Black plate (126,1)
REMARQUElSi le témoin de sécurité se met à clignoter et
clignote continuellement pendant la
conduite, ne pas arrêter le moteur. Se
rendre jusque chez un concessionnaire
agréé Mazda et faire vérifier le système. Si
le moteur est arrêté pendant que le voyant
clignote, il sera impossible de le
redémarrer.
lEtant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation du
système d'immobilisation, les clés sont
nécessaires. Veiller à apporter toutes les
clés chez un concessionnaire agréé Mazda
afin que ce dernier puisse les programmer.
Système antivolí
Si le système antivol détecte une intrusion
non autorisée dans le véhicule pouvant
résulter en un vol du véhicule ou de son
contenu, l'alarme se déclenche en faisant
retentir l'avertisseur sonore et en faisant
clignoter les feux de détresse pour
signaler dans la zone environnante que la
situation est anormale.
Le système ne fonctionnera que s'il est
correctement armé. Il faut donc suivre la
procédure d'armement correcte lorsque
l'on quitte le véhicule.
qFonctionnement
Conditions de déclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 30 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
lDéverrouillage d'une portière à l'aide
de la clé, de l'interrupteur de
verrouillage de portière ou d'une
commande intérieure de verrouillage
de portière.
lOuverture forcée d'une portière, du
capot ou du couvercle du coffre.
lOuverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
lPlacer le contacteur sur ON sans l'aide
du bouton de démarrage du moteur.
Si le système est déclenché de nouveau,
les feux et l'avertisseur sonore seront
activés jusqu'à ce que la portière du
conducteur ou le couvercle du coffre soit
déverrouillé à l'aide de la télécommande.
3-44
Avant de conduire
íCertains modèles.
Système de sécurité
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page126
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (131,1)
PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:
Le fait d'arrêter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela
entraîne une perte du contrôle de la
direction assistée et des servofreins,
et risque de causer des dommages à
la transmission. Toute perte du
contrôle de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit
rétrograder sur des surfaces glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme
basse lors de la conduite sur des
surfaces glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Lors de la conduite sur de la glace ou de
l'eau, de la neige, de la boue, du sable ou
sous toute autre condition dangereuse:
lConduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
lEviter tout freinage brusque ou
manœuvre brusque.
lNe pas pomper sur la pédale de frein.
Garder la pédale enfoncée.
Se référer à“Système d'antiblocage de
frein (ABS)ӈ la page 4-90.
lSi l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer
doucement. Ne pas faire patiner les
roues avant.
lPour plus d'adhérence lors du
démarrage sur des surfaces glissantes
comme de la glace ou de la neige dure,
utiliser du sable, du sel, des chaînes, du
tapis ou tout autre matériau
antidérapant sous les roues avant.
REMARQUE
N'utiliser les chaînes que sur les roues avant.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-49
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page131
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (134,1)
lL'efficacité des freins peut être
défavorablement affectée si de la neige
ou de la glace adhère au système de
freins. Dans ce cas, conduire le
véhicule à basse vitesse en relâchant la
pédale d'accélérateur et en appliquant
légèrement les freins à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le freinage soit
redevenu normal.
qPneus à neige
Utiliser des pneus à neige sur les quatre
roues
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors
de la conduite sur pneus neige. Gonfler
les pneus à neige à 30 kPa (0,3 kgf/cm
2,
4,3 psi) de plus que la pression indiquée
sur l'étiquette de gonflage de pneus (cadre
de la portière du conducteur), cependant
ne jamais dépasser la pression maximale à
froid indiquée sur le flanc des pneus.
Sauf Mexique
Le véhicule est équipé à l'usine de pneus
radiaux quatre saisons conçus pour être
utilisés toute l'année. Dans certaines
conditions il peut être nécessaire de les
remplacer par des pneus neige pendant les
mois d'hiver, de façon à améliorer la
traction sur les routes enneigées ou
glacées.
Mexique
Votre véhicule est équipé à l'usine de
pneus d'été conçus pour une traction
optimale sur les routes sèches ou
mouillées. Si le véhicule est utilisé sur des
routes enneigées ou glacées, Mazda
recommande de remplacer les pneus
originaux par des pneus neige pendant les
mois d'hiver.
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige,
radiaux ou non radiaux) sur les quatre
roues:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type différent est dangereux. La
tenue de route du véhicule peut être
affectée et cela peut entraîner un
accident.
ATTENTION
Vérifier les réglementations locales
avant d'utiliser des pneus à
crampons.
3-52
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page134
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (137,1)
Conduite sur routes irrégulières
La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas
de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors de la conduite sur des routes accidentées/
irrégulières ou sur des dos d'âne.
Veiller à ne pas endommager le dessous de la carrosserie, les pare-chocs ou le ou les pots
d'échappement du véhicule lors de la conduite dans les conditions suivantes:
lMontée ou descente d'une pente avec un angle de transition aigulMontée ou descente d'une voie d'accélération ou d'une rampe de remorque avec un angle
de transition aigu
Le véhicule est équipé de pneus surbaissés qui assurent des performances et une
manœuvrabilité de qualité. En conséquence, la paroi des pneus est très fine et les pneus et
les roues peuvent être endommagés lors de la conduite sur des nids-de-poule ou des routes
accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors
de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des nids-de-poule.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-55
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page137
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (144,1)
ATTENTION
Si le voyant KEY (rouge) s'allume et
que le témoin du bouton de
démarrage du moteur (ambre)
clignote, cela peut indiquer un
problème dans le système de
démarrage du moteur et qu'il est
impossible de faire démarrer le
moteur ou de mettre le contacteur
sur ACC ou ON (pour les véhicules
équipés d'un compteur de type A
(page 4-24), les messages s'affichent
sur le tableau de bord). Faire
inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
REMARQUE
lDans les conditions suivantes, le voyant
KEY (rouge) clignote une fois que l'on
appuie sur le bouton de démarrage du
moteur pour informer le conducteur que le
bouton de démarrage du moteur ne sera
pas positionné sur ACC, même si l'on
appuie dessus à partir de la position
désactivée (pour les véhicules équipés d'un
compteur de type A (page 4-24), les
messages s'affichent sur le tableau de
bord).
lLa pile de la clé est complètement
déchargée.
lLa clé est en dehors de la plage de
fonctionnement.
lLa clé se trouve dans des zones où le
système parvient difficilement à détecter
le signal (page 3-8).
lUne clé d'un autre constructeur
comparable à la clé se trouve dans la
plage de fonctionnement.
l(Méthode de démarrage forcé du moteur)
Si le voyant KEY (rouge) s'allume ou si le
témoin du bouton de démarrage du moteur
(ambre) clignote, cela peut indiquer un
problème dans le système de démarrage du
moteur lors de l'utilisation habituelle du
démarrage (pour les véhicules équipés d'un
compteur de type A, les messages
s'affichent sur le tableau de bord). Faire
inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le moteur peut alors être démarré
de force. Maintenir le bouton de démarrage
du moteur jusqu'au démarrage du moteur.
D'autres procédures de démarrage du
moteur, telles que la présence de la clé dans
la cabine et l'activation de la pédale
d'embrayage (boîte de vitesses manuelle)
ou la pédale de frein (boîte de vitesses
automatique), doivent être respectées.
lLorsque l'on force le démarrage du moteur,
le voyant KEY (rouge) (si le véhicule en est
équipé) reste allumé et le témoin du bouton
de démarrage du moteur (ambre) continuer
à clignoter.
l(Boîte de vitesses automatique)
Lorsque le levier de sélection est sur la
position de point mort (N), le témoin KEY
(vert) (si le véhicule en est équipé) et le
témoin du bouton de démarrage du moteur
(vert) ne s'allument pas.
7. Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur une fois que le témoin KEY
(vert) (si le véhicule en est équipé) du
combiné d'instruments et que le témoin
du bouton de démarrage du moteur
(vert) sont tous deux allumés.
4-6
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page144
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (154,1)
Pour annuler le gradateur d'éclairage,
tourner la commande de pouce à fond
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Un bip sonore est émis et le gradateur
d'éclairage est annulé.
REMARQUE
lCe symbole () indique la commande
permettant de régler la luminosité de
l'éclairage du tableau de bord.
lSi on maintient le bouton d'éclairage du
tableau de bord sur la position d'annulation
de gradateur d'éclairage, la luminosité du
combiné d'instruments ne diminuera pas
lorsqu'on remet l'interrupteur de phares sur
la position
ou. Tourner la
commande d'éclairage du tableau de bord
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour activer le gradateur
d'éclairage.
qAffichage de la température
extérieure
Lorsque le contacteur est sur ON, la
température extérieure est affichée.
Type A
Type B
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, la température
extérieure affichée peut différer de la
température extérieure réelle suivant
l'environnement du véhicule et les conditions
du véhicule:
lTempératures nettement froides ou chaudes.lChangements brusques de température
extérieure.
lLe véhicule est en stationnement.lLe véhicule est conduit à vitesse réduite.
(Véhicules avec l'audio de type A)
Il est possible de permuter l'unité de
température extérieure entre Celsius et
Fahrenheit en utilisant la procédure
suivante.
1. Appuyer sur la touche INFO avec le
contacteur à l'arrêt et continuer à
appuyer sur la touche INFO pendant 5
secondes ou plus tandis que vous
permutez le contacteur sur ON.
L'affichage de la température extérieure
clignote.
2. Appuyer sur la partie haute
ou
basse
de l'interrupteur INFO pour
modifier l'unité de température
extérieure.
3. Appuyer et maintenir la touche INFO
pendant 3 secondes ou plus tandis que
l'affichage de la température extérieure
clignote. L'affichage de la température
extérieure s'allume.
4-16
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page154
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (161,1)
REMARQUElIl peut être difficile de regarder l'écran quand vous portez des lunettes de soleil. Enlever vos
lunettes de soleil ou régler la luminosité.
lSi la batterie a été retirée et réinstallée ou si la tension de la batterie est faible, la position réglée
peut dévier.
lIl peut être difficile de voir l'affichage ou quand il est affecté temporairement par les conditions
météorologiques comme la pluie, la neige, la lumière et la température.
lSi le système audio a été retiré, il est alors impossible d’utiliser l'affichage de conduite active.
L'affichage de conduite active indique les informations suivantes:lAvertissements et conditions de fonctionnement de commande de croisière radar Mazda
(MRCC)
Se référer à Commande de croisière radar Mazda (MRCC) à la page 4-131.
lLes conditions de fonctionnement et d'avertissement du système de suivi de voie
(LDWS)
Se référer au Système de suivi de voie (LDWS) à la page 4-110.
lAvertissement d'assistance au freinage intelligent (SBS)
Se référer à Assistance au freinage intelligent (SBS) à la page 4-146.
lConditions de fonctionnement de l'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
Se référer à Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) à la page 4-141.
lLes conditions de fonctionnement et d'avertissement du système d'assistance de
reconnaissance de distance (DRSS)
Se référer à Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) à la page 4-122.
lRéglage de la vitesse du véhicule en utilisant un régulateur de vitesse
Se référer à Régulateur de vitesse de croisière à la page 4-159.
lVirage par virage (TBT) (Direction et Distance) et Guidage de voielVitesse du véhicule
Sur l'affichage central (audio de Type B), il est possible d'effectuer chaque réglage/
ajustement pour l'affichage de conduite active.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil et afficher l'écran Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet AD-Disp.
3. Sélectionner l'élément désiré et effectuer la réglage/l'ajustement.
lHauteur :Position d'affichage de conduite activelContrôle de la luminosité :Méthode de réglage de la luminosité de l'écran
(automatiquement/manuellement)
lCalibrage :Réglage d'initialisation de la luminosité (lors de la sélection de réglage
automatique)
lLuminosité :Réglage de la luminosité (lors de la sélection de réglage manuel)lNavigation :Activé/DésactivélAffichage de conduite active :Activé/DésactivélRéinitialiser
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-23
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page161
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (171,1)
qVoyant du système électronique de
distribution de force de freinage
Si l'unité de commande du système
électronique de distribution de force de
freinage détermine que certaines
composantes du système ne fonctionnent
pas correctement, l'unité de commande
peut allumer simultanément le voyant du
système de freinage et le voyant d'ABS.
Le problème est probablement dû au
système électronique de distribution de
force de freinage.
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant
d'ABS et le voyant du système de
freinage sont allumés. Faire remorquer
le véhicule chez un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible pour une
inspection des freins:
Le fait de conduire le véhicule lorsque
le voyant d'ABS et le voyant du
système de freinage sont tous les
deux allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement en cas de
freinage brusque que dans les
conditions normales.
qVoyant du frein de stationnement
électrique
Ce voyant reste allumé pendant quelques
secondes après que le contacteur ait été
mis sur ON.
Le voyant s'allume lorsque le système
présente une anomalie. Faire inspecter
votre véhicule par un concessionnaire
agréé Mazda.
qTémoin de la demande de
fonctionnement de la pédale de
frein (Type B)
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON.
L'éclairage s'allume lorsque le frein de
stationnement électrique est libéré avec
l'interrupteur de frein de stationnement
électrique sans avoir à appuyer sur la
pédale de frein.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-33
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page171
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K