F2
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar
negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que
fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por
la garantía del fabricante.
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 7. Como propietario,
es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento,
indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en
condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El
mantenimiento requerido para condiciones severas de operación está también especificado en la
sección 7.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
F4ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de
propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea
cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su
nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio
Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio,
Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención: Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano..
Edición 2009 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por
cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por
Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y
lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y
cantidades", página 9-4 del manual del propietario.
F5 Guía de las piezas originales
Hyundai
1 ¿Qué son piezas originales
Hyundai?
Las piezas originales Hyundai son las
mismas piezas que usa Hyundai Motor
Company para la fabricación de sus
vehículos. Están diseñadas y
ensayadas para proporcionar a
nuestros clientes la seguridad,
rendimiento y fiabilidad óptimas.
2. ¿Por qué debe usar piezas
originales?
Las piezas originales Hyundai están
diseñadas y construidas para
satisfacer exigentes requisitos de
fabricación originales. El uso de piezasimitadas, falsificadas o recuperadas
no está cubierto por la Garantía
Limitada de Vehículos Nuevos
Hyundai, o cualquier otra garantía
Hyundai. Además, los daños a, o los
fallos de, las piezas originales Hyundai
producidos por el montaje o fallo de
una pieza imitada, falsificada o
recuperada, no están cubiertos por
Hyundai Motor Company.
3. ¿Cómo puede saber si compra
piezas originales Hyundai?
Busque el logotipo piezas originales
Hyundai en el envase (ver a
continuación). Las especificaciones
para exportación están escritas
exclusivamente en inglés.Las piezas originales Hyundai, sólo se
venden en los concesionarios y
talleres de servicio autorizados
Hyundai.
A100A01L A100A02L A100A04LA100A03L
Introducción
4 1
Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por
la garantía del fabricante si son
consecuencia del uso de los siguientes
combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo.
A020104AEN
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutil
éter).
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a la
percolación.
A020105AUN
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles
que contengan metanol (alcohol de
quemar). Estos combustibles degradan
las prestaciones y dañan los
componentes del sistema de
alimentación.
A020106AEN
Gasolinas para mantener limpiar la
atmósfera
Para contribuir a mantener una
atmósfera limpia, le recomendamos que
utilice gasolinas tratadas con aditivos
detergentes, que evitan la formación de
depósitos en el motor. Estas gasolinas
hacen que el motor funcione con más
limpieza y mejoran el rendimiento del
sistema de control de emisiones.
A020107AUN
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país,
asegúrese de lo siguiente:
Respete todas las normas de registro
y seguro.
Averigüe si en el país de destino se
comercializan combustibles
aceptables.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños del
sistema de combustible y la pérdida
de rendimiento causados por el uso
de combustibles con metanol o con
más de 15% en volumen de MTBE
(metil terbutil éter) (2,7% de
oxígeno en peso).
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.
Deje de usar cualquier tipo de
gasohol si comprueba que el coche
es más difícil de conducir.
15
Introducción
Motor diesel
A020201BUN
Combustible diesel
Para los motores diesel se debe emplear
únicamente combustible diesel a la venta
que cumpla con los criterios EN 590 u
otros similares (EN significa "Norma
Europea"). No emplee combustibles
diesel de origen marino, aceites
caloríficos ni aditivos de combustible no
homologados, pues aumentaría el
desgaste y causaría daños al sistema de
motor y combustible. El uso de
combustibles y / o aditivos de
combustible no homologados dará lugar
a una limitación de sus derechos de
garantía.
En su vehículo se utiliza combustible
diesel más de 52 cetano. Si dispone de
dos tipos de combustible diesel, utilice el
combustible de verano o invierno
adecuadamente según las siguientes
condiciones de temperatura:
Por encima de -5°C (23°F)...
Combustible diesel de verano.
Por debajo de -5°C (23°F)...
Combustible diesel de invierno.Compruebe el nivel de combustible del
depósito con atención: Si el motor se
para por fallo en el suministro de
combustible, se tendrá que purgar los
circuitos completamente para permitir el
rearranque.
A020202AUN
Biodiesel
En su vehículo puede usar mezclas de
biodiesel disponibles a la venta de más
de 5% de biodiesel, conocidas como
"Biodiesel B5", siempre y cuando
cumplan con las especificaciones EN
14214 o equivalentes. (EN equivale a
"Norma europea"). El empleo de
biocombustibles compuestos por metil
éstero de semilla de colza (RME), metil
éstero de ácido graso (FAME), metil
éstero de aceite vegetal (VME), etc., o la
mezcla de diesel con combustibles
diesel causará el aumento de desgasto o
daños al motor y al sistema de
combustible. La garantía del fabricante
no cubrirá los cambios o reparaciones de
componentes desgastados o dañados
debido al uso de combustibles no
homologados.
PRECAUCIÓN
No permita la entrada de gasoline
o agua en el depósito. En tal caso
sería necesario drenar el
depósito y purgar los conductos
para evitar la obstrucción de la
bomba de inyección y daños al
motor.
En invierno, con el fin de reducir
los incidentes por congelación,
se puede añadir aceite de
parafina al combustible si la
temperatura desciende por
debajo de - 10°C(50°F). Nunca
emplee más de 20% de aceite de
parafina.
33
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA- Asiento
del conductor
No intente nunca ajustar la
posición del asiento con el
vehículo en marcha. Podría
perder el control del vehículo y
ocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
mortales, además de daños
materiales.
No permita que nada afecte a la
posición normal del respaldo. Si
apoya objetos contra el respaldo
o dificulta el adecuado bloqueo
del mismo, podrían producirse
lesiones graves o mortales en
caso de parada repentina o
colisión.
pasajero, mantenga el respaldo
del asiento en posición vertical y
lleve apretada y cruzando las
caderas la parte abdominal del
cinturón de seguridad. Esta es la
mejor posición para protegerle
en caso de accidente.
Para evitar que el airbag
provoque lesiones evitables,
incluso graves o mortales,
siéntese tan alejado del volante
como pueda, sin renunciar al
buen control del vehículo. Se
recomienda que el pecho esté al
menos a 250 mm del volante.
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Cuando vuelva a situar el respaldo
en posición vertical, sujételo y
hágalo despacio y asegúrese de
que no hay nadie cerca del asiento.
Si el respaldo no se sujeta ni se
controla al volver a ponerlo recto,
podría salir proyectado hacia
adelante y golpear a una persona
accidentalmente.
ADVERTENCIA- Objetos
sueltos
La presencia de algún objeto suelto
en la zona de los pies del
conductor puede estorbar el
accionamiento de los pedales y
provocar un accidente. No coloque
nada bajo los asientos delanteros.
ADVERTENCIA-
Responsabilidad del
conductor por el
acompañante
Viajar en el asiento delantero con el
respaldo echado hacia atrás puede
se causa de lesiones graves o
mortales en caso de accidente. En
efecto, en caso de accidente, si se
lleva el respaldo inclinado, las
caderas pueden deslizarse por
debajo de la parte abdominal del
cinturón de seguridad y ejercer una
fuerza considerable sobre el
abdomen, que no está protegido.
Como consecuencia, pueden
producirse lesiones internas
graves o mortales. El conductor
debe advertir al acompañante de
que debe llevar el asiento en
posición vertical cuando el
vehículo esté en marcha.
Sistema de seguridad del vehículo
4 3
Ajuste del asiento delantero-
manual
C010101AUN
Hacia adelante y hacia atrás
Para mover el asiento hacia adelante o
hacia atrás:
1. Tire hacia arriba de la palanca de
ajuste de deslizamiento del asiento,
que se encuentra bajo el borde
delantero del asiento, y sosténgala.
2. Deslice el asiento hasta la posición
deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que
el asiento queda inmovilizado en su
sitio.
(Continuación)
Los pasajeros no deben viajar en
la zona de carga, ni apoyarse en
los respaldos plegados mientras
se mueve el vehículo.
Cuando vuelva a colocar el
respaldo en la posición erguida,
asegúrese de que queda
correctamente enclavado tirando
de él hacia adelante y hacia atrás.
Para evitar posibles quemaduras,
no retire la moqueta de la zona de
carga. Los dispositivos de
control del escape que se
encuentran por debajo del piso
producen temperaturas elevadas.
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Tras el ajuste del asiento,
compruebe que está firmemente
enclavado para evitar que se mueva
el asiento hacia delante o hacia
atrás sin utilizar la palanca de
desenclavamiento. Un movimiento
brusco o inesperado del asiento
del conductor puede causar la
pérdida de control y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
- Respaldo trasero
El respaldo trasero debe estar
perfectamente asegurado. Si no,
los pasajeros y los objetos
podrían salir disparados hacia
delante y sufrir lesiones graves o
mortales en caso de parada
brusca o colisión.
El equipaje y cualquier carga que
se lleve deben colocarse
tumbados en la zona de carga. Si
los objetos son de gran tamaño,
pesados o hay que apilarlos,
deben sujetarse adecuadamente.
En ningún caso debe apilarse la
carga por encima de la altura del
respaldo. Si no se observan estas
advertencias, se pueden producir
lesiones graves o mortales en
caso de parada brusca, colisión o
vuelco.
(Continuación)
OTQ037002
Sistema de seguridad del vehículo
8 3
Extracción
Para desmontar el reposacabezas,
levántelo al máximo y apriete el botón de
liberación (1) mientras tira de él hacia
arriba (2). Para retirar el reposacabezas,
levántelo hasta el tope, pulse el mando
de bloqueo y tire del reposacabezas
hacia arriba. Para volver a montar el
reposacabezas, coloque los polos (3) en
los orificios mientras pulsa el tirador (1).
Después ajuste la altura adecuadamente.C010108AUN
Bolsa en el respaldo (opcional)
En la parte trasera de los respaldos de
los asientos del conductor y el
acompañante se han dispuesto sendas
bolsas
Ajuste del asiento trasero
C010301ATQ
Hacia adelante o hacia atrás
(2ª fila y 3ª fila, opcional)
Para mover el asiento hacia adelante o
hacia atrás:
ADVERTENCIA- Bolsas
de respaldo
No coloque objetos pesados o
punzantes en las bolsas del
respaldo. En caso de accidente,
podrían soltarse de la bolsa y
lesionar a los ocupantes del
vehículo.
OTQ037036
OTQ037011
OTQ037011G
Tipo B
Tipo A
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el
reposacabezas esté bloqueado en
su posición después de ajustarlo
adecuadamente para proteger
correctamente a los ocupantes.
OFD039038