Black plate (34,1)
ADVERTENCIA
Nunca instale ningún tipo de equipos
en la parte delantera de su vehículo:
La instalación de equipos en la parte
delantera, como barras de protección
delanteras (de cualquier tipo), palas
para nieve, o cabrestantes es
peligroso. El sistema de sensores de
choque del sistema de las bolsas de
aire podría verse afectado. Esto podría
hacer que las bolsas de aire se
inflarán inesperadamente, o podría
impedir que las bolsas de aire se
inflarán en caso de un accidente. Los
ocupantes delanteros podrían resultar
heridos de gravedad.
No modifique la suspensión:
Ajustar la suspensión del vehículo es
peligroso. Si se cambia la altura del
vehículo o la suspensión, el vehículo
podría no detectar precisamente un
choque resultando en el inflado
incorrecto o inesperado de una bolsa
de aire y la posibilidad de sufrir
heridas graves.
ADVERTENCIA
No modifique el sistema de seguridad
suplementario:
Modificar los componentes o el
cableado del sistema de seguridad
suplementario es peligroso. Se puede
activar accidentalmente o dañarlo. No
se deben realizar modificaciones en el
sistema de seguridad suplementario.
No se deben instalar adornos, escudos
u otros sobre los módulos de las bolsas
de aire. Tampoco se deben instalar
equipos eléctricos sobre o cercanos a
los componentes del sistema y
cableado. Un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda puede brindarle los cuidados
especiales necesarios al desmontar e
instalar los asientos delanteros. Es
importante proteger el cableado y las
conexiones de las bolsas de aire
laterales y de cortina para asegurarse
que las bolsas de aire no se inflan
accidentalmente y los asientos
mantengan una conexión de bolsa de
aire sin dañar.
24
Protección de los ocupantes
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page34
Wednesday, July 8 2015 2:47 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (57,1)
PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
Su vehículo puede tener uno de los
siguientes sistemas de alarma:
lAlarma perimetral con sensores
interiores.
lAlarma perimetral con sensores
interiores y sonador con respaldo de
batería.
La alarma perimetral es un disuasorios
contra el acceso sin autorización a su
vehículo a través de las puertas y el capó.
Sensores interiores
Al armar la alarma se activarán los
sensores interiores. ConsulteArmando la
alarma(página 49).
ADVERTENCIA
lNo cubra los sensores de la unidad
de la lámpara interior.
lNo arme la alarma completamente
si hay una persona, animales u
otros objetos moviéndose en el
interior de su vehículo.
lNo deje el almohadón del asiento
trasero plegado en la cabina doble
cuando los sensores interiores están
armados.
lNo deje abierto el soporte para
lentes.
NOTA
lPara desactivar permanentemente el
sensor de movimiento interior,
consulte a un técnico autorizado
Mazda.
lLos calentadores a combustible
pueden disparar falsas alarmas. Si
usa un calentador a combustible,
dirija el flujo de aire hacia el área
para los pies.
Sirena de alarma
Sonador con respaldo de batería
El sonador con respaldo de batería es un
sistema de alarma extra que hará sonar
una sirena cuando se dispara la alarma.
Cuando cierre su vehículo se armará el
sistema. El sonador tiene su propia batería
y hará sonar una sirena de alarma incluso
si alguien desconecta la batería de su
vehículo o el mismo sonador con respaldo
de batería.
Alarma
47
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page57
Wednesday, July 8 2015 2:47 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (58,1)
qDisparando la alarma
Una vez armada, la alarma se disparará en
alguna de las siguientes maneras:
lSi alguien abre una puerta o el capó sin
una llave o control remoto válido.
lSi alguien desmonta la exhibición de
múltiples funciones.
lSi conecta el encendido sin una llave
válida.
lSi los sensores interiores detectan
movimientos dentro de vehículo.
lEn los vehículos con un sonador con
respaldo de batería, si alguien
desconecta la batería del vehículo o el
mismo sonador con respaldo de batería.
Si se dispara la alarma, la sirena de alarma
sonará durante 30 segundos y el
destellador de aviso de peligro destellará
durante cinco minutos.
Cualquier otro intento de realizar uno de
los anteriores disparará otra vez la alarma.
qProtección completa y reducidaí
Protección completa
La protección completa es un ajuste
estándar.
En la protección completa, los sensores
interiores se activarán cuando arme la
alarma.
NOTA
Esto puede resultar en falsas alarmas si
hay animales u objetos moviéndose en
el interior de su vehículo.Protección reducida
NOTA
Para conectar o desconectar esta
función, consulte a un técnico
autorizado Mazda.
En la protección reducida, los sensores
interiores se desactivarán cuando arme la
alarma.
NOTA
La protección reducida está disponible
sólo en vehículos con bloqueo central
remoto.
Selección de protección completa o
reducida
Al cerrar las puertas con la llave se
activará la protección reducida.
Para desactivar la protección reducida,
abra las puertas con la llave o control
remoto.
Para activar la protección completa, cierre
las puertas con el control remoto.
NOTA
Puede ajustar la alarma a protección
reducida sólo para el ciclo de cierre
actual. La alarma volverá a protección
completa la próxima vez que abra y
luego vuelva a cerrar el vehículo
usando el control remoto.
48íAlgunos modelos.
Alarma
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page58
Wednesday, July 8 2015 2:47 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (63,1)
LIMPIAPARABRISAS
PRECAUCION
Usando esta función con el motor
apagado se descargará la batería.
A Limpieza única
BLimpieza intermitente o
limpiadores automáticos
C Limpieza normal
D Limpieza a alta velocidad
qLimpieza intermitente
A Intervalo de limpieza largo
B Limpieza intermitente
C Intervalo de limpieza corto
LIMPIADORES
AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA
lNo use los limpiadores automáticos
cuando no llueva. El sensor de
lluvia es muy sensible y los
limpiadores podrían funcionar si la
suciedad, niebla o moscas golpean
el parabrisas.
lCambie las hojas del limpiador tan
pronto como comiencen a dejar
bandas de agua y manchas. Si no
las cambia, el sensor de lluvia
continuará detectando agua en el
parabrisas y los limpiadores
funcionarán, incluso si la mayoría
del parabrisas está seco.
lDescongele completamente el
parabrisas cuando haya hielo antes
de conectar los limpiadores
automáticos.
lDesconecte los limpiadores
automáticos antes de entrar en un
lavadero de automóviles.
A Alta sensibilidad
B Conectado
C Baja sensibilidad
Limpiadores y lavadores
53
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page63
Wednesday, July 8 2015 2:47 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (64,1)
Si conecta los limpiadores automáticos,
los limpiadores no funcionarán hasta que
se detecte agua en el parabrisas. El sensor
de lluvia medirá entonces continuamente
la cantidad de agua en el parabrisas y
ajustará automáticamente la velocidad de
los limpiadores.
Ajuste la sensibilidad del sensor de lluvia
girando la palanca del lavador. Con baja
sensibilidad, los limpiadores funcionarán
cuando el sensor detecte mucho agua en el
parabrisas. Con alta sensibilidad, los
limpiadores funcionarán cuando el sensor
detecte poca agua en el parabrisas.LAVAPARABRISAS
PRECAUCION
Usando esta función con el motor
apagado se descargará la batería.
ADVERTENCIA
No haga funcionar los lavaparabrisas
durante más de 10 segundos o cuando
el depósito esté vacío.
54
Limpiadores y lavadores
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page64
Wednesday, July 8 2015 2:47 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (76,1)
qLuz de placa de matrícula
Tipo 1
1. Deslice hacia fuera del conector la
unidad y desmóntela.
2. Desmonte el conector con la bombilla.
3. Desmonte la bombilla.
Tipo 2
1. Retire los tornillos.
2. Desmonte el vidrio.
3. Desmonte la bombilla.
qLuz interior
Cabina Freestyle y doble
1. Saque cuidadosamente la lámpara.
2. Gire el soporte de bombilla hacia la
izquierda y sáquela.
3. Desmonte la bombilla.
qLuz para lectura de mapa delantera
Sin sensor de alarma
1. Saque cuidadosamente la lámpara.
2. Gire el soporte de bombilla hacia la
izquierda y sáquela.
3. Desmonte la bombilla.
66
Iluminación
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page76
Wednesday, July 8 2015 2:47 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (77,1)
Con sensor de alarma
1. Saque cuidadosamente la lámpara.
2. Para luces para lectura, gire el soporte
de bombilla hacia la izquierda y
sáquela.
3. Desmonte la bombilla.
4. Para la luz central, retire
cuidadosamente el vidrio de la
lámpara.
5. Desmonte la bombilla.
qLuz de parada de montaje alto
central
Tipo 1
Iluminación
67
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page77
Wednesday, July 8 2015 2:47 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (104,1)
Seleccionando aire al parabrisas conectará
automáticamente el A/C y seleccionará
aire del exterior.
Reduciendo la humedad del aire del
interior
Seleccionando aire al parabrisas conectará
automáticamente el A/C y seleccionará
aire del exterior.
CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO
El sistema controla automáticamente la
temperatura, cantidad y distribución del
flujo de aire y los ajusta de acuerdo a las
condiciones de conducción y
meteorológicas. Un toque corto del botón
AUTOconecta el modo automático.
NOTA
lEn AUTO, asegúrese que la
temperatura se ajusta al nivel
deseado, (se recomienda 22 °C).
lSi se usa el climatizador, la
información relacionada con el
sistema se exhibe en la exhibición de
información. ConsulteExhibiciones
de información(página 85).
lEvite realizar los ajustes cuando el
interior del vehículo está
extremadamente caliente o frío. El
climatizador automático se ajusta
automáticamente a las circunstancias
actuales. Para que el sistema
funcione correctamente, las salidas
de aire laterales y centrales deben
estar completamente abiertas.
lEl sensor solar se encuentra en la
parte superior del panel de
instrumentos. No cubra el sensor con
ningún objeto.
lEl sensor de temperatura interior del
vehículo está ubicado detrás de la
rejilla debajo del control de
distribución de aire. No cubra la
rejilla con ningún objeto.
94
Climatizador
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page104
Wednesday, July 8 2015 2:47 PM
Form No.8FD4-SL-15GT