din auktoriserade återförsäljare så snart som
möjligt för att få problemet undersökt och åtgär-
dat.
OBS!
•Indikatorlampan för avstängd ESP och
felindikatorlampan för ESP tänds tillfälligt
varje gång tändningslåset vrids till ON/
RUN (på/körning).
• Varje gång tändningslåset vrids till ON/
RUN (på/körning) aktiveras ESP-systemet
även om det har stängts av tidigare.
• ESP-systemet ger ifrån sig ett surrande
eller klickande ljud när det är aktivt. Det är
helt normalt. Ljuden hörs inte längre när
ESP-systemet blir inaktivt efter manövern
som orsakade aktivering av ESP.
22. Indikator för tända parkeringsljus/
strålkastare– tillval Den här lampan tänds när parke-
ringsljuset eller strålkastarna
tänds.ELEKTRONISK
INFORMATIONSPANEL (EVIC)
För den elektroniska informationspanelen
(EVIC) finns en interaktiv display i kombi-
nationsinstrumentet.
Med det här systemet kan föraren välja att visa
en mängd användbar information genom att
trycka på reglagen som är placerade på ratten.
EVIC består av följande:
•Digital hastighetsmätare
• Fordonsinformation •
Information om bränsleekonomi
• Färd A
• Färd B
• Radioinformation
• Minneslagrade meddelanden
• Screen Setup (skärminställningar)
Med det här systemet kan föraren välja infor-
mation genom att trycka på följande knappar på
fordonets ratt:
Placeringen av elektroniskt
fordonsinformationscenter (EVIC)
Knapparna EVIC (sök)
172
•Uppåtpil
Tryck på och släpp uppåtpilknap-
pen för att bläddra uppåt genom
huvudmenyn och undermenyerna
(huvudmätare, MPH/km/tim, for-
donsinformation, terräng, föraras-
sistans, bränsleekonomi, trippmätare A, tripp-
mätare B, ljud, sparade meddelanden,
skärminställningar).
• Nedåtpilknapp
Tryck på och släpp nedåtpilknap-
pen för att bläddra nedåt genom
huvudmenyn och undermenyerna
(huvudmätare, MPH/km/tim, for-
donsinformation, terräng, föraras-
sistans, bränsleekonomi, trippmätare A, tripp-
mätare B, ljud, sparade meddelanden,
skärminställningar).
• Högerpil
Tryck in och släpp knappen höger-
pil för att gå till informationsskär-
marna eller undermenyskärmarna
för ett val på huvudmenyn. •
Bakåt/vänsterpilknapp
Tryck in och släpp knappen vän-
sterpil för att gå till informations-
skärmarna eller undermenyskär-
marna för ett val på huvudmenyn.
• OK-knapp
Tryck på OK-knappen för åtkomst till och val av
informationsskärmar eller undermenyskärmar
för ett val på huvudmenyn. Tryck in och håll ner
OK-knappen i två sekunder för att återställa
visade/valda funktioner.
Meddelanden på elektronisk
informationspanel (EVIC)
EVIC:s meddelanden visas mitt på instrumentet
och består av dessa åtta delar:
1. Huvudmeny – meddelandets inre ring är grå
under normala förhållanden, gul vid icke-kritiska
varningar, röd for viktiga varningar och vit för
begärd information.
2. Ljud- /telefoninformation och undermenyin-
formation – Om det finns undermenyer tillgäng-
liga, visas positionen inom undermenyerna här. 3. Konfigurerbara indikatorer/information
4. Information och indikatorer
5. Växelväljarstatus (PRNDL)
6. Valbar information (kompass, temp, sträcka
till tom tank, trippmätare A, trippmätare B, ge-
nomsnittlig MPG)
7. Luftfjädringsstatus
8. Status för fyrhjulsdrift
9. Valbar mätare 2
10. Valbar mätare 1
I huvudområdet visas normalt den första meny-
skärmen för en funktion som valts på huvud-
menyn. I huvudområdet visas även meddelan-
den, som kan vara något av cirka 60 möjliga
varnings- eller informationsmeddelanden.
Dessa meddelanden delas in i olika kategorier:
•
Lagrade femsekunders-meddelanden
Under vissa förutsättningar kan den här med-
delandetypen ta över huvuddelen av skärmen
under fem sekunder varefter de återgår till
föregående skärm. De flesta meddelanden av
den här typen lagras sedan (så länge som
173
Valbara alternativ i
skärminställningarna
Vägmätare
•Standardväxelindikator (PRND)
• Växelindikator, ett tecken (D)
Övre vänster
• Ingen
• Kompass
• Yttertemperatur (standardinställning)
• Oljetemperatur
• Aktuell växel: På
• Aktuell växel: Av
• Time (Tid)
• Sträcka till tom tank (RTE)
• Genomsnittlig MPG
• Aktuella MPG
• Färd A
• Färd B Övre höger
•
Ingen
• Kompass (standardinställning)
• Yttertemperatur
• Oljetemperatur
• Time (Tid)
• Sträcka till tom tank (RTE)
• Genomsnittlig MPG
• Aktuella MPG
• Färd A
• Färd B
Återställa till standardvärden (återställer alla
inställningar till grundinställningar)
• Cancel (Avbryt)
• Okay (OK)
Uconnect®
åtkomstinställningar
Uconnect®-access systemet använder en kom-
bination av programtangenter och knappar som sitter i mitten av instrumentpanelen. Med dem
kommer man åt och kan ändra de kundpro-
grammerbara funktionerna.
Uconnect® – programtangenter och vanliga
knappar
1 – Uconnect® Access programtangenter
2 – Uconnect® Access programtangenter
182
KnapparKnapparna är placerade under Uconnect®-
Access systemet mitt på instrumentpanelen.
Dessutom finns en bläddrings-/
inmatningsknapp (Scroll/Enter) till höger om
klimatanläggningen mitt på instrumentpanelen.
Vrid knappen för att bläddra genom menyerna
och ändra inställning (t.ex. 30, 60, 90), tryck mitt
på knappen en eller flera gånger för att välja
eller ändra en inställning (t.ex. ON, OFF).
Uconnect®-Access systemet kan även ha
knappar för Skärm av och Tillbaka nedanför
systemet.
Tryck på knappen Skärm av för att stänga av
Uconnect®-Access skärmen. Tryck på knappen
Skärm av en andra gång för att koppla på
skärmen.
Tryck på knappen Tillbaka om du vill lämna en
meny eller ett visst alternativ i Uconnect®-
Access systemet.
ProgramknapparPå Uconnect®-Access skärmen finns program-
tangenter.
Kundprogrammerade funktioner –
Uconnect® Access 8.4, inställningar
Tryck på Apps-programtangenten och sedan på
programtangenten Settings (inställningar) för
att visa menyinställningsskärmen. I det här lä-
get är Uconnect®-Access systemet åtkomligt
för kundprogrammerade funktioner såsom Dis-
play, Clock (klocka), Safety/Assistance
(säkerhet/assistans), Lights (belysning), Doors
and Locks (dörrar och lås), Auto-On Comfort &
Remote Start (automatisk komfort och fjärr-
start), Engine Off Operation (funktioner för mo-
toravstängning), Compass Settings (kompass-
inställningar) Audio (ljud) och Phone/Bluetooth
(telefon/bluetooth).
OBS!
Endast ett område på pekskärmen kan väl-
jas åt gången.
Gå till önskat läge genom att trycka på program-
tangenten. I önskat läge, tryck på och släpp
önskad inställning tills en markering syns bred-
vid inställningen. Markeringen visar att inställ-
ningen är vald. När inställningen har slutförts,
tryck antingen på programtangenten med till-
bakapilen eller på tillbakatangenten för attåtergå till föregående meny eller på program-
tangenten X för att stänga inställningsskärmen.
Genom att trycka på programtangenterna med
uppåtpil och nedåtpil på displayens högra sida
kan man bläddra uppåt och nedåt i de tillgäng-
liga inställningarna.
Display
Med programtangenten Display blir följande in-
ställningar tillgängliga.
•
Display Mode (Skärmläge)
I det här läget kan man välja en av de auto-
matiska displayinställningarna. Ändra lägessta-
tus genom att trycka på och släppa någon av
programtangenterna Day (dag), Night (natt) el-
ler Auto (automatiskt). Tryck sedan på program-
tangenten med tillbakapilen.
• Display Brightness With Headlights ON
(displayljusstyrka med strålkastarna på)
På den här menyn kan man välja inställningar
för displayens ljusstyrka med strålkastarna på.
Justera ljusstyrkan med programtangenterna +
och –, eller genom att välja en punkt på skalan
mellan programtangenterna + och –. Tryck
sedan på programtangenten med tillbakapilen.
183
•Headlight Off Delay (fördröjning av strål-
kastarsläckning)
Med den här funktionen kan föraren välja att
låta strålkastarna lysa i 0, 30, 60 eller 90
sekunder efter det att han/hon stigit ur fordonet.
Ändra status för Headlight Off Delay (fördröj-
ning av strålkastarsläckning) genom att trycka
på programtangenten + eller – och välja önskat
tidsintervall. Tryck på programtangenten med
tillbakapilen för att återgå till föregående meny.
Compass Setting (kompassinställning) –
tillval
Efter ett tryck på programtangenten Compass
Settings (kompassinställningar) är följande in-
ställningar tillgängliga.
• Variance (varians)
Kompassvarians är skillnaden mellan magne-
tisk nord och geografisk nord. För att kompen-
sera för skillnaderna bör variansen ställas in för
den zon där fordonet körs, enligt zonkartan. När
den är korrekt inställd kompenserar kompassen
automatiskt för skillnaderna och ger den nog-
grannaste kompasskursen. OBS!
Lägg inte magnetiska föremål som iPod-
spelare, mobiltelefoner, bärbara datorer och
radardetektorer på instrumentpanelen. Här
sitter kompassmodulen och det kan orsaka
störningar på kompassgivaren så att kom-
passen visar felaktiga kompassriktningar.
•
Utföra kompasskalibrering
Tryck på programtangenten Calibration (kali-
brering) för att ändra den här inställningen.
Kompassen är självkalibrerande och behöver
därför inte ställas in manuellt. När fordonet är
nytt kan kompassen verka oregelbunden och CAL visas på EVIC tills kompassen har kalibre-
rats. Kompassen kan också kalibreras om man
trycker på programtangenten ON (på) och gör
en eller flera 360-graderssvängar (inom ett om-
råde fritt från metall och metallföremål) tills
texten CAL på EVIC släcks. Kompassen funge-
rar nu normalt.
Audio (Ljud)
Efter ett tryck på programtangenten Audio (ljud)
är följande inställningar tillgängliga.
•
Balans/borttoning
På den här menyn går det att justera inställning-
arna för Balance (balans) och Fade (bortto-
ning).
• Equalizer
På den här menyn går det att justera inställning-
arna för Bass (bas), Mid (mellanregister) och
Treble (diskant). Justera inställningarna med
programtangenterna + och –, eller genom att
välja en punkt på skalan mellan programtan-
genterna + och –. Tryck sedan på programtan-
genten med tillbakapilen.
Kompassvarianskarta
191
dion. Om radions mottagning fortfarande inte
blir ”ren” när antennen flyttats, rekommenderar
vi att du skruvar ned eller stänger av radions
volym när mobiltelefonen används när du inte
använder Uconnect® (tillval).
KLIMATANLÄGGNINGENS
REGLAGE
Luftkonditioneringen och värmesystemet är av-
sedda att göra bilåkningen behaglig i alla typer
av väder. Systemet kan manövreras antingen
via reglagen för klimatkontroll på instrument-
panelen eller via Uconnect®-systemets display.
När Uconnect®-systemet är i andra lägen (ra-
dio, spelare, inställningar, mer etc.) anges tem-
peraturinställningarna för förar- och passage-
rarsidan högst upp på skärmen.
Allmän översiktKnappar
Knapparna är placerade under Uconnect®-
skärmen.
Programknappar
Programtangenterna finns på Uconnect®-
systemets skärm.Beskrivning av knappar (gäller både knap-
par och programtangenter)
1. Knappen MAX A/C
Tryck in och släpp knappen för att ändra den
aktuella inställningen – indikatorlampan tänds
när MAX A/C är på. Genom att trycka in och
släppa knappen igen går MAX A/C-funktionen
över till manuellt läge och MAX A/C-indikatorn
slocknar.
Reglage för automatisk klimatreglering –
knappar
Uconnect® 8.4 Automatiska
temperaturkontroller - programtangenter
194
8. Reglage för sänkning av passagerar-
sidans temperatur
Ger passageraren fristående temperaturregler-
ing. Tryck på knappen för en lägre temperatur-
inställning eller på pekskärmen, tryck och dra
programtangentslisten för temperatur mot prog-
ramtangenten med den röda pilen för lägre
temperatur.
OBS!
Om man trycker på den här knappen i syn-
kroniseringsläge avslutas synkroniseringen
automatiskt.
9. Synkronisering
Tryck på programtangenten SYNC (synkronise-
ring) för att slå på och av synkroniseringsfunk-
tionen. Indikatorlampan för synkronisering
tänds när funktionen är aktiverad. Synkronise-
ring används till att synkronisera temperaturin-
ställningen på passagerarsidan med tempera-
turinställningen på förarsidan. Om
temperaturinställningen på passagerarsidan
ändras när synkroniseringsläge är aktiverat
stängs den här funktionen automatiskt av.10. Fläktreglage
Fläktreglaget används till att reglera luftmäng-
den som passerar genom klimatsystemet. Fläk-
ten har sju hastigheter. Reglering av fläkten
leder till att det automatiska läget ändras till
manuell drift. Välj hastighet antingen med
knapparna eller programtangenterna enligt följ-
ande:
Knapp
Fläkthastigheten ökar när reglaget vrids medurs
från det lägsta fläktläget. Fläkthastigheten min-
skar när reglaget vrids moturs.
Programtangent
Använd den lilla fläktikonen till att minska fläkt-
inställningen och den stora fläktikonen till att
öka fläktinställningen. Det går också att välja
fläktinställning genom att trycka på fläktraden
mellan ikonerna.
11. Lägen
Läget för luftflödets fördelning kan justeras så
att det kommer luft från munstyckena på instru-
mentpanelen, golvmunstyckena, avimnings-munstyckena och defrostermunstyckena. Lä-
gesinställningarna är följande:
Panelläge
Luften kommer från munstyckena på
instrumentpanelen. Vart och ett av de
här munstyckena kan justeras så att
luftflödet kan riktas separat. Ventilationsgallret i
mittenmunstyckena och de yttre munstyckena
kan flyttas uppåt och nedåt eller från sida till
sida för att reglera luftflödets riktning. Det sitter
en reglageratt under ventilationsgallret som kan
användas till att stänga av och justera luftflö-
desmängden från dessa munstycken.
Tvånivåläge
Det kommer luft från munstyckena på
instrumentpanelen och från golvmun-
styckena. En liten mängd luft kommer
via defrostern och från sidorutornas imborttag-
ningsmunstycken.
OBS!
Tvånivåläget har utformats så att det kom-
mer svalare luft från panelmunstyckena och
varmare luft från golvmunstyckena, för kom-
fortabla förhållanden.
196
1. Växelväljaren måste vara i läget NEUTRAL
eller PARK (parkering) innan man startar
motorn.
2. Tryck ner bromspedalen och tryck på
START/STOP-knappen.
3. Titta på lampan"Wait To Start"(vänta med
att starta) på kombinationsinstrumentet. Se
”Kombinationsinstrumentet” i ”Förstå instru-
mentpanelen” för mer information. Den kan lysa
i upp till tre sekunder, beroende på motorns
temperatur.
4. När lampan "Wait To Start"(vänta med att
starta) släcks, startar motorn automatiskt.
5. När motorn startar ska man låta den gå på
tomgång i cirka 30 sekunder innan man kör
iväg. Det gör att oljan cirkulerar och smörjer
turbon.
Undvik tomgångskörning under längre tid vid
temperaturer under -18 °C (0 °F). Tomgångs-
körning under längre tid kan vara skadligt för
motorn eftersom förbränningskammartempera-
turen kan bli så låg att bränslet inte förbränns
helt. Ofullständig förbränning gör att kol och
beläggningar fäster på kolvringar och insprut-
ningsmunstycken. Det oförbrända bränslet kan även komma in i vevhuset där det spär ut oljan,
vilket leder till ökat slitage.
Uppvärmning av motorn
Undvik att gasa fullt när motorn är kall. Vid start
av en kall motor, varva upp den långsamt så att
oljetrycket hinner stabiliseras i takt med att
motorn blir varm.
OBS!
Att köra en kall motor på högt varvtal utan
belastning kan orsaka kraftig vit rök och
dålig motorprestanda. Motorer som körs
utan belastning ska inte varvas till mer än
1 200 varv/min under uppvärmningsperio-
den, speciellt i kallt väder.
Om temperaturen understiger 0 °C (32 °F), kör
motorn på lågt varvtal i fem minuter innan den
belastas mer.
Tomgångskörning – vid kyla
Undvik tomgångskörning under längre tid vid
temperaturer under -18 °C. Tomgångskörning
under längre tid kan vara skadligt för motorn
eftersom förbränningskammartemperaturen
kan bli så låg att bränslet inte förbränns helt.
Ofullständig förbränning gör att kol och belägg-
ningar fäster på kolvringar och insprutnings-munstycken. Det oförbrända bränslet kan även
komma in i vevhuset där det spär ut oljan, vilket
leder till ökat slitage.
Stoppa motorn
Innan turbodieselmotorn stängs av, låt alltid
motorn återgå till normalt tomgångsvarvtal och
sedan gå i flera sekunder. Då smörjs turbon
ordentligt. Det är särskilt viktigt efter en krä-
vande körning.
Tomgångskör motorn några minuter innan ru-
tinavstängning. Efter användning med full be-
lastning, tomgångskör motorn i tre till fem
minuter innan den stängs av. Den här tom-
gångsperioden gör att smörjoljan och kyl-
vätskan kan transportera bort överskottsvärme
från förbränningskammaren, lagren, de interna
komponenterna och turboaggregatet. Det är
extra viktigt för motorer med turbo och laddluft-
kylare.
209