FLUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur dont votre voiture est équipé a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le
Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation
de carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée de vie du
moteur.
69)
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineIntervalle de vidange
Lubrifiant pour
moteurs à essence
(version 1.2 8V
69 ch)SAE 5W-40 ACEA C3/API
SN.9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour
moteurs à essence
(version 0.9 TwinAir)SAE 0W-30 ACEA C2/API
SN.955535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Selon le Plan d'entretien
programmé
En cas d'indisponibilité de lubrifiants conformes aux spécifications voulues, il est possible d'utiliser, pour effectuer des appoints,
des produits respectant les caractéristiques indiquées ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne seront pas
garanties.
Pour les motorisations TwinAir, n'utiliser que les lubrifiants ayant les caractéristiques et gradation SAE indiquées.
ATTENTION
69)L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non
couverts par la garantie.
173
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Protecteur pour
radiateursProtecteur à action antigel
de couleur rouge à base
de glycol mono éthylénique
inhibé avec formulation
organique. Conforme aux
spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLUUP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuits de refroidissement
pourcentage d'emploi :
50 % eau 50 %
PARAFLU
UP(**)
Additif pour le gazoleAdditif pour gazole à action
antigel et protectrice pour
moteurs Diesel-PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06À mélanger au gazole (25
cm³ pour 10 litres)
Liquide de lave-glace
avant/lave-glace
arrièreMélange d'alcools et
d'agents tensioactifs.
Conforme à la spécification
CUNA NC 956-119.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16À utiliser pur ou dilué dans
les systèmes essuie/lave-
glaces
(*) AVERTISSEMENT Ne pas faire l'appoint ni mélanger avec d'autres liquides ayant d'autres caractéristiques que celles décrites.
(**) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60% dePARAFLUUPet 40% d'eau déminéralisée.
176
DONNÉES TECHNIQUES
DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE
CYCLE
Depuis des années FCA est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l'Environnement, au moyen
d'améliorations continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « éco-compatibles ». Pour
assurer aux clients le meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de
la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, FCA offre la possibilité à ses clients de se séparer de
leur véhicule en fin de cycle sans coûts supplémentaires. La Directive Européenne prévoit en effet que la livraison du véhicule
se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou
négative.
Pour restituer son véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, on peut s'adresser soit à l'un de nos concessionnaires
soit à un centre de récolte et de démolition agréé par FCA. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un
service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut,
dans le respect de l’Environnement.
On peut trouver des informations sur les centres de démolition et de récolte, soit auprès du réseau de concessionnaires FCA,
soit en appelant le numéro indiqué sur le Carnet de Garantie, soit en consultant le site Internet des différentes marques FCA.
180
DONNÉES TECHNIQUES
CONSEILS,
COMMANDES ET
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Apprendre à utiliser les différentes
fonctions du système avant de
se mettre au volant.
Lire attentivement les instructions et les
modalités d'utilisation du système
avant de se mettre au volant.
172) 173)
CONDITIONS DE
RÉCEPTION
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La
réception peut être perturbée par la
présence de montagnes, d'édifices ou
de ponts, en particulier lorsque l'on
est loin de l'émetteur de la station
écoutée.
ATTENTION Pendant la réception
d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au
réglage courant.SOIN ET ENTRETIEN
70) 71)
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
l'écran est sensible aux rayures,
liquides et détergents. Éviter de heurter
l'écran avec des objets pointus ou
rigides qui pourraient en endommager
la surface. Lors du nettoyage, n'exercer
aucune pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
DISPOSITIFS
MULTIMÉDIAS
ATTENTION Certains dispositifs
multimédias pourraient n'être pas
compatibles avec le système
Uconnect™.PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur la voiture.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.
Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code
antivol » suivie de la page-écran
représentant le clavier virtuel numérique
pour la saisie du code secret.
Le code secret est composé de quatre
chiffres, de0à9:pour saisir les
chiffres du code, tourner le sélecteur
droit « BROWSE/ENTER » et appuyer
pour confirmer.
182
MULTIMÉDIA
Après avoir saisi le quatrième chiffre,
déplacer le curseur sur « OK » et
appuyer sur le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER»;lesystème
commencera à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche l'inscription « Code incorrect »
pour indiquer à l'utilisateur qu'il doit
saisir le bon code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera l'inscription « Code
incorrect. Radio verrouillée. Attendre 30
minutes ». Après la disparition de
l'inscription, on pourra recommencer la
procédure de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
En cas de perte du Passeport radio,
s'adresser au Réseau après-vente
Lancia en présentant un document
personnel d'identité, ainsi que les
documents attestant la propriété du
véhicule.AVERTISSEMENTS
Ne regarder l'écran que lorsque cela
est nécessaire et que les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si
on doit regarder l'écran pendant une
durée prolongée, stationner dans un
lieu sûr de façon à ne pas être distrait
pendant la conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
après-vente Lancia pour réparer
l'anomalie en question.
ATTENTION
172)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
173)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à ce que les bruits
environnementaux soient toujours audibles
(par exemple, avertisseurs sonores,
ambulances, véhicules de police, etc.).
ATTENTION
70)Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement
avec un chiffon doux, propre, sec et
anti-statique. Les produits détergents ou
de polissage peuvent en abîmer la surface.
Ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés.
71)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
183
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
Touche Fonctions Modalité
Démarrage Appui bref de la touche
Extinction Appui bref de la touche
Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Appui bref de la touche
Allumage/extinction de l'écran Appui bref de la touche
Sortie de la sélection/retour à la page-écran
précédenteAppui bref de la touche
(*)Réglages Appui bref de la touche
BROWSE ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station
RadioRotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran Appui bref de la touche
APPAccès aux fonctions additionnels, affichage de:
Heure, température externe, Réglages (seulement
Uconnect™ 5" Radio Nav LIVE), Media Radio et
ServicesUconnect™LIVE, pour les versions et
marchés qui le prévoient.Appui bref de la touche
PHONEAffichage des données du Téléphone Appui bref de la touche
NAV
(**)Accès au menu de Navigation Appui bref de la touche
MEDIASélection de la source : USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Appui bref de la touche
RADIOAccès au mode Radio Appui bref de la touche
(*) UniquementUconnect™ 5" Radio LIVE
(**) UniquementUconnect™ 5" Radio Nav LIVE
185
MODE MÉDIA
Sélection source Audio
Appuyer sur la touche graphique «
Source » pour sélectionner la source
audio désirée parmi celles disponibles :
AUX, USB, iPod ouBluetooth®.
REMARQUE L'utilisation d'applications
présentes sur les dispositifs portables
pourrait ne pas être compatible avec le
systèmeUconnect™
Changement de plage
Appuyer brièvement sur la touche
graphique
ou tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre la touche/
sélecteur BROWSE ENTER pour lire la
plage suivante, ou bien appuyer
brièvement sur la touche graphique
ou tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre la
touche/sélecteur BROWSE ENTER
pour retourner au début de la plage
sélectionnée ou pour retourner au
début de la plage précédente si
la lecture du morceau a commencé
depuis moins de 3 secondes.Avance rapide/retour rapide des
plages
Appuyer et maintenir la touche
graphique
enfoncée pour faire
avancer rapidement la plage
sélectionnée ou maintenir la touche
graphique
enfoncée pour un recul
rapide de la plage.
Sélection d'une plage (naviguer)
Cette fonction permet de naviguer et de
sélectionner les morceaux contenus
dans le dispositif actif.
Les possibilités de sélection dépendent
du dispositif branché.
Par exemple, sur un dispositif
USB/iPod ouBluetooth®, il est
possible de parcourir aussi la liste des
artistes, des genres musicaux et des
albums présents dans le dispositif
en question, selon les informations
enregistrées sur les morceaux.
REMARQUE Certains dispositifs
Bluetooth® ne permettent pas de
parcourir les morceaux au moyen de
toutes les catégories présentes.
À l'intérieur de chaque liste, la touche
graphique « ABC » permet de passer
directement à la lettre désirée le long de
la liste.
REMARQUE Il se peut que ce bouton
soit désactivé sur certains dispositifs
Apple®.REMARQUE La touche graphique «
Navigue » ne permet aucune opération
sur un dispositif AUX.
Appuyer sur la touche graphique «
Navigue » pour activer cette fonction
sur la source en cours de lecture.
Tourner la touche/sélecteur BROWSE
ENTER pour sélectionner la catégorie
désirée, puis appuyer sur la touche/
sélecteur pour confirmer la sélection.
Appuyer sur la touche graphique«X»
si l'on désire annuler la fonction.
Affichage des informations du
morceau
Appuyer sur la touche graphique « Info
» pour afficher à l'écran les informations
du morceau en écoute pour les
dispositifs qui supportent cette
fonction.
Appuyer sur la touche graphique«X»
pour quitter la page-écran.
Lecture aléatoire des morceaux
Appuyer sur la touche graphique«>»,
puis sur la touche graphique « Shuffle
» (Lecture aléatoire).
Appuyer une deuxième fois sur la
touche graphique « Aléat. » pour
désactiver cette fonction.
189
Répétition d'un morceau
Appuyer sur la touche graphique«>»
puis sur la touche graphique « Répèt.
» pour activer cette fonction.
Appuyer une deuxième fois sur la
touche graphique « Répète » pour
désactiver cette fonction.
SUPPORT Bluetooth®
ENREGISTREMENT D'UN
DISPOSITIF AUDIO
Bluetooth®
Pour enregistrer un dispositif audio
Bluetooth®, procéder comme suit :
activer la fonctionBluetooth®
sur le dispositif ;
appuyer sur la touche MÉDIA sur la
façade ;
en cas de source « Média » active,
appuyer sur la touche graphique «
Source » ;
sélectionner le support Média
Bluetooth®;
appuyer sur la touche graphique «
Ajout. Dispos. » ;
chercherUconnect™ sur le
dispositif audioBluetooth® (au cours
de l'enregistrement, une page-écran
s'affiche et indique l'état d'avancement
de l'opération) ;
quand le dispositif audio le
demande, saisir le code PIN affiché à
l'écran du système ou confirmer sur le
dispositif le PIN affiché ;
quand la procédure
d'enregistrement est terminée avec
succès, une page apparaît à l'écran. En
répondant « Oui»àlaquestion, le
dispositif audioBluetooth® sera
enregistré comme favori (le dispositif
aura la priorité sur les autres dispositifs
qui seront enregistrés par la suite). Si
on répond « Non », la priorité sera
déterminée en fonction de l'ordre de
connexion. Le dernier dispositif
connecté aura la plus grande priorité ;
l'enregistrement d'un dispositif audio
peut se faire également en appuyant
sur la touche PHONE sur la façade
et en sélectionnant l'option « Réglag. »
ou, depuis le menu « Réglages »,
sélectionner « Téléphone/Bluetooth ».
ATTENTION En cas de perte de la
connexionBluetooth® entre le
téléphone portable et le système,
consulter la Notice du téléphone
portable.REMARQUE À la suite d'une mise à
jour du logiciel du téléphone, il est
conseillé, pour un fonctionnement
adéquat, d'enlever le téléphone de la
liste des dispositifs associés à la radio,
de supprimer l'association précédente
du système également de la liste des
dispositifsBluetooth® sur le téléphone
et d'effectuer un nouvel enregistrement.
SUPPORT AUX
Pour activer le mode AUX, insérer un
dispositif adapté dans la prise AUX du
véhicule.
Quand on insère un dispositif avec
sortie AUX, le système commence à lire
la source AUX branchée si elle est
déjà en cours de lecture.
Régler le volume à l'aide de la
touche/sélecteur
sur la façade ou à
l'aide de la commande de réglage
du volume du dispositif branché.
En ce qui concerne la fonction
« Sélection de la source audio »,
consulter les indications du chapitre
« Modes Média ».
190
MULTIMÉDIA