Page 17 of 27

Med vožnjo
1616
BRAKE !
Več o tem najdete v poglavju 4, »Mazdin tempomat z radarjem (MRCC)«.
Nastavljanje Mazdinega tempomata z radarjem (MRCC)
Nastavljanje razdalje med voziloma med delovanjem tempomata z radarjem
Z vsakim pritiskom na tipko zmanjšate razdaljo med voziloma. Razdaljo med
voziloma povečate s pritiskom na tipko . Razdaljo med voziloma lahko
nastavite na 4 stopnje: dolgo, srednjo, kratko in ekstremno kratko razdaljo.
Smernice za razdaljo
med voziloma
(hitrost vozila je
80 km/h)
Prikaz na zaslonuDolga
(pribl. 50 m)Srednja
(pribl. 40 m)Kratka
(pribl. 30 m)Ekstremno
kratka
(pribl. 25 m)
Sprememba nastavljene hitrosti vozila
Spreminjanje nastavljene hitrosti vozila s tipko SET + / SET -
Pritisnite in zadržite tipko SET + ali SET -, da spremenite hitrost vozila v korakih
po 10 km/h.
Nastavljeno hitrost lahko spremenite tudi v korakih po 1 km/h (modeli za Evropo)
ali 5 km/h (modeli, ki niso namenjeni za Evropo), če pritisnete in takoj spet
spustite tipko SET + ali SET -.
Povečevanje hitrosti s pedalom za plin
Pritisnite pedal za plin ter pri doseženi želeni hitrosti pritisnite in spustite tipko
SET + ali SET -. Če tipke ni možno uporabiti, sistem spet vzpostavi prej
nastavljeno hitrost, ko umaknete nogo s pedala za plin.
Opozorilo za zmanjšano razdaljo
Če se vozilo pri vključenem tempomatu hitro približuje
vozilu pred sabo, ker to nenadoma zavira, se oglasi
opozorilni zvočni signal in na zaslonu se pokaže opozorilo
za zaviranje.
Vedno preverite okolico in z zavornim pedalom ohranjajte
varnostno razdaljo do vozil pred sabo. Vedno pazite tudi na
varnostno razdaljo vozil za vami.
Page 18 of 27

Med vožnjo
17
Samodejno zaviranje SCBS zaznava vozilo, ki vozi spredaj, z oddajanjem
skoraj infrardečega laserskega žarka in s sprejemanjem žarka, ki se odbije od
vozila; s pomočjo žarka izvede meritve. Zaradi tega samodejno zaviranje
SCBS morda ne bo delovalo v naslednjih primerih:
• Tovorna vozila z nizkimi tovornimi prikolicami, zelo počasna vozila in zelo
visoka vozila. Ne zanašajte se samo na samodejno zaviranje pri počasni vožnji (SCBS).
Sistem SCBS deluje glede na vožnjo vozila pred vami. Ne upošteva dvoslednih vozil
in pešcev.
Če se spremeni višina ali naklon vozila, sistem samodejnega zaviranja
SCBS ne bo več mogel pravilno zaznati vozil ali ovir pred vašim vozilom in
ne bo ustrezno oz. pravilno deloval, kar lahko povzroči nezgodo.
SVARILO
Ne spreminjajte vzmetenja vozila.
OPOMBA
Samodejno zaviranje pri počasni vožnji (SCBS)
Sistem samodejnega zaviranja pri počasni vožnji (SCBS) je zasnovan tako,
da za zmanjšanje škode v primeru nezgode poseže z nadzorom nad zaviranjem
(zavora SCBS), če (sprednja) laserska tipala sistema pred vozilom zaznajo
oviro oziroma drugo vozilo in sistem presodi, da se trčenju ni možno izogniti.
Če je samodejno zaviranje dejavno, se boste zelo verjetno izognili trčenju, kadar je
relativna hitrost med vašim vozilom in vozilom pred vami manj kot 20 km/h.
Več o tem najdete v poglavju 4 »Samodejno zaviranje pri počasni vožnji (SCBS)«.
• V zelo slabih vremenskih razmerah, kot so dež, megla ali sneg.
• Kadar deluje pralnik vetrobranskega stekla ali kadar v dežju brisalca
vetrobranskega stekla ne delujeta.
• Vetrobransko steklo je umazano.
• Volan ste obrnili do konca v levo ali desno ali hitro pospešujete in ste prišli
zelo blizu vozila pred vami. Druge podrobnosti so opisane v povezanih
besedilih.
Page 19 of 27
18
Med vožnjo
Samodejno zaviranje (SBS)
Samodejno zaviranje (SBS) je sistem, ki voznika s pomočjo prikaza na
instrumentni plošči in zvočnega signala opozori na možnost trčenja, ko vozilo
vozi s hitrostjo 15 km/h ali več, in (sprednje) radarsko tipalo sistema presodi, da
bi lahko prišlo do naleta v vozilo. Če (sprednje) radarsko tipalo poleg tega
presodi, da se trčenju ni možno izogniti, samodejno zavira in tako zmanjša škodo
v primeru trčenja.
Več o tem najdete v poglavju 4 »Samodejno zaviranje (SBS)«.
Ne zanašajte se samo na samodejno zaviranje (SBS), temveč vedno
vozite previdno.
Sistem za samodejno zaviranje (Smart Brake Support, SBS) lahko le
zmanjša škodo ob morebitnem trčenju. Zmožnost zaznavanja ovir je
omejena glede na vrsto ovire, vremenske pogoje in pogoje v prometu.
Vedno skrbno spremljajte okolico in upoštevajte varnostno razdaljo do
vozil, ki vozijo pred in za vami.
SVARILO
Page 20 of 27

Med vožnjo
19
BRAKE !
Več o tem najdete v poglavju 4 »Samodejno zaviranje (SBS)«.
Samodejno zaviranje (SBS)
OPOMBA
V naslednjih primerih sistem samodejnega zaviranja (SBS) morda ne bo deloval.
• Če obstoja možnost trka v del vozila pred vami.
Čeprav se sistem aktivira pri zaznavanju štirikolesnih vozil, lahko radarsko
tipalo zazna tudi naslednje predmete in jih prepozna kot oviro ter aktivira
sistem samodejnega zaviranja (SBS).
• Predmete na cesti ob vstopu v zavoj (vključno z varnostnimi ograjami
in kupi snega).
Če obstaja nevarnost trčenja z vozilom ali oviro spredaj,
je zvočni signal neprekinjen, na zaslonu pa se izpiše
opozorilo.
Opozorilo pred trčenjem
Druge podrobnosti so opisane v povezanih besedilih.
Druge podrobnosti so opisane v povezanih besedilih.
• Če vozilo vozi enako hitro kot vozilo pred vami.
• Med pritiskom zavornega pedala, uporabo volana, prestavne ročice ali
ročice smernikov.
• Vozilo se pojavi na nasprotnem voznem pasu, ko vozite skozi ovinek
ali ga sekate.
• Pri prečkanju ozkega mostu, vožnji skozi nizka vrata ali predor, vožnji
skozi ozka vrata ali vstopu v podzemno garažo.
• Kovinski predmeti, izbokline ali štrleči predmeti na cesti.
• Enosledna vozila, na primer motorji in kolesa ali pa pešci in drevesa.
Page 21 of 27

20
Med vožnjo
Električne naprave
vozila
Električne naprave
vozila
Ni pospeševanja
PospeševanjePridobivanje
energije
PolnjenjeAkumulator
Akumulator Elektrika
Elektrika Motor
Alternator
variabilne
napetosti
Alternator
variabilne
napetosti Motor
Pnevmatika PnevmatikaKondenzator
KondenzatorPretvornik DC-DC
Pretvornik DC-DC
Kinetična energija
Električna napetost
Sistem i-ELOOP
i-ELOOP je sistem regenerativnega zaviranja. Ko pritisnete zavorni pedal ali
zavirate z motorjem, električni generator nastalo kinetično energijo pretvori v
električno energijo, ki se nato shrani v polnilnem akumulatorju (kondenzator in
akumulator). Shranjena elektrika se uporabi za polnjenje akumulatorja in pogon
električnih naprav vozila.
• Alternator variabilne napetosti je vgrajen v električni generator, ki kinetično
energijo pretvarja v elektriko in lahko glede na razmere pri delovanju vozila
učinkovito proizvaja elektriko.
Več o tem najdete v poglavju 4: »i-ELOOP«.
• Kondenzator se uporablja za hitro shranjevanje večjih količin elektrike, ki je nato
hitro na voljo za uporabo.
• Vgrajeni pretvornik DC-DC shranjeno elektriko pretvori na napetost, ki jo lahko
uporabljajo električne naprave vozila.
Page 22 of 27
Med vožnjo
21
Alternator
variabilne
napetosti
KondenzatorPretvornik DC-DC
Več o tem najdete v poglavju 4: »i-ELOOP«.
Stanje pridobljene energije i-ELOOP je prikazano na zaslonu avdio naprave.
Prikaz na zaslonu
Kontrolni prikaz stanja
Kontrola stanja
Prikazana je količina pridobljene elektrike z
regenerativnim zaviranjem.
Prikazana je količina elektrike, shranjena v
polnilnem akumulatorju.
Prikazuje stanje elektrike, shranjene v
polnilnem akumulatorju, in dobavljene
električnim napravam (hkrati se osvetli
celotno vozilo na prikazu).
Sistem i-ELOOP
OPOZORILO
• Alternator variabilne napetosti
Skozi naslednje dele teče elektrika z velikim tokom, zato se jih ne dotikajte.
• Pretvornik DC-DC
• Kondenzator
Page 23 of 27

22
Med vožnjo
Filter trdih delcev
Filter trdih delcev (DPF) zbira in odstrani večino trdih delcev iz izpušnih plinov
dizelskega motorja za izboljšano zmožnost predelave izpušnih plinov.
Medtem ko se delci (PM), zbrani v filtru trdih delcev, samodejno odstranijo,
se lahko zaradi mešanja goriva z motornim oljem poveča nivo motornega olja.
Če nivo motornega olja preseže oznako »X« na merilni palici, zamenjajte
motorno olje.
Več o tem najdete v poglavju 4, »Nadzor tlaka v pnevmatikah«
ali »Filter trdih delcev DPF«.
Sistem nadzora tlaka v pnevmatikah (TPMS) nadzoruje tlak v vseh štirih
pnevmatikah. Če je tlak v eni izmed pnevmatik prenizek, zasveti opozorilna
lučka TPMS na instrumentni plošči in zasliši se opozorilni zvočni signal.
V naslednjih primerih mora biti izvedena uvodna nastavitev sistema, da bo sistem
pravilno deloval.
• Tlak v eni pnevmatiki je bil prilagojen
predpisanemu.
• Izvedeno je bilo izmenjavanje koles.
• Zamenjana je bila ena izmed pnevmatik ali
je bilo zamenjano eno kolo.
• Sveti opozorilna lučka nadzora tlaka
v pnevmatikah.
Nadzor tlaka v pnevmatikah (TPMS)
Page 24 of 27
Oprema notranjosti
23
Klimatska naprava (popolnoma samodejna)
Upravljanje samodejne klimatske naprave
1. Gumb za usmeritev zračnega toka obrnite v položaj AUTO.
2. Vklopite vstop svežega zraka (kontrolna lučka ne sveti).
3. Gumb za nastavitev hitrosti delovanja ventilatorja obrnite v položaj AUTO.
4. S pritiskom na stikalo A/C vklopite klimatsko napravo (kontrolna lučka sveti).
5. Z gumbom za nastavitev temperature nastavite želeno temperaturo zraka.
6. Sistem izklopite tako, da obrnete stikalo ventilatorja v položaj 0.
Več o tem najdete v poglavju 5: »Klimatska naprava«.
Gumb za usmeritev
zračnega toka
Stikalo klimatske
naprave (A/C)Stikalo za izbiro
kroženja zraka
Stikalo ogrevanja
zadnjega stekla Gumb za nastavitev hitrosti
vrtenja ventilatorja Gumb za nastavitev
temperature