Page 185 of 330

Conducción
14 5
2 (Segunda impuesta, opcional)
Utilice 2 (Segunda impuesta) para
disponer de más potencia cuesta arriba y
de más retención del motor cuesta abajo.
Esta posición ayuda también a evitar que
las ruedas patinen en superficies
deslizantes. Cuando se coloca la
palanca en 2 (Segunda impuesta), el
cambio pasa automáticamente de
primera a segunda.
L (Baja, opcional)
Coloque la palanca de cambio en esta
posición en las situaciones que exigen
mucha tracción o para subir rampas muy
pronunciadas.
Sistema O/D (Superdirecta)
(opcional)
El botón O/D anula o activa la opción de
superdirecta. Cuando se anula el
sistema, se enciende el indicador O/D
OFF y el cambio de marchas queda
limitado al intervalo 1ª a 3ª, y no
cambiará a 4ª mientras no se vuelva a
pulsar el botón del sistema O/D para
liberar el cambio.Con el cambio en O/D (4ª), cuando se
baja una pendiente pronunciada se
puede disminuir la velocidad del vehículo
sin utilizar los frenos pulsando el botón
O/D.
Cuando se quita el contacto, se corta
automáticamente el modo O/D OFF.
Indicador O/D OFF
Se enciende este indicador en el panel
de instrumentos cuando se corta el
modo O/D.
PRECAUCIÓN
No sobrepase las velocidades
máximas recomendadas en 2
(Segunda impuesta) o L (Baja). Si
hace marchar el vehículo a
velocidades mayores a las
recomendadas en estas
posiciones, puede provocar un
calentamiento excesivo que se
traduciría en daños o averías del
cambio automático.
OTQ057007G
Page 186 of 330

515
Conducción
E060102BTQ
Modo deportivo (opcional)
Tanto con el vehículo en movimiento
como parado, el modo deportivo se
selecciona llevando la palanca de
cambio desde la posición D (avance) al
carril de accionamiento manual. Para
volver a la zona de funcionamiento D,
empuje de nuevo la palanca hasta el
carril principal.
En el modo deportivo, el movimiento de
la palanca hacia atrás y hacia adelante
permite cambiar rápidamente de
marcha. Pero, a diferencia de lo que
ocurre en un cambio manual, en el modo
deportivo no hace falta levantar el pie del
acelerador para cambiar de marcha.Alargar (+): Empuje una vez la palanca
hacia adelante para pasar a
la marcha inmediatamente
superior.
Reducir (-): Tire hacia atrás una vez de
la palanca para pasar a la
marcha inferior.
✽ ✽
ATENCIÓN
• En el modo deportivo, el conductor
debe cambiar a una marcha más larga
en función de las condiciones de la
carretera, teniendo cuidado para
mantener el régimen del motor por
debajo de la zona roja.
• En el modo deportivo sólo se pueden
seleccionar las 5 marchas hacia
adelante. Para retroceder o estacionar
el vehículo hay que llevar la palanca a
las posiciones R (retroceso) o P
(estacionamiento).
• En el modo deportivo, la reducción de
marchas se efectúa automáticamente
al disminuir la velocidad del vehículo.
Cuando éste se detiene, se selecciona
automáticamente la primera
velocidad.
(continúa)(continúa)
• En el modo deportivo, cuando las
revoluciones del motor se aproximan
a la zona roja, los puntos de cambio
van variando para pasar
automáticamente a marchas más
largas.
• A fin de mantener los niveles precisos
de prestaciones y seguridad, el sistema
puede no responder a determinados
movimientos de la palanca de cambio.
• Si conduce sobre firme deslizante,
empuje la palanca de cambio a la
posición + (alargar). Esto hace que la
caja cambie a segunda, que es una
marcha más adecuada para conducir
suavemente sobre firme deslizante.
Para volver a primera, empuje la
palanca de cambio hacia - (reducir).
OTQ057007 + (ALARGAR)
- (REDUCIR)
Modo
deportivo
Page 187 of 330

Conducción
16 5
E060200AEN
Buenas prácticas de conducción
No mueva nunca la palanca de cambio
desde “P (estacionamiento)” o desde
“N (punto muerto)” a otra posición con
el pedal del acelerador pisado.
No mueva nunca la palanca de cambio
a “P (estacionamiento)” con el vehículo
en movimiento.
Asegúrese de que el coche está
completamente parado antes de
intentar cambiar a “R (marcha atrás)” o
"D (marcha adelante)”.
No baje nunca una pendiente con el
vehículo en punto muerto. Es muy
peligroso. Tenga siempre metida una
velocidad cuando el vehículo esté en
mivimiento.
No abuse del freno. Pueden
sobrecalentarse y fallar. Para bajar
pendientes prolongadas, reduzca la
velocidad y cambie a una marcha más
corta. De esta forma, el efecto de
frenado del motor le ayudará a
disminuir la velocidad del vehículo.
Reduzca la velocidad antes de
cambiar a una marcha más corta. De
lo contrario, la marcha más corta
podría no entrar. Utilice siempre el freno de
estacionamiento. No confíe
únicamente en situar el cambio en “P
(estacionamiento)” para impedir que
se mueva el vehículo.
Tenga mucho cuidado cuando
conduzca sobre un firme deslizante.
Preste especial atención cuando frene,
acelere o cambie de marcha. Sobre
una superficie deslizante, un cambio
brusco de la velocidad del vehículo
puede hacer que las ruedas motrices
pierdan tracción y se pierda el control
del vehículo.
Pisando y soltando suavemente el
pedal del acelerador se consiguen las
prestaciones y el consumo óptimos del
vehículo.
ADVERTENCIA
¡Lleve siempre abrochado el
cinturón de seguridad! En una
colisión, un ocupante sin
cinturón de seguridad tiene una
probabilidad de sufrir lesiones
graves o mortales
significativamente mayor que un
ocupante con el cinturón
correctamente abrochado.
(continúa)
(continúa)
Evite las velocidades excesivas
en curvas y giros.
No haga movimientos bruscos
con el volante, tales como
cambios abruptos de carril o
giros rápidos y súbitos.
El riesgo de vuelco aumenta en
gran medida si pierde el control
del vehículo a velocidad de
autopista.
La pérdida de control se produce
a menudo cuando dos o más
ruedas se salen de la carretera y
el conductor acciona
bruscamente el volante para
volver a la misma.
Si el vehículo se sale de la
carretera, no gire bruscamente el
volante. Por el contrario, reduzca
la velocidad antes de volver a la
carretera.
No sobrepase nunca los límites
de velocidad señalizados.
Page 188 of 330

517
Conducción
E060203AUN
Arranque en rampa
Para arrancar en una rampa
pronunciada, pise el pedal del freno y
mueva la palanca de cambio a la
posición D (marcha adelante).
Seleccione la marcha adecuada
dependiendo de la carga transportada y
de la inclinación de la rampa y suelte el
freno de estacionamiento. Pise el
acelerador poco a poco mientras suelta
el freno.
Mientras acelera en una rampa
pronunciada con el vehículo parado,
el vehículo tiende a irse hacia atrás.
Esto se evita cambiando a 2ª
velocidad.
E060203ATQ
Sistema de bloqueo del cambio
(opcional)
Para su seguridad, el cambio automático
dispone de un sistema de bloqueo que
impide sacar la palanca de la posición P
(Estacionamiento) sin pisar el freno.
Para sacar la palanca de la posición P
(Estacionamiento):Tipo A
1. Pise el pedal del freno y manténgalo
pisado.
2. Presione el botón de liberación y
mueva la palanca del cambio.
Tipo B (Si el vehículo está equipado
con el sistema de bloqueo de la llave
de encendido)
1. Pise el pedal del freno y manténgalo
pisado.
2. Arranque el motor o gire la llave hasta
la posición ON.
3. Presione el botón de liberación y
mueva la palanca del cambio.
Si pisa y suelta repetidamente el pedal
del freno con la palanca de cambio en la
posición P (Estacionamiento), oirá un
tableteo junto a la palanca. Esto es
normal.
Sistema de bloqueo de la llave de
contacto (opcional)
La llave de contacto sólo puede retirarse
si la palanca de cambio está en la
posición P (Estacionamiento). Si el
contacto está en cualquier otra posición,
la llave no se puede sacar.
ADVERTENCIA
Si su vehículo se atasca en nieve,
barro, arena, etc., puede intentar
moverlo hacia adelante y hacia
atrás pare liberarlo. No intente este
procedimiento si hay personas u
objetos cerca del vehículo. Durante
el balanceo, el vehículo puede
moverse súbitamente hacia
adelante o hacia atrás cuando se
desatasca, provocando lesiones o
daños a personas u objetos que
estén en las inmediaciones.
Page 189 of 330

Conducción
18 5
E070100AUN
Servofreno
Su vehículo dispone de un servofreno
que se ajusta automáticamente durante
le uso normal.
Si la asistencia pierda eficacia por
calarse el motor o por alguna otra razón,
se puede detener también el vehículo,
pero aplicando sobre el pedal del freno
una fuerza mayor de la aplicada
normalmente. No obstante, la distancia
de parada será mayor.
Cuando el motor no funciona, la potencia
de frenado de reserva se va perdiendo
poco a poco cada vez que se pisa el
pedal. No bombee el pedal del freno
cuando se haya interrumpido la
asistencia a la frenada.
Solamente debe bombearse el pedal del
freno cuando sea necesario para
mantener el control de la dirección en
superficies deslizantes.
E070101AUN
En caso de fallo de los frenos
Si el freno de pie deja de funcionar
mientras el vehículo está en marcha,
puede detenerlo con el freno de
estacionamiento. No obstante, la
distancia de parada será mucho mayor
de lo normal.
SISTEMA DE FRENOS
ADVERTENCIA- Freno de
estacionamiento
Si aplica el freno de
estacionamiento mientras el
vehículo se mueve a velocidad
normal, puede perder súbitamente
el control. Si se ve en la necesidad
de utilizar el freno de
estacionamiento para detener el
vehículo, sea muy prudente.
ADVERTENCIA- frenos
No conduzca con el pie apoyado
en el pedal del freno. Esta
costumbre eleva anormalmente
la temperatura del freno, provoca
un desgaste excesivo de forros y
pastillas y alarga la distancia de
frenado.
Cuando baje una pendiente larga
o pronunciada, cambie a una
marcha más corta y evite la
aplicación continua de los
frenos. La aplicación continua de
los frenos provoca su
sobrecalentamiento y puede
ocasionar pérdida temporal de la
capacidad de frenado.
Si los frenos se mojan pueden
perder eficacia y hacer que el
vehículo se desvíe hacia un lado
durante la frenada. Basta pisar
levemente el pedal para
comprobar si se han visto
afectados de esta manera. Haga
siempre esta prueba después de
atravesar una capa de agua
profunda. Para secar los frenos,
acciónelos ligeramente mientras
conduce a una velocidad segura,
hasta que el comportamiento del
freno vuelva a ser normal.
Page 190 of 330

519
Conducción
E070102AUN
Indicador de desgaste de los frenos
de disco
Su vehículo dispone de frenos de disco.
Cuando se desgastan las pastillas de
freno y hay que cambiarlas por otras
nuevas, oirá un sonido de aviso agudo
procedente de los frenos delanteros o
traseros. Puede que el sonido vaya y
venga, o que se produzca siempre que
pise el pedal del freno.
Recuerde que ciertas condiciones de
conducción o situaciones climáticas
pueden hacer que los frenos chirríen
cuando se accionan por primera vez (o
cuando se aplican con suavidad). Esto
es normal y no indica ningún problema
en los frenos.
Freno de estacionamiento
E070201AFD
Accionar el freno de estacionamiento
Para activar el freno de estacionamiento,
en primer lugar accione el freno de pie y,
a continuación, sin presionar el botón de
liberación, estire de la palanca del freno
de estacionamiento hacia arriba todo lo
que se pueda. Además, al aparcar el
vehículo en una pendiente, se
recomienda que la palanca de cambio
esté situada en la marcha baja
apropiada para vehículos de transmisión
manual o en la posición de
estacionamiento para vehículos de
transmisión automática.
ADVERTENCIA- Desgaste
de los frenos
El sonido de aviso descrito
recuerda que el vehículo debe
llevarse al taller. Si no tiene en
cuenta dicho sonido, los frenos
perderán eficacia, con el
consiguiente riesgo de sufrir un
accidente grave.
PRECAUCIÓN
Para evitar costosas
reparaciones de los frenos, no
circule con unas pastillas
gastadas.
Sustituya siempre las pastillas de
freno en juegos completos para
cada eje, delantero o trasero.
OTQ057008
Page 191 of 330

Conducción
20 5
E070202AFD
Liberar el freno de estacionamiento
Para liberar el freno de estacionamiento,
en primer lugar accione el freno de pie y
empuje la palanca del freno de
estacionamiento ligeramente.
A continuación, suelte el botón (1) de
liberación y baje la palanca (2) del freno
de estacionamiento mientras sostiene el
botón.
PRECAUCIÓN
Conducir con el freno de
estacionamiento aplicado provoca
un desgaste excesivo de las
pastillas y el disco del freno.
OTQ057009
ADVERTENCIA
Para evitar que el vehículo se
mueva inadvertidamente cuando
está sin conductor, no utilice la
palanca de cambio en vez del
freno de estacionamiento. Ponga
el freno de estacionamiento Y
asegúrese de que la palanca del
cambio está colocada
firmemente en 1a (primera) o en
R (marcha atrás) si el vehículo
lleva cambio manual, y en P
(estacionamiento) si lleva cambio
automático.
No permite tocar el freno de
estacionamiento a personas que
no conocen el vehículo. Si por
descuido suelta el freno de
estacionamiento, se pueden
producir lesiones graves.
Todos los vehículos deben tener
siempre completamente aplicado
el freno de estacionamiento
cuando estén estacionados para
evitar movimientos inadvertidos
que puedan lesionar a los
ocupantes o los peatones.
Page 192 of 330

521
Conducción
Compruebe el piloto de aviso de freno
girando la llave de contacto a la posición
ON (sin arrancar el motor). Este piloto se
iluminará siempre que se aplique el freno
de estacionamiento mientras el contacto
está en las posiciones START u ON.
Antes de iniciar la marcha, asegúrese de
que ha soltado por completo el freno de
estacionamiento y de que el piloto de
aviso está apagado.
Si la luz de aviso del freno sigue
encendida después de soltar el freno de
estacionamiento mientras el motor está
en funcionamiento, puede que el sistema
de frenos esté averiado. La situación
exige atención inmediata.
Si es posible, detenga enseguida el
vehículo. Si no es posible, conduzca con
la mayor precaución hasta encontrar un
lugar seguro o un taller de reparación.
E070300AEN-EE
Sistema antibloqueo de frenos
(ABS) (opcional)
W-75
ADVERTENCIA
Ni el ABS (o ESP) ni el ESP evitarán
accidentes provocados por
maniobras incorrectas o
peligrosas. Aunque el control del
vehículo es mejor durante el
frenado de emergencia, mantenga
siempre una distancia de
seguridad con los objetos situados
por delante. Reduzca siempre la
velocidad en condiciones de
circulación difíciles.
En firmes como los indicados a
continuación, la distancia de
frenado de vehículos equipados
con un sistema antibloqueo de
frenos ( o con un sistema
electrónico de estabilidad) puede
ser mayor que la de los que no
tienen tales dispositivos.
Circule despacio en las siguientes
circunstancias:
Carreteras mal pavimentadas, de
grava o cubiertas de nieve.
Con las cadenas puestas.
(continúa)
(continúa)
En carreteras en las que el
pavimento tiene baches o
diferentes niveles.
No ponga a prueba la seguridad de
un vehículo equipado con ABS (o
ESP) circulando a gran velocidad o
en curvas ceñidas. Puede poner en
peligro su seguridad y la de los
demás.