
de control de crucero hacia arriba o
abajo. Deje de pisar el pedal del
acelerador simultáneamente.
Interruptor de control
de velocidad de crucero
NOTA
lSuelte el interruptor de control de
crucero a la velocidad deseada, de lo
contrario la velocidad continuará
aumentando mientras se oprime
hacia arriba el interruptor, y continúa
disminuyendo mientras oprime hacia
abajo (excepto cuando se pisa el
pedal del acelerador).
lEn una cuesta pronunciada, el
vehículo puede momentáneamente
disminuir la velocidad si va subiendo
o aumentar la velocidad si va
bajando.
lEl control de velocidad de crucero se
desactivará si la velocidad del
vehículo disminuye a 30 km/h
cuando se activa el control de
velocidad de crucero, como al subir
una cuesta pronunciada.
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-25
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page217
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (221,1)
ADVERTENCIA
No deje de conducir prudentemente
aunque su vehículo esté equipado con
el sistema de control de tracción:
El sistema de control de tracción
(TCS) no puede compensar la
conducción imprudente y maniobras
peligrosas, la velocidad excesiva,
conducir muy cerca del vehículo que
va adelante o el acuaplaneo (la
reducción de la fricción de las ruedas
y el contacto con el camino debidos a
la presencia de agua en la superficie
del camino). De igual forma puede
sufrir un accidente.
Use neumáticos para nieve o cadenas
para nieve cuando los caminos estén
cubiertos de hielo y/o nieve:
Conducir sin dispositivos de tracción
apropiados sobre caminos cubiertos de
nieve y/o hielo es peligroso. El sistema
de control de tracción (TCS) solo no
puede proveerle de la tracción
adecuada y aún con este sistema
pueden ocurrir accidentes.
PRECAUCION
No se confíe en el TCS para mantener
el control constante del vehículo en
condiciones severas o máximas de
conducción. Si el TCS funciona
frecuentemente debido a condiciones
severas de conducción, el TCS podría
dejar de funcionar para evitar que los
frenos se sobrecalienten. Después que
los frenos se hayan enfriado, el TCS
volverá a funcionar normalmente.
qIndicador TCS/DSC/RSC
Este indicador permanece encendido
durante algunos segundos cuando el
encendido se gira a ON. Si el TCS o DSC/
RSC está funcionando, el indicador
destellará.
Si la luz permanece encendida, el TCS,
DSC/RSC o el sistema de frenado asistido
podría tener un problema y podrían no
funcionar correctamente. Lleve su
vehículo a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
NOTA
lAdemás de que destelle el indicador,
se sentirá un tirón suave proveniente
del motor. Esto indica que el TCS
funciona correctamente.
lEn superficies resbalosas, como
nieve fresca, será imposible alcanzar
altas rpm con el TCS activado.
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-29
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page221
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (222,1)
qIndicador TCS OFF
Este indicador permanece encendido
durante algunos segundos cuando el
encendido se gira a ON.
También se enciende cuando se oprime el
interruptor TCS OFF y se desconecta el
TCS.
Consulte la sección Interruptor TCS OFF
en la página 5-30.
Si la luz permanece encendida y el TCS
no está apagado, lleve su vehículo a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda. El DSC puede
tener un malfuncionamiento.
NOTA
Si el indicador TCS/DSC y el indicador
TCS OFF permanecen encendidos
incluso después de cambiar el
encendido de ON a OFF, y de vuelta a
ON, intente nuevamente el
procedimiento. Si eso no resuelve el
problema, consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
qInterruptor TCS OFF
Si la velocidad del vehículo es menor de
15 km/h, oprima el interruptor TCS OFF
para encender el TCS. El indicador TCS
OFF se encenderá.
Oprima otra vez el interruptor para volver
a encender el TCS. El indicador TCS OFF
se apagará. Si la velocidad del vehículo es
mayor de 15 km/h, el indicador TCS OFF
no se encenderá incluso si se oprime el
interruptor.
NOTA
lCuando el TCS está conectado e
intenta sacar el vehículo cuando está
atrapado, o al conducirlo a través de
nieve recién caída, el TCS se
activará. Pisando el acelerador no se
aumentará la fuerza del motor y será
difícil sentir el vehículo. Cuando esto
suceda, desconecte el TCS.
lSi el TCS está desconectado cuando
apaga el motor, se conectará
automáticamente cuando el
encendido se cambia a ON.
lDejando el TCS conectado se logrará
la mejor tracción posible.
5-30
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page222
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (224,1)
ADVERTENCIA
No se confíe en el control de
estabilidad dinámica como un
substituto de la conducción segura:
El control de estabilidad dinámica
(DSC)/control de estabilidad de
balanceo (RSC) no puede compensar
la conducción irresponsable e
insegura, la velocidad excesiva, el
seguir a otro vehículo bien cerca, y el
acuaplaneo (la reducción de la
fricción del neumático y el contacto
con el pavimento debido al agua sobre
la superficie del camino). De igual
forma puede sufrir un accidente.
Al conducir en condiciones malas del
camino, baje la velocidad del vehículo
y conduzca cuidadosamente:
Conducir sin cuidado y a alta
velocidad con malas condiciones del
camino es peligroso y reduce la
estabilidad y operabilidad del vehículo
lo que puede resultar en un accidente.
PRECAUCION
lEl DSC/RSC podría no funcionar
correctamente a menos que se
cumpla lo siguiente:
lUse neumáticos del tamaño
correcto especificado para su
Mazda en las cuatro ruedas.
lUse neumáticos del mismo
fabricante, marca y patrón de
diseño en las cuatro ruedas.
lNo mezcle neumáticos usados.
lEl DSC/RSC podría no funcionar
correctamente cuando se usan
cadenas para nieve o el neumático de
repuesto temporario está instalado
debido a que el diámetro de los
neumáticos cambia.
lNo modifique la suspensión, el
volante y los neumáticos. Puede
afectar el DSC/RSC.
lNo instale altavoces no originales
debido que su vibración puede
afectar los sensores de control de
estabilidad dinámica (DSC)/control
de estabilidad de balanceo (RSC).
qIndicador TCS/DSC/RSC
Este indicador permanece encendido
durante algunos segundos cuando el
encendido se gira a ON. Si el TCS o DSC/
RSC está funcionando, el indicador
destellará.
5-32
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page224
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (226,1)
Cámara sensora hacia adelante (FSC)í
Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC).
Los siguientes sistemas también usan la cámara sensora hacia adelante (FSC).
lSistema de control de luces de carretera (HBC)
lSistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
lAdvertencia de obstrucción hacia adelante (FOW)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones hacia adelante del
vehículo mientras se conduce el vehículo y detecta las marcas del camino y los vehículos
delante del suyo. La distancia en que la cámara sensora hacia adelante (FSC) puede
detectar objetos varía dependiendo de las condiciones de los alrededores.
La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada cerca del espejo retrovisor.
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
En los siguientes casos; se indica“ERROR”en la exhibición en el grupo de instrumentos.
Si la exhibición permanece encendida, consulte a un técnico autorizado Mazda.
lLa temperatura de la cámara sensora hacia adelante (FSC) es alta o baja.
lEl vidrio de la ventana está empañado (oprima el interruptor del desempañador para
desempañar el vidrio).
lLa cámara sensora hacia adelante (FSC) está obstruida por suciedad en el vidrio delante
de la cámara (limpie el parabrisas).
lLa cámara sensora hacia adelante (FSC) está funcionando mal.
5-34
Conducción de su Mazda
íAlgunos modelos.
Arranque y conducción
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page226
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I