Black plate (196,1)
lDans les conditions suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignotera en
continu si le contacteur n'est pas en
position d'arrêt pour informer le
conducteur que la clé a été retirée du
véhicule. Le voyant KEY (rouge)
s'arrêtera de clignoter lorsque la clé
sera replacée dans le véhicule:
Le contacteur n'est pas en position
d'arrêt et toutes les portières et le hayon
sont fermés après le retrait de la clé du
véhicule.
REMARQUE
Comme la clé utilise des ondes radio de faible
intensité, l'alerte Clé retirée du véhicule peut
être activée si la clé est transportée en même
temps qu'un objet métallique ou si elle se
trouve dans une zone où la réception du signal
est mauvaise.
Témoin KEY (vert)
Lorsque allumé
Lorsque la pédale de frein (boîte de
vitesses automatique) ou d'embrayage
(boîte de vitesses manuelle) est enfoncée,
le système vérifie que la clé correcte se
trouve dans le véhicule, le témoin KEY
(vert) s'allume et le moteur peut être
démarré (page 4-4).
Lorsque clignotant
Lorsque le contacteur est placé sur ON à
la position d'arrêt, le témoin KEY (vert)
clignote pendant environ 30 secondes
pour indiquer que la puissance restante de
la pile est insuffisante. Remplacer par une
pile neuve avant que la clé ne devienne
inutilisable.
Se référer à Remplacement de la pile de la
clé à la page 6-42.
qVoyant HBC (ambre)/Témoin
HBC (vert)í
Voyant HBC (ambre)
Lorsque allumé
Lorsque le contacteur est mis sur ON, le
voyant s'allume puis s'éteint après
quelques secondes. Le voyant s'allume si
la zone du pare-brise devant la caméra de
détection avant (FSC) est embuée ou
encombrée.
Ce voyant s'allume s'il y a une anomalie
dans le système de commande des feux de
route (HBC). Faire inspecter votre
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
Témoin HBC (vert)
Ce témoin s'allume lorsque le système est
activé et s'éteint lorsque le
fonctionnement du système est annulé.
qIndication/témoin de la clé
Type A
Effectuer l'entretien en conformité avec le
message.
4-44
En cours de conduite
íCertains modèles.
Tableau de bord et affichage
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page196
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (230,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui ne
possède pas de dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif
d'arrêt automatique et de marche
arrière tel que prescrit par les normes
de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage
manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour
plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web
www.Homelink.com ou s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se
trouve dans les zones autour des
portes de garage et des barrières avant
de programmer ou lors de l'utilisation
du système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer
que cela ne présente pas un danger
dans les zones autour des portes de
garage et des barrières est dangereux
et peut causer an accident et de
graves blessures si quelqu'un est
cogné par la porte de garage on la
barrière.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si
la batterie est débranchée.
qPréprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles piles
dans la télécommande du dispositif à
programmer dans le HomeLink, cela accélère
l'apprentissage et garantit une transmission
précise des signaux de fréquence radio.
lS'assurer qu'une télécommande est
disponible pour le dispositif à
programmer.
lDéconnecter l'alimentation an
dispositif.
qProgrammation du système
HomeLink
ATTENTION
Lors de la programmation d'un
ouvre-porte de garage ou d'une
barrière, débrancher l'alimentation
électrique de ces dispositifs avant la
programmation, car un
fonctionnement continu du dispositif
peut endommager le moteur.
Le système HomeLink possède 3 touches
qui peuvent être sélectionnées et
programmées individuellement à l'aide de
la télécommande actuelle disponible sur le
marché, comme suit:
1. Placer l'extrémité de la télécommande
de 2,5 à 7,5 cm (1 à 3 po.) de la touche
HomeLink que vous désirez
programmer, tout en continuant de
surveiller le témoin.
2. Appuyer et maintenir simultanément
les deux touches HomeLink choisies et
celle de la télécommande.Ne pas
relâcher les touches tant que l'étape
3 n'a pas été complétée.
4-78
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page230
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (232,1)
qProgrammation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays),remplacer
l'étape 2 de la programmationpar les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes, la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 3 de programmation pour
compléter la programmation.
qUtilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
qReprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PASrelâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 1 de la
programmation.
qEffacement des touches
HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures (
,)
sur le rétroviseur é anti-éblouissement
automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 10 secondes.
Vérifier que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n'est pas
utilisé.
4-80
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page232
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (252,1)
qTechnologie de sécurité pré-collision
La technologie de sécurité pré-collision est conçue pour aider le conducteur à éviter les
collisions ou à réduire leur gravité dans des situations où elles ne peuvent pas être évitées.
Réduction des dégâts lors de collision dans la gamme basse des vitesses du véhicule
Conduite vers l'avant
Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) ................................................... page 4-138
Réduction des dégâts lors des collisions dans la gamme moyenne/élevée des vitesses du
véhicule
Assistance au freinage intelligent (SBS) .............................................................. page 4-143
qCaméras et capteurs
Caméra de détection avant (FSC)
La caméra de détection avant (FSC) détecte les indications de voies et reconnaît les phares,
les feux arrière et les lumières de la ville durant la conduite de nuit. Les systèmes suivants
utilisent aussi la caméra de détection avant (FSC).
lSystème de commande des feux de route (HBC)lSystème de suivi de voie (LDWS)lAssistance au freinage intelligent (SBS)
La caméra de détection avant (FSC) est installée en haut du pare-brise près du rétroviseur.
Se référer à Caméra de détection avant (FSC) à la page 4-146.
Capteur radar (avant)
Les fonctions du capteur radar (avant) détectent les ondes radio réfléchies par un véhicule
devant vous qui sont envoyées par le capteur radar. Les systèmes mentionnés ci-dessous
utilisent également le capteur radar (avant).
lCommande de croisière radar Mazda (MRCC)lSystème d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)lAssistance au freinage intelligent (SBS)
Le capteur radar (avant) est monté derrière la grille du radiateur.
Se référer à Capteur radar (avant) à la page 4-149.
Capteur laser (avant)
Le capteur laser (avant) émet un faisceau laser proche de l'infrarouge et reçoit le faisceau
réfléchi par la surface réfléchissante d'un véhicule qui se trouve devant, et le faisceau
détecté est ensuite utilisé pour la mesure. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent
également le capteur laser (avant).
lAssistance au freinage intelligent (SBS)lAssistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
Le capteur laser (avant) est installé dans la partie supérieure du pare-brise à proximité du
rétroviseur.
4-100
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page252
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (253,1)
Se référer à Capteur laser (avant) à la page 4-152.
Capteurs radar (arrière)
La fonction des capteurs radar (arrière) détecte les ondes radio réfléchies par un véhicule
approchant derrière vous ou par un obstacle sont envoyées par les capteurs radar. Les
systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également les capteurs radar (arrière).
lSystème de surveillance des angles morts (BSM)lAlerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)
Les capteurs radar (arrière) sont montés à l'intérieur du pare-chocs arrière, un sur chacun
des deux côtés gauche et droit.
Se référer à Capteurs radar (arrière) à la page 4-154.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-101
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page253
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (267,1)
lLes voyants de surveillance des angles morts (BSM) peuvent s'allumer en réaction à des objets
fixes sur la route ou sur le bord de la route tels que les garde-corps, les tunnels, les murs latéraux,
et les véhicules stationnés.
Objets tels que des glissières de sécurité et des
murs en béton situés sur les côtés du véhicule. Endroits où la largeur entre les glissières de
sécurité ou les murs est réduite de chaque
côté du véhicule.
Murs à l'entrée et à la sortie des tunnels, voies d'arrêt.
lUn voyant de surveillance des angles morts (BSM) peut clignoter ou l'avertisseur sonore peuvent
être activés à plusieurs reprises en faisant un virage à une intersection urbaine.
lDésactiver le système de surveillance des angles morts (BSM) tandis que vous tirez une remorque
ou un accessoire comme un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du
radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
lDans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des voyants de
surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs.
lLa neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.lLa vitre de la portière avant est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.lIl est possible que les capteurs radars du système de surveillance des angles morts (BSM) soient
soumis aux législations relatives aux ondes radio du pays dans lequel le véhicule est utilisé.
L'utilisation des capteurs du système est approuvée aux Etats-Unis (territoires inclus), au Canada
et au Mexique. Si un véhicule équipé du système de surveillance des angles morts (BSM) est utilisé
dans un pays autre que les États-Unis, le Canada ou le Mexique, le système doit être désactivé à
l'aide de l'interrupteur de surveillance des angles morts (BSM).
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-115
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page267
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (278,1)
lDans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des objets
cibles ou il peut être difficile de les détecter.
lLa vitesse du véhicule en marche arrière est d'au moins 12 km/h (7 mi/h) ou plus.lLa zone de détection du capteur radar (arrière) est obstruée par un mur voisin ou un véhicule
en stationnement. Faire marche arrière avec le véhicule jusqu'à une position où la zone de
détection du capteur radar n'est plus obstruée.)
Votre véhicule
lUn véhicule s'approche directement à partir de l'arrière de votre véhicule.
Votre véhicule
lLe véhicule est stationné sur une pente.
Votre véhicule
lDirectement après avoir appuyé sur l'interrupteur de système de surveillance des angles morts
(BSM) et le système devient opérationnel.
lDans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des voyants de
surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs.
lLa neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.lLa vitre de la portière avant est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.lDésactiver le système de l'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) tandis que vous
tirez une remorque ou un accessoire comme un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon,
les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du
système.
4-126
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page278
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (279,1)
lIl est possible que les capteurs radars du système d'alerte de circulation transversale à l'arrière
(RCTA) soient soumis aux législations relatives aux ondes radio du pays dans lequel le véhicule
est utilisé. L'utilisation des capteurs du système est approuvée aux Etats-Unis (territoires inclus),
au Canada et au Mexique. Si un véhicule équipé du système d'alerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA) est utilisé dans un pays autre que les États-Unis, le Canada ou le Mexique, le
système doit être désactivé en utilisant l'interrupteur de surveillance des angles morts (BSM).
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-127
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page279
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K