Page 44 of 480

WAARSCHUWING!
(Vervolgd)
Gebruik niet de automatische blokkeer-
functie ter bescherming van inzittenden
die de veiligheidsgordel dragen of kinde-
ren die zitverhogers gebruiken. De ver-
grendelde modus wordt alleen gebruikt om
in de rijrichting of tegen de rijrichting in
gerichte kinderzitjes te installeren die een
tuig hebben voor het vastzetten van het
kind.
Extra actieve hoofdsteunen
Deze hoofdsteunen zijn passieve componenten
die kunnen worden geactiveerd. Auto’s met dit
systeem kunnen niet eenvoudigweg aan de
hand van markeringen worden geïdentificeerd,
maar alleen door visuele inspectie van de
hoofdsteun. De hoofdsteun zal zich in twee
helften splitsen; de voorste helft bestaat uit
zacht schuim en bekleding en de achterste helft
uit decoratief kunststof. Werking van de actieve hoofdsteunen
De controller van het veiligheidssysteem voor inzit-
tenden bepaalt afhankelijk van de kracht of van het
type botsing van achteren of de actieve hoofdsteu-
nen moeten worden geactiveerd. Als activering
noodzakelijk is bij een botsing van achteren, wor-
den de actieve hoofdsteunen van zowel de
bestuurders- als passagiersstoel geactiveerd.Wanneer de actieve hoofdsteunen tijdens een
botsing van achteren worden geactiveerd, schuift
de voorste helft van de actieve hoofdsteun naar
voren om de afstand tussen het achterhoofd van
de inzittende en de actieve hoofdsteun zo klein
mogelijk te maken. Dit systeem is ontworpen om
bij bepaalde botsingen van achteren het risico
van letsel bij de bestuurder en voorpassagier te
voorkomen of te verlagen.OPMERKING:
De actieve hoofdsteunen kunnen wel of niet
geactiveerd worden bij een frontale botsing
of een botsing van opzij. Als echter tijdens
een frontale botsing een secundaire botsing
van achteren plaatsvindt, kunnen de actieve
hoofdsteunen geactiveerd worden naarge-
lang het soort botsing.
Onderdelen van de actieve hoofdsteunen
1 — Voorste helft van
de hoofdsteun (zacht
schuim en bekleding)
3 — Achterste helft van
de hoofdsteun (decora-
tief kunststof aan de
achterzijde)
2 — Rugleuning 4 — Geleidestangen van de hoofdsteunen
40
Page 341 of 480

WAARSCHUWING!
Het is belangrijk dat het GAWR zowel voor
als achter niet wordt overschreden. Als een
van de waarden wordt overschreden, kun-
nen gevaarlijke situaties tijdens het rijden
ontstaan. U kunt de controle over het stuur
verliezen en een ongeval veroorzaken.
Disselgewicht (TW) van de aanhanger
Het disselgewicht is de neerwaartse kracht die
door de aanhangwagen wordt uitgeoefend op
de trekhaakkogel. In de meeste gevallen mag
dit niet meer zijn dan 10% van het gewicht van
de aanhangerlading. Het disselgewicht moet
worden opgeteld bij de belading van uw auto.WAARSCHUWING!Een verkeerd ingesteld koppelsysteem kan
het rijgedrag, de stabiliteit verminderen en kan
een ongeluk veroorzaken. Neem contact op
met de fabrikant van de trekhaak en de aan-
hanger of een goed bekend staande dealer in
aanhangers/caravans voor meer informatie.
Frontaal oppervlak
Het frontale oppervalk is gelijk aan de maximale
hoogte van de aanhanger vermenigvuldigd met
de maximale breedte van de aanhanger.BreekkabelbevestigingEuropese voorschriften voor geremde aan-
hangwagens tot maximaal 3.500 kg (7.700 lbs)
vereisen dat aanhangwagens zijn voorzien van
hetzij een secundaire koppelinrichting of een
breekkabel.
De aanbevolen plaats voor bevestiging van de
breekkabel voor normale aanhangers is de
sleuf in de zijwand van de aanhangerkoppeling. Met bevestigingspunt
Bij een afneembare trekhaak moet de kabel
door het bevestigingspunt worden geleid en
aan zichzelf met een klem worden vastgezet
of rechtstreeks op het daarvoor bestemde
punt worden bevestigd.
Klem/lus-methode afneembare kogel
337
Page 443 of 480

9
WANNEER U ASSISTENTIE NODIG HEBT
WANNEER U ASSISTENTIE NODIG HEBT . . . . . . . . . . . . . .442
ARGENTINIË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
AUSTRALIË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
OOSTENRIJK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
BALANCE OF THE CARIBBEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
BELGIË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
BOLIVIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
BRAZILIË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
BULGARIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
CHILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
CHINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446
COLOMBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446
COSTA RICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446
KROATIË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447
TSJECHIË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447
DENEMARKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447
DOMINICAANSE REPUBLIEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
ECUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
EL SALVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
439
Page 452 of 480
DOMINICAANSE REPUBLIEKReid y Compañia
John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega
Santo Domingo, Dominican Republic
Tel.: (809) 562–7211
Fax: (809) 565-8774
ECUADORChrysler Jeep Automotriz del Ecuador
Av. Juan Tanca Marengo km. 4.5
Guayaquil, Ecuador
Tel.: +593 4 2244101
Fax: +593 4 2244273
EL SALVADORGrupo Q del Salvador
Ave. Las Amapolas (Autopista Sur)
Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1, Lomas de
San Francisco,
San Salvador, El Salvador
Zip Code 152
Tel.: +503 2248 6400
Fax: +503 278 5731
(*) De klantenservice biedt informatie en ondersteuning voor producten, services, dealerschappen en 24-uurs ondersteuning bij pech onderweg. De klantenservice kan vanuit de belangrijkste
Europese landen worden bereikt door het universele gratis nummer te bellen. Gebruik bij problemen het lokale gratis nummer of het internationale nummer waarvoor telefoontarieven gelden.
448