Page 17 of 27

En cours de conduite
16 16 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”.
Réglage de la commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Comment régler la distance entre des véhicules avec le contrôle d'espacement en fonctionnement
La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus courte à chaque fois
que vous appuyez sur l'interrupteur . La distance entre des véhicules est réglée à
une distance plus longue en appuyant sur l'interrupteur . La distance entre des
véhicules peut être réglée à 4 niveaux différents: distance longue, moyenne, courte
et extrêmement courte.
Directives pour la
distance entre les
véhicules (vitesse du
véhicule à 80 km/h)
Indication sur
l'affichage Longue
(environ 50
m) Moyenne
(environ 40
m) Courte
(environ 30
m) Extrêmement
courte
(environ 25
m)
Modification de la vitesse du véhicule réglée
Changement de la vitesse du véhicule réglée à l'aide de l'interrupteur SET + / SET -
Appuyer et maintenir enfoncée l'interrupteur SET + ou SET - pour ajuster le
réglage de vitesse du véhicule de 10 km/h par incréments.
La vitesse réglée du véhicule peut également être ajustée par incréments de 1 km/h
(modèles européens) ou de 5 km/h (sauf les modèles européens) en appuyant et en
relâchant l'interrupteur SET + ou SET - immédiatement.
Pour accélérer à l'aide de la pédale d'accélérateur
Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer et relâcher l'interrupteur SET + ou
SET - à la vitesse désirée. Si un interrupteur ne peut pas être actionné, le système
revient à la vitesse définie lorsque vous levez votre pied de la pédale
d'accélérateur.
Avertissement de proximité
Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule
devant vous parce que ce véhicule a freiné brusquement et
que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme
sonore retentira et l'avertissement de freinage s'affichera.
Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et
enfoncer la pédale de frein tout en gardant une distance de
sécurité avec le véhicule qui précède. De plus, toujours
conserver une distance de sécurité avec les véhicules qui
suivent.
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 18 of 27

En cours de conduite
17
L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) détecte un véhicule devant
vous en émettant un rayon laser proche de l'infrarouge et en recevant le rayon
réfléchi par le réflecteur de ce véhicule, et il l'utilise ensuite pour effectuer les
mesures. Par conséquent, l'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) peut
ne pas fonctionner dans les conditions suivantes:
• Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant
très lentement et des véhicules avec un profil élevé. Ne pas compter totalement sur le système d'assistance de frein intelligent
Ville (SCBS):
L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est un système qui s'active en
réponse à un véhicule qui se trouve devant vous. Elle ne s'applique pas pour les
véhicules à deux roues ou les piétons.
Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule est modifiée, le système ne
pourra pas correctement détecter les véhicules ou les obstacles devant
vous, ce qui entraînera une anomalie dans le fonctionnement ou une
opération erronée du système d'assistance de freinage intelligent Ville
(SCBS) et pourrait se traduire par un accident grave.
PRUDENCE
Ne pas modifier la suspension:
REMARQUE
Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
Le système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est conçu pour
réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (frein
SCBS) lorsque le capteur laser (avant) du système détecte un véhicule devant vous
et détermine qu'une collision avec le véhicule devant vous est inévitable.
Il est également possible d'éviter une collision si la vitesse relative entre votre
véhicule et celui devant vous est inférieure à environ 20 km/h.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance de frein intelligent Ville (SCBS)”.
• Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard
ou la neige.
• Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il
pleut.
• Le pare-brise est sale.
• Le volant est tourné complètement à gauche ou à droite, ou le véhicule
accélère rapidement et se rapproche du véhicule devant vous. D'autres
détails sont décrits dans le texte correspondant.
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 19 of 27

18
En cours de conduite
Assistance au freinage intelligent (SBS)
L'assistance au freinage intelligent (SBS) est un système qui avertit le conducteur
d'une collision possible grâce à un témoin et un alarme sonore sur le tableau de
bord lorsque le véhicule roule à environ 15 km/h ou plus et le capteur radar
(avant) du système détermine que votre véhicule peut heurter un véhicule devant
vous. De plus, si le capteur radar (avant) détermine qu'une collision est inévitable,
la commande automatique de freinage s'active pour réduire les dommages en cas
de collision.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance au freinage intelligent (SBS)”.
Ne pas compter totalement sur le système d'assistance au freinage intelligent
(SBS) et toujours conduire prudemment:
Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) n'est conçu que pour réduire
les dommages en cas de collision. La capacité à détecter un obstacle est limitée selon
l'obstacle, les conditions climatiques ou de circulation.
Vérifier la sécurité autour de vous et bien faire attention à la distance que
vous avez entre votre véhicule et les véhicules circulant devant et derrière.
PRUDENCE
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 20 of 27

En cours de conduite
19 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance au freinage intelligent (SBS)”.
Assistance au freinage intelligent (SBS)
REMARQUE
Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) peut ne pas fonctionner
dans les conditions suivantes:
• S'il y a la possibilité de heurter uniquement une partie du véhicule devant vous.
Bien que les objets qui activent le système soient les véhicules à quatre roues, le
capteur radar pourrait détecter les objets suivants, les déterminer comme étant
un obstacle et activer le système d'assistance au freinage intelligent (SBS).
• Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage (y compris les rails de
sécurité et les amas de neige).
S'il y a une possibilité de collision avec un véhicule
ou un obstacle devant vous, le bip sonore retentit en
permanence et un avertissement est indiqué sur
l'affichage.
Avertissement de collision
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
• Le véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.
• La pédale de frein, le volant, le levier sélecteur ou un indicateur de
direction fonctionnent.
• Un véhicule apparaît dans la voie opposée dans un virage ou dans une courbe.
• En traversant un pont étroit, en passant par un passage bas ou tunnel, un
passage étroit, ou en entrant dans une zone de stationnement souterrain.
• Il y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route.
• Véhicules à deux roues comme par exemple les motos et les vélos, les
piétons et les arbres.
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 21 of 27

20
En cours de conduite
Appareils électriques
du véhicule
Appareils électriques
du véhicule
Accélérateur OFF
Accélérateur ONRégénération
de l'énergie
Charge Batterie
Batterie Courant
Courant Moteur
Alternateur
à tension
variable
Alternateur
à tension
variable Moteur
Roue RoueCondensateur
CondensateurConvertisseur
CC-CC
Convertisseur
CC-CC
Énergie cinétique
Courant électrique
Système i-ELOOP
i-ELOOP est un système de freinage par récupération d'énergie. Lorsque vous
appuyez sur la pédale de frein ou utilisez le freinage du moteur, l'énergie cinétique
produite est convertie en énergie électrique par le générateur d'énergie et l'énergie
électrique convertie est stockée dans la batterie rechargeable (condensateur et
batterie). L'électricité stockée est utilisée comme alimentation pour charger la
batterie et les appareils électriques du véhicule.
• Un alternateur de tension variable est incorporé dans le générateur d'énergie qui
convertit l'énergie cinétique en électricité et peut efficacement produire de
l'électricité en fonction des conditions du véhicule.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”.
• Un condensateur est utilisé pour stocker instantanément des quantités importantes
d'électricité pouvant être rapidement utilisée.
• Un convertisseur CC-CC est incorporé lequel transmute l'électricité stockée à la
tension utilisable par les appareils électriques du véhicule.
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 22 of 27
En cours de conduite
21
Alternateur
à tension
variable
CondensateurConvertisseur
CC-CC
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”.
L'état de la génération d'électricité i-ELOOP s'affiche dans l'affichage audio.
Indication sur l'affichage
Affichage de l'état des commandes
État des commandes
Affiche le niveau d'électricité produit en
utilisant le système de frein à récupération
d'énergie.
Affiche la quantité de l'électricité stockée
dans la batterie rechargeable.
Affiche l'état de l'électricité stockée dans la
batterie rechargeable en train d'être fournie
aux appareils électriques (l'ensemble du
véhicule s'allume en même temps dans
l'affichage).
Système i-ELOOP
ATTENTION
• Alternateur à tension variable
Des flux d'électricité à haute intensité circulent dans les pièces suivantes, par
conséquent, ne les touchez pas.
• Convertisseur CC-CC
• Condensateur
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 23 of 27

22
En cours de conduite
Filtre à particules diesel
Le filtre à particules diesel recueille et élimine la plupart des particules (PM) des
gaz d'échappement d'un moteur diesel, améliorant ainsi la purification des gaz
d'échappement.
Bien que les particules de matière (PM) récupérées par le filtre à particules diesel
soient éliminées automatiquement, du carburant peut se mélanger avec l'huile de
moteur, augmentant le niveau d'huile de moteur. Si le niveau d'huile de moteur
dépasse la marque “X” sur la jauge, remplacez l'huile de moteur.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Système de surveillance
de pression des pneus” ou “Filtre à particules diesel”.
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression
d'air des quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible,
le système avertit le conducteur à l'aide du témoin de voyant du système de
surveillance de pression des pneus sur le tableau de bord et en utilisant un bip
sonore.
Dans les cas suivants, l'initialisation du système doit être effectuée afin que le
système fonctionne normalement.
• La pression des pneus est réglée.
• La rotation des pneus est effectuée.
• Un pneu ou une roue est remplacée.
• Le voyant du système de surveillance de
pression des pneus est allumé.
Système de surveillance de pression des pneus
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 24 of 27
Fonctions intérieures
23
Système de commande de température (Type entièrement automatique)
Fonctionnement du climatiseur automatique
1. Régler le sélecteur de mode sur la position AUTO.
2. Régler le sélecteur d'admission d'air à la position d'air extérieur (témoin éteint).
3. Régler le cadran de commande de ventilateur sur la position AUTO.
4. Appuyer sur l'interrupteur A/C pour mettre le climatiseur sous tension
(le témoin s'allume).
5. Régler le cadran de commande de température sur une position désirée.
6. Pour arrêter le système, mettre le cadran de commande de ventilateur sur la
position 0.
Pour plus de détails, se référer à la section 5 “Système de commande de température”.
Sélecteur de mode
Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air
Interrupteur de désembuage
de lunette arrière Cadran de commande
de ventilateur Cadran de commande
de température
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D