Page 192 of 480

Vaihteenvaihdon ilmaisin (GSI) –
lisävaruste
Vaihteenvaihdon ilmaisin (GSI) on käytössä au-
toissa, joissa on Paddle Shift -vaihtosiiveketila
tai manuaalinen Shifter Manual Gate -tila. Se
ilmoittaa kuljettajalle DID-näytössä, kun suosi-
teltava vaihteen vaihtamiskohta on saavutettu.
Ilmoituksella muistutetaan kuljettajaa, että vaih-
teen vaihtaminen vähentää polttoaineenkulu-
tusta. Ylösvaihdon ilmaisin osoittaa, milloin suu-
remman vaihteen valitsemista suositellaan.
Alasvaihdon ilmaisin osoittaa, milloin pienem-
män vaihteen valitsemista suositellaan.
Vaihteenvaihdon ilmaisin näkyy DID-näytössä,
kunnes kuljettaja vaihtaa vaihdetta tai kunnes
ajo-olosuhteet muuttuvat niin, että vaihteen
vaihtaminen ei vähennä polttoaineenkulutusta.
Moottoriöljyn käyttöiän nollausOil Change Required (Öljynvaihto tehtävä)
Ajoneuvossa on öljynvaihtotarpeen ilmaisinjär-
jestelmä. DID-näytössä näkyy yksittäisen ääni-
merkin jälkeen viiden sekunnin ajan viesti Oil
Change Required (Öljynvaihto tehtävä), kun on
määräaikaisen öljynvaihdon aika. Öljynvaihdon
ilmaisinjärjestelmä perustuu käyttöön, joten öl-
jynvaihtoväli vaihtelee kuljettajan ajotyylin mu-
kaan.
Jollei tätä viestiä nollata, se näkyy aina, kun
virtalukko asetetaan ON/RUN (Virta/ajo)
-asentoon. Jos haluat poistaa tämän viestin
väliaikaisesti näkyvistä, paina ja vapautaOK-
painike. Jos haluat nollata öljynvaihtotarpeen
ilmaisinjärjestelmän (tehdyn määräaikaishuol-
lon jälkeen), noudata seuraavia ohjeita.
Öljynvaihdon nollaus
1. Vapauta jarrupoljin, paina ENGINE START/
STOP (Moottorin käynnistys/pysäytys)
-painiketta kerran ja aseta virtalukko ON/
RUN (Virta/ajo) -asentoon (älä käynnistä
moottoria).
Alasvaihdon ilmaisin
Ylösvaihdon ilmaisin
188
Page 193 of 480

2. Paina kaasupoljin kokonaan hitaasti pohjaan
kolme kertaa 10 sekunnin aikana.
3.
Vapauta jarrupoljin, paina ENGINE START/
STOP (Moottorin käynnistys/pysäytys)
-painiketta ja vapauta se ja palauta virtalukko
OFF/LOCK (Sammutus/lukitus) -asentoon.
HUOMAUTUS:
Jos viesti on edelleen näytössä, kun auto
käynnistetään, öljynvaihtotarpeen ilmaisin-
järjestelmää ei nollattu. Toista vaiheet tarvit-
taessa uudelleen.
Toissijainen öljynvaihdon nollausmene-
telmä
1. Vapauta jarrupoljin, paina ENGINE START/
STOP (Moottorin käynnistys/pysäytys)
-painiketta kerran ja aseta virtalukko ON/
RUN (Virta/ajo) -asentoon (älä käynnistä
moottoria).
2. Siirry DID-näytön Vehicle Info (Ajoneuvon
tiedot) -valikossa Oil Life (Öljyn käyttöikä)
-alivalikkoon.3. PidäOK-painiketta painettuna, kunnes arvo
on 100 %.
DID-näytön viestitNäitä ovat esimerkiksi seuraavat:
•Front Seatbelts Unbuckled (Etuistuimen tur-
vavyö auki)
•Driver Seat Belt Unbuckled (Kuljettajan tur-
vavyö auki)
•Passenger Seat Belt Unbuckled (Matkusta-
jan turvavyö auki)
•Traction Control Off (Luistonesto poissa
käytöstä)
•Washer Fluid Low (Lasinpesuneste vähissä)
•Oil Pressure Low (Alhainen öljynpaine)
•Oil Change Due (Öljynvaihto tehtävä)
•Fuel Low (Polttoaine vähissä)
•Service Anti-lock Brake System (Huolla luk-
kiutumattomat jarrut)
•Service Electronic Throttle Control (Huolla
sähkötoiminen kaasupoljin)•Service Power Steering (Huolla
ohjaustehostin)
•Cruise Off (Vakionopeussäädin poissa
käytöstä)
•Cruise Ready (Vakionopeussäädin valmis)
•ACC Override (Mukautuvan vakionopeus-
säätimen ohitus)
•Cruise Set To XXX MPH (Vakionopeus
XXX mph asetettu)
•Rengaspainenäyttö ja alipaineisten renkai-
den kohdalla näkyvä viesti Inflate Tire to XX
(Täytä rengas paineeseen XX)
•Service Tire Pressure System (Huolla
rengaspainejärjestelmä)
•Speed Warning Set to XXX MPH (Nopeus-
varoitus asetettu arvoon XXX mph)
•Speed Warning Exceeded (Nopeusrajoitus-
arvo ylitetty)
•Parking Brake Engaged (Seisontajarru
kytketty)
•Brake Fluid Low (Jarruneste vähissä)
189
Page 195 of 480

•Entry/Exit Ride Height Achieved (Autoon
nousun / autosta poistumisen ajokorkeus
saavutettu)
•Selected Ride Height Not Permitted (Valittu
ajokorkeus ei ole sallittu)
•Service Air Suspension System Immediately
(Huolla ilmajousitusjärjestelmä heti)
•Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (Vähennä nopeutta, jotta valittu ajo-
korkeus voidaan säilyttää)
•Air Suspension System Cooling Down
Please Wait (Ilmajousitusjärjestelmää jääh-
dytetään, odota)
•Vehicle Cannot Be Lowered Door Open (Au-
toa ei voi laskea, ovi on auki)
•Air Suspension Temporarily Disabled (Ilma-
jousitus on väliaikaisesti poistettu käytöstä)
•Battery Low Start Engine To Change Ride
Height (Akun varaus on alhainen, käynnistä
moottori ajokorkeuden muuttamista varten)Mukautettava merkkivalo-osio on jaettu oikealla
näkyviin valkoisiin ja vihreisiin merkkivaloihin ja
vasemmalla näkyviin oransseihin ja punaisiin
merkkivaloihin.
DID-näytön valittavissa olevat
valikkokohteet
Valitseylöstaialasosoittavalla nuolipai-
nikkeella haluamasi DID-näytön valikon
kuvake/otsikko.
Speedometer (Nopeusmittari)
Valitseylöstaialasosoittavalla
nuolipainikkeella nopeusmittari-
kuvake DID-näytössä. Valitse analogi-
nen tai digitaalinen nopeusmittari-
näyttövasemmalla
taioikeallanuolipainikkeella. Valitse nopeus-
mittarin yksiköt (km/h tai mph) paina-
mallaOK-painiketta.
Vehicle Info (Ajoneuvon tiedot, asiakkaan
tietotoiminnot)
Valitseylös
taialasosoitta-
valla nuolipainikkeella Vehicle Info
(Ajoneuvon tiedot) -kuvake/otsikko
DID-näytössä. Selaavasemmalle
taioikealleosoittavalla nuo-
lipainikkeella tietojen alivalikkoja ja
valitse valikko tai nollaa se painamallaOK-
painiketta:
Tire Pressure (Rengaspaine)
Transmission Temperature (Vaihteiston läm-
pötila)
Oil Temperature (Öljyn lämpötila)
Oil Pressure (Öljynpaine)
Oil Life (Öljyn käyttöikä)
Battery Voltage (Akun jännite)
Analoginen
Digitaalinen
191