5–91
Características interiores
Sistema de audio
Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo
<0053004400550044000300560058000300580056005200030053004800550056005200510044004f0003005c0003005100520003004600520050004800550046004c0044004f00110003003800470003004800560057004400030047004800030044004600
58004800550047005200030048005100030051005200030044[signar, copiar, transferir
<00520003005700550044005100560050004c0057004c005500030048004f00030056005200490057005a0044005500480003004700480003002a0055004400460048005100520057004800030051004c00030051004c0051004a007e005100030047004400
5700520003004700480003002a005500440046004800510052[te a terceras personas.
UD. ESTA DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS DATOS
DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO AQUÍ.
Ud está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el
<0056005200490057005a0044005500480003004700480003002a005500440046004800510052005700480003005c0003004f0052005600030056004800550059004c004700520055004800560003004700480003002a005500440046004800510052005700
4800030057004800550050004c005100440055006900030056[i viola esas restricciones.
<0036004c0003005600580003004f004c0046004800510046004c004400030057004800550050004c00510044000f00030038004700110003004800560057006900030047004800030044004600580048005500470052000300480051000300470048004d00
44005500030047004800030058005600440055000300460058[alquiera y todos los datos de
<002a00550044004600480051005200570048000f00030048004f00030056005200490057005a0044005500480003004700480003002a005500440046004800510052005700480003005c0003004f0052005600030056004800550059004c00470052005500
4800560003004700480003002a005500440046004800510052[te. Gracenote se reserva
<005700520047005200560003004f00520056000300470048005500480046004b005200560003004700480003004f005200560003004700440057005200560003004700480003002a00550044004600480051005200570048000f00030048004f0003005600
5200490057005a0044005500480003004700480003002a0055[acenote y los servidores
<004700480003002a00550044004600480051005200570048000f0003004c00510046004f0058005c00480051004700520003005700520047005200560003004f00520056000300470048005500480046004b00520056000300470048000300530055005200
53004c00480047004400470011000300250044004d00520003[ninguna circunstancia
<002a00550044004600480051005200570048000300560048005500690003005500480056005300520051005600440045004f004800030047004800030051004c0051004a007e0051000300530044004a005200030044000300380047001100030053005200
550003004600580044004f00540058004c004800550003004c[nformación que Ud. haya
<0053005500520059004c00560057005200110003003800470011000300480056005700690003004700480003004400460058004800550047005200030048005100030054005800480003002a00550044004600480051005200570048000f0003002c005100
460011000300530052004700550074004400030048004d0048[ctuar sus derechos bajo este
Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identi ¿ cador exclusivo para rastrear las consultas por
razones estadísticas. El propósito del identi ¿ cador numérico asignado al azar es permitir
<0044004f00030056004800550059004c0046004c00520003004700480003002a005500440046004800510052005700480003004700480003004f004f00480059004400550003004f004400030046005800480051005700440003004700480003004f004400
56000300460052005100560058004f00570044005600030056[in saber nada de quién es
<0038004700110003003300440055004400030050006900560003004c0051004900520055005000440046004c00790051000f000300460052005100560058004f005700480003004f0044000300530069004a004c005100440003004800510003002c005100
5700480055005100480057000300530044005500440003004f[a Política de privacidad de
Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada item de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL
CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de
<0051004c0051004a007e0051000300470044005700520003004700480003002a005500440046004800510052005700480003004700480003004f0052005600030056004800550059004c004700520055004800560003004700480003002a00550044004600
48005100520057004800110003002a00550044004600480051[ote se reserva el derecho
<0047004800030045005200550055004400550003004700440057005200560003004700480003004f0052005600030056004800550059004c004700520055004800560003004700480003002a00550044004600480051005200570048000300520003004600
4400500045004c004400550003004f00440056000300460044[tegorías de los datos por
cualquier causa que Gracenote considere su ¿ ciente. No se garantiza que el software de
<002a00550044004600480051005200570048000300520003004f0052005600030056004800550059004c004700520055004800560003004700480003002a005500440046004800510052005700480003004800560057006900510003004f004c0045005500
48005600030047004800030048005500550052005500480056[ o que el funcionamiento
<00470048004f00030056005200490057005a0044005500480003004700480003002a00550044004600480051005200570048000300520003004f0052005600030056004800550059004c004700520055004800560003004700480003002a00550044004600
480051005200570048000300560048005500690003004c0051[interrumpido. Gracenote no
<0048005600570069000300520045004f004c004a00440047005200030044000300450055004c0051004700440055004f00480003004f00520056000300510058004800590052005600030057004c0053005200560003005200030046004400570048004a00
52005500740044005600030047004800030047004400570052[s mejorados o adicionales que
<002a005500440046004800510052005700480003005300580048004700440003005300550052005900480048005500030048005100030048004f00030049005800570058005500520003005c000300480056005700690003004f004c004500550048000300
47004800030047004c00560046005200510057004c00510058[ar sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NIGUNA GARANTÍA, EXPRESA
NI IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO
DE LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS
O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 hasta el presente. Gracenote, Inc.
5–92
Características interiores
Sistema de audio
Actualización de la base de datos
L a b a s e d e d a t o s d e m e d i o s d e G r a c e n o t e s e p u e d e a c t ualizar usando el dispositivo USB.
1. Conecte un dispositivo USB conteniendo el software para actualización de Gracenote.
2. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
3. Seleccione la lengüeta
y seleccione .
4. Seleccione
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el
dispositivo USB y la versión.
5. Seleccione el paquete a usar la actualización.
6. Seleccione
.
NOTA
Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree.
5–93
Características interiores
Bluetooth®
*Algunos modelos.
B l u etooth ®*
D e scripción general del manos libres Bluetooth ®
C u ando se conecte un dispositivo Bluetooth ® (teléfono móvil) al Bluetooth ® del vehículo a
<00570055004400590070005600030047004800030058005100440003005700550044005100560050004c0056004c007900510003004700480003005200510047004400560003004700480003005500440047004c0052000f00030053005200470055006900
03005500480044004f004c005d004400550003005200030055[ecibir una llamada oprimiendo
el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control
<0055004800500052005700520003004700480003004400580047004c0052000f0003005200030058005600440051004700520003004f004400030048005b004b004c0045004c0046004c007900510003004600480051005700550044004f00110003003300
52005500030048004d004800500053004f0052000f0003004c[ncluso si tiene un dispositivo
<000b00570048004f007000490052005100520003005000790059004c004f000c00030048005100030048004f000300450052004f0056004c004f004f005200030047004800030056005800030059004800560057004c00500048005100570044000f000300
5300520047005500690003005500480044004f004c005d0044[r una llamada sin sacar el
<0047004c0056005300520056004c0057004c005900520003000b00570048004f007000490052005100520003005000790059004c004f000c0003005c00030058005600440055004f005200030047004c005500480046005700440050004800510057004800
11[
Descripción general del audio Bluetooth
®
C u a<0051004700520003005800510044000300580051004c0047004400470003004700480003004400580047004c00520003005300520055005700690057004c004f0003004800540058004c005300440047004400030046005200510003004f00440003004900
5800510046004c007900510003004700480003004600520050[unicación Bluetooth ®
<005600480003004800500053004400550048004d00440003005300440055004400030048004f000300590048004b007400460058004f0052000f000300530052004700550069000300480056004600580046004b0044005500030050007e0056004c004600
4400030044004f005000440046004800510044004700440003[en el dispositivo de
<004400580047004c00520003005300520055005700690057004c004f0003004800500053004400550048004d0044004700520003004400030057005500440059007000560003004700480003004f0052005600030044004f00570044005900520046004800
56000300470048004f000300590048004b007400460058004f[o. No es necesario conectar
<0048004f00030047004c0056005300520056004c0057004c005900520003004700480003004400580047004c00520003005300520055005700690057004c004f00030044004f00030057004800550050004c00510044004f00030047004800030048005100
57005500440047004400030048005b00570048005500510052[ del vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el
audio.
NOTA
Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, ¿ nalizará el procedimiento de
<004800500053004400550048004d00440050004c00480051005700520011000300280056005700440046004c00520051004800030048004f000300590048004b007400460058004f00520003004800510003005800510003004f0058004a00440055000300
560048004a0058005500520003004400510057004800560003[de emparejar.
El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth ® es de
aproximadamente 10 metros o menos.
Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth ® no
está conectado.
Por razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras
se conduce el vehículo. Sin embargo, los ítems no exhibidos en gris se puede usar
<005000480047004c004400510057004800030048004f0003004c00510057004800550055005800530057005200550003004700480003004600520050004400510047004400510057004800030050004c004800510057005500440056000300560048000300
4600520051004700580046004800030048004f000300590048[hículo.
5–95
Características interiores
Bluetooth®
Partes de los componentes
Micrófono Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar
Micrófono Unidad de audio
Tipo ATipo C/Tipo D
Botón de hablar
Botón de cortar Botón de contestar
Micrófono (Manos libres)
E l <0050004c00460055007900490052005100520003005600480003005800560044000300530044005500440003004700480046004c0055000300460052005000440051004700520056000300470048000300590052005d000300520003005300440055004400
03004b004400460048005500030058005100440003004f004f[amada de manos libres.
Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar (Manos libres)
L a s funciones básicas del manos libres Bluetooth
® como hacer llamadas o cortar se pueden
realizar usando el botón de hablar, el botón de contestar y el botón de cortar en el volante.
Interruptor de comandante (Tipo C/Tipo D)
E l i n t e<0055005500580053005700520055000300470048004f0003004600520050004400510047004400510057004800030056004800030058005600440003005300440055004400030044004d0058005600570044005500030048004f000300590052004f005800
50004800510003005c00030048004f00030049005800510046[ionamiento de la
<0048005b004b004c0045004c0046004c0079005100110003002c00510046004f004c00510048000300520003004a004c005500480003004f00440003005300480055004c004f004f0044000300470048000300460052005000440051004700440051005700
48000300530044005500440003005000520059004800550003[el cursor. Presione la perilla
del comandante para seleccionar el ícono.
Ajuste del volumen
E l d<004c0044004f00030047004800030046005200510048005b004c0079005100120047004800560046005200510048005b004c00790051001200590052004f00580050004800510003004700480003004f0044000300580051004c0047004400470003004700
480003004400580047004c00520003[
*1 o el dial de volumen del
interruptor de comandante *2 se usa para ajustar el volumen. Gire la perilla hacia la derecha
<005300440055004400030044005800500048005100570044005500030048004f000300590052004f0058005000480051000f0003004b00440046004c00440003004f00440003004c005d00540058004c004800550047004400030053004400550044000300
450044004d00440055004f00520011[
También se puede ajustar el volumen usando el botón de volumen en el volante.
*1 Tipo A
*2 Tipo C/Tipo D
5–96
Características interiores
Bluetooth®
NOTA
Si el volumen está bajo comparado con los otros modos de audio, aumente el volumen del
lado del dispositivo.
(Tipo C/Tipo D)
V o l u m e n d e c<00520051005900480055005600440046004c007900510003005c00030048004f000300590052004f00580050004800510003004700480003004f00440003004a005800740044000300470048000300590052005d0003005c00030057004c00500045005500
48000300560048000300530058004800470048005100030044[justar por
adelantado.
1. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
2. Seleccione
.
3. Ajuste el
y el usando el deslizador.
Preparación Bluetooth ® (Tipo A)
P r e p a r a t i v o s d e l manos libres
Bluetooth®
A j u s t e d e l c ó d igo de emparejamiento
S e p u e d e realizar de antemano el ajuste
de código de emparejamiento de 4 dígitos
para registro de su teléfono celular
(emparejamiento).
NOTA
El valor de ajuste inicial es “0000”.
1. Oprima el botón de contestar o el botón
de hablar con una presión corta.
2 . Diga: [Bip] “Con ¿ guración”
3 . Pedido de información: “Seleccione
una de las siguientes opciones:
Opciones de Emparejamiento,
Mensajes de Con ¿ rmación, Idioma,
Contraseña, Seleccionar Teléfono, o
Seleccionar Reproductor de Música.”
4 . Diga: [Bip] “Opciones de
emparejamiento” 5 . Pedido de información: “Seleccione
una de las siguientes opciones:
emparejar, editar, eliminar, lista o
establecer código pin.”
6 . Diga: [Bip] “Establecer código PIN.”
7 . Pedido de información: “Su actuel
código PIN esXXXX. ¿Desea
cambiarlo a un código pin de
emparejamiento diferente?”
8 . Diga: [Bip] “Sí”
9 . Pedido de información: “Por favor,
indique el código de emparejamiento
de 4 dígitos.”
10. Diga: [Bip] “YYYY”
1 1 . Pedido de información: “YYYY ¿Es
correcto?”
12. Diga: [Bip] “Sí” o “No”.
13. Si “Sí”, vaya al Paso 14. Si “No”, el
procedimiento vuelve al Paso 9.
14. Pedido de información: “Su nuevo
código pin de emparejamiento es
YYYY. Utilice este código pin cuando
empareje dispositivos al sistema de
manos libres. ¿Desea emparejar un
dispositivo ahora?”
15. Diga: [Bip] “Sí” o “No”.
16. Si “Sí”, el sistema cambia al modo
de registro de dispositivo. Si “No”, el
sistema vuelve al estado de espera.
5–97
Características interiores
Bluetooth®
Emparejamiento del dispositivo
P a r a u s a r teléfono manos libres
Bluetooth
® , el dispositivo equipado con
Bluetooth® tiene que ser emparejado
para el Bluetooth ® usando el siguiente
procedimiento.
En un vehículo se puede emparejar un
máximo de siete dispositivos incluyendo
dispositivos de audio Bluetooth
® y
teléfonos móviles con manos libres.
NOTA
Un dispositivo se puede emparejar
sólo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se
comienza a mover, ¿ nalizará el
procedimiento de emparejamiento.
Es peligroso emparejar mientras
conduce, empareje su dispositivo
antes de comenzar a conducir.
Estacione el automóvil en un lugar
seguro antes de emparejar.
Si en el vehículo se ha emparejado
un dispositivo Bluetooth ® como
dispositivo de audio Bluetooth ® , no
será necesario emparejar otra vez
cuando use el dispositivo como un
teléfono móvil con manos libres. A la
inversa, no será necesario emparejar
otra vez un dispositivo de audio
Bluetooth
® si ya ha sido emparejado
como un teléfono móvil con manos
libres.
Debido a que el rango de
comunicación de un dispositivo
Bluetooth
® es de aproximadamente
10 metros, si el dispositivo se
ubica en un radio de 10 metros
del vehículo, puede ser detectado/
emparejado inintencionalmente
mientras se empareja otro
dispositivo. 1. Active la aplicación Bluetooth
® del
dispositivo.
NOTA
Para el funcionamiento del despositivo,
consulte este manual de instrucciones.
2. Oprima el botón de contestar o el botón
de hablar con una presión corta.
3 . Diga: [Bip] “Con ¿ guración”
4 . Pedido de información: “Seleccione
una de las siguientes opciones:
Opciones de Emparejamiento,
Mensajes de Con ¿ rmación, Idioma,
Contraseña, Seleccionar Teléfono, o
Seleccionar Reproductor de Música.”
5 . Diga: [Bip] “Opciones de
emparejamiento”
6 . Pedido de información: “Seleccione
una de las siguientes opciones:
emparejar, editar, eliminar, lista o
establecer código pin.”
7 . Diga: [Bip] “Emparejar”
8 . Pedido de información: “Iniciar
proceso de emparejamiento en su
dispositivo Bluetooth
® . su código PIN
es 0000 (XXXX). Introduzca esto en
su dispositivo Bluetooth
® . Consulte
el manual del dispositivo para las
instrucciones.”
9. Usando el dispositivo, realice una
búsqueda del dispositivo Bluetooth
®
(Dispositivo periférico).
NOTA
Para el funcionamiento del despositivo,
consulte este manual de instrucciones.
10. Seleccione “Mazda” desde la lista de
dispositivos buscada por el dispositivo.
1 1 . Ingrese en el dispositivo el código de
emparejamiento de 4 dígitos.
5–98
Características interiores
Bluetooth®
12. Pedido de información: “Por favor,
diga el nombre del dispositivo después
de la señal acústica.”
13. Diga: [Bip] “XXXX - - -” (Diga una
“etiqueta de despositivo”, un nombre
de arbitrario para el despositivo.)
Ejemplo: “Teléfono de Stan.”
NOTA
Diga una “etiqueta de dispositivo”
emparejada en 10 segundos.
Si mas de dos dispositivos son
emparejados, no pueden ser emparejados
con el mismo o similar “etiqueta de
dispositivo”.
14. Pedido de información: “Agregando
XXXXXX - - - (Ej. “Despositivo de
Stan”) (Etiqueta de despositivo). ¿Es
correcto?”
15. Diga: [Bip] “Sí”
16. Pedido de información:
“Emparejamiento completo”
Después que se registra un despositivo,
el sistema identi ¿ ca automáticamente el
despositivo. Activando el manos libres
Bluetooth
® otra vez, o activando el manos
libres Bluetooth ® primero después de
cambiar el encendido de OFF a ACC, el
sistema lee una guía de voz “XXXXXX
- - - (Ej. “Teléfono de Stan”) (Etiqueta de
teléfono) Está conectado”.
NOTA
Cuando se haya completado el
emparejamiento, se exhibirá el
símbolo
. Algunos dispositivos de audio
Bluetooth® necesitan cierta cantidad
de tiempo antes de exhibir el símbolo
. El registro de dispositivo también se
puede realizar usando la unidad de
audio.
Dependiendo del dispositivo, el
estado de registro puede perderse
después de un cierto período de
tiempo. Si ocurre eso, repita todo el
procedimiento desde el Paso 1.
Lectura del dispositivo registrado
E l m a n o s l i b r e s B l u e t o o t h
® puede leer los
dispositivos registrados en su sistema.
NOTA
Realice esta función sólo cuando esté
estacionado. Distrae demasiado como
intentarlo mientras conduce y puede
cometer demasiados errores de manera
que no será efectivo.
1. Oprima el botón de contestar o el botón
de hablar con una presión corta.
2 . Diga: [Bip] “Con ¿ guración”
3 . Pedido de información: “Seleccione
una de las siguientes opciones:
Opciones de Emparejamiento,
Mensajes de Con ¿ rmación, Idioma,
Contraseña, Seleccionar Teléfono, o
Seleccionar Reproductor de Música.”
4 . Diga: [Bip] “Opciones de
emparejamiento”